Услышав слова Хань Ли, выражение восторга на лице старого даоса бесследно исчезло, и он снова обрёл спокойствие:
— Похоже, друг Хань намерен использовать это для давления на бедного даоса.
— Давления? Истинный мастер Тяньцзин говорит неправильно. До сих пор я не просил у вас ничего конкретного, а напротив, первым передал несколько редких камней души. Если вам кажется, что сделка невыгодна, считайте, что второго вопроса не было. Камни души я тоже не заберу обратно. — Хань Ли произнёс это ровным тоном, не меняя выражения лица.
Услышав эти слова, лицо Истинного мастера Тяньцзина застыло, а выражение стало непостоянным — то мрачнея, то проясняясь.
Хань Ли не торопился. Он стоял напротив и ничем не подгонял собеседника.
— Технику создания марионеток я тебе дал, и ты можешь приблизительно отличить подлинность от подделки. Но как мне знать, правду ли ты говоришь о тёмных зверях? — спустя некоторое время старый даос произнёс холодно.
— По правде говоря, даже если бы вы знали место обитания тёмных зверей, вы всё равно не смогли бы туда попасть. Там не только невероятно опасно, но даже если удастся проникнуть — обратного пути не будет. В прошлый раз мне просто невероятно повезло, и я чудом выбрался живым. Но даже если вы не верите моим словам, камни души — вещь реальная. Потратив лишь часть их, вы получите технику создания марионеток — ничего не потеряете. Иначе зачем вам техника создания марионеток, если нет камней души? — Хань Ли произнёс это размеренно и спокойно.
Выслушав это, Истинный мастер Тяньцзин нахмурился, и на его лице появилось выражение колебания.
— Хорошо! Мне нет дела до того, правда ли то, что ты говоришь о происхождении камней души. Я спрашиваю только одно: сколько камней души ты готов отдать за технику создания марионеток? Если太少, я лучше оставлю её себе и буду