Даже без напоминания Серебряной Луны Хань Ли сам разглядел общий контур карты — она действительно совпадала с рельефом Долины Павших Демонов.
Однако остальные участки были обрисованы крайне грубо, и лишь в месте с пометкой изображение становилось подробным.
На нём было отмечено не только точное положение пометки во внутренней части долины, но и рельеф окружающей местности — всё прорисовано чётко и ясно.
Хань Ли мысленно сопоставил положение пометки со своим текущим местоположением — расстояние было огромным. К тому же он не знал, какие опасности могут поджидать его по пути.
Хань Ли поразмыслил, покачал головой и убрал карту.
Хорошо зная, что пометка наверняка указывает на нечто важное, таящее грандиозный секрет, он всё же не собирался предпринимать лишних действий, пока не разберётся с плодами Духовной Свечи. А что касается возможной экспедиции — об этом можно будет подумать после того, как плоды окажутся у него в руках.
Серебряная Луна, по-видимому, угадала его мысли и промолчала. Зато Хань Ли перевернул ладонь, достал новую нефритовую шкатулку и сунул её в бамбуковый цилиндр за спиной, после чего невозмутимо обратился к Великому Духу Дарения:
— Многие из материалов, необходимых для Веера Семи Пламён, уже вымерли или попросту отыскать невозможны. Но благодаря вашему незаурядному таланту, быть может, удастся отыскать заменители. Если бы удалось в нынешнем мире культивирования по-настоящему создать Духовое Сокровище, я был бы поражён вашим мастерством до глубины души.
— Малец, ты что, думаешь, я идиот? — Великий Дух Дарения замолчал на мгновение, затем холодно усмехнулся. — Меня действительно интересуют Духовые Сокровища, но почему я должен без всякой причины изучать для тебя методику их создания? Разве из-за твоей пустой фразы о восхищении?
— Духовые Сокровища вовсе не так просто подделать. Ваш гений, несомненно, величайший из всех, что мне встречались. Но сможет ли ваше исследование увенчаться успехом — на самом деле я не слишком надеюсь. Однако, если вам действительно удастся это сделать, я готов в пределах своих возможностей выполнить любое ваше требование в качестве вознаграждения. Как вам такая сделка? — Хань Ли не выказал ни тени удивления и ответил совершенно невозмутимо.
Выслушав его, Великий Дух Дарения снова замолчал на несколько мгновений, а затем, фыркнув, произнёс с преувеличенной гордостью:
— Духовные Сокровища, достигающие Небес! Ещё в молодости я получил некоторые сведения о них в руинах древней культиваторской мастерской и узнал, что подобные чудеса, способные бросать вызов самим Небесам, действительно существуют. Эти сокровища, внушавшие благоговейный трепет даже древним культиваторам, разожгли моё любопытство, и с тех пор я неукоснительно отслеживал любую информацию о них. Увы, сведений было катастрофически мало, и добыть что-либо существенное так и не удалось. Теперь, когда я превратился в нечто среднее между человеком и призраком и мне осталось считанные десятилетия до окончательного рассеяния души, не хочу уйти из этого мира с сожалением. Поэтому, хотя я прекрасно понимаю, что ты прибегаешь к провокации, я принимаю твою игру. Тем более что речь идёт лишь о поиске заменителей для материалов, а не о полном воссоздании методики изготовления Духового Сокровища. Какая тут сложность? Лишь не забудь потом выполнить моё требование.
— Хорошо, значит, договорились. — Хань Ли непринуждённо улыбнулся и, прищурившись, закрепил устное соглашение.
Раз уж рядом с ним оказался такой поразительный человек, способный создать даже Великое Исчисление, Хань Ли, разумеется, не собирался упускать такую возможность.
Хотя у него уже имелся Котёл Пустотного Неба — одно из Духовных Сокровищ, достигающих Небес, — до возможности открыть его и использовать могли пройти ещё долгие годы. Тем более что такие чудеса, бросающие вызов самим Небесам, чем больше — тем лучше.
После этого голос Великого Духа Дарения полностью смолк — вероятно, он уже вскрыл нефритовую шкатулку и углубился в изучение методики изготовления.
Хань Ли, в свою очередь, окружил себя ещё более ярким духовным сиянием и ускорил полёт вперёд.
Через несколько часов, когда Хань Ли вновь приблизился к холму с логовом фиолетово-полосатых скорпионов, Маркиз Наньлун и старик по фамилии Лу шли по незнакомому подземному ходу. Там было неимоверно темно и везде сыро; даже при их уровне культивации они могли различать лишь то, что находилось в нескольких шагах от них.
— Наньлун, я и представить не мог, что в месте, где повсюду потоки лавы, найдётся столь сырае и мрачное пространство. Теперь я верю в историю о Вратах Кровавого Проклятия процентов на семьдесят-восемьдесят. — Лу Вэйин шагал позади Маркиза Наньлуна на расстоянии примерно двух метров и говорил неторопливо.
— Так ты всё это время сомневался! Ты же знаешь: когда я вместе с негодяем Юнь обнаружил завещание Владыки Цанькуна, в нём ничего не говорилось о Вратах Кровавого Проклятия. Иначе Секта Призрачных Духов не оставила бы это место в покое. Врата Кровавого Проклятия — это тайна, передаваемая из поколения в поколение в моём роду, — Маркиз Наньлун слегка улыбнулся в ответ.
— Впрочем, если бы для открытия Врат Кровавого Проклятия не требовались бы силы двух Наследников, ты вряд ли позвал бы с собой старика Лу, — старик хитро повёл глазами и вдруг усмехнулся.
— Брат Лу, ты шутишь. Мы с тобой столько лет дружим — разве мог я упустить такую выгоду и не позвать тебя? Вот поэтому-то я и скрывал всё это от того хлыща Хань Ли. — Маркиз Наньлун рассмеялся и уклончиво отмахнулся.
— Тогда старик Лу благодарит брата Наньлуна за его доброту. — Старик Лу, сделав одну проверочную попытку, тут же по достоинству оценил ситуацию и больше не стал поднимать эту тему.
При совместном поиске сокровищ вдвоём достаточно лишь слегка напомнить о себе — дать понять партнёру, что ты не совсем ему доверяешь и не позволишь себя обмануть. Старик Лу не собирался в открытую ссориться с Маркизом Наньлуном и ввязываться в кровопролитную битву в столь неподходящем месте.
Маркиз Наньлун тоже прекрасно понимал, к чему вёл старик. Снаружи его лицо оставалось бесстрастным, но в душе он холодно усмехнулся.
В молчании они прошли ещё небольшой участок пути, и впереди появилось слабое свечение. Оба обрадовались и тут же ускорили шаг, войдя в немалую сталактитовую пещеру.
Пещера была шириной около ста метров. Потолок и стены были усеяны конусообразными натёчными образованиями размером в несколько десятков сантиметров, а белесоватое свечение мерцало на всех стенах. Но больше всего в глаза бросался изумрудный пруд диаметром около тридцати метров, находившийся в самом центре пещеры.
Вода в пруду была слегка изумрудного оттенка, но в целом пруд выглядел совершенно обычным.
— Врата Кровавого Проклятия действительно здесь? — Старик Лу окинул взглядом всё вокруг, не обнаружил ни единого следа каких-либо защитных заклинаний и наконец не выдержал, задав вопрос.
Маркиз Наньлун бросил взгляд на старика, который ещё минуту назад говорил о семидесяти-восьмидесятипроцентной вере, а теперь вдруг начал сомневаться, и на его лице появилось нечто среднее между улыбкой и усмешкой.
— Именно здесь, я уверен! Но столь важное место, как Врата Кровавого Проклятия, Владыка Цанькун, покидая его, наверняка скрыл за защитным заклинанием. Достаточно лишь снять его. — Маркиз Наньлун невозмутимо ответил, и его взгляд переместился на пруд в центре пещеры.
Старик Лу замер на мгновение, а потом, словно что-то поняв, тоже уставился на пруд.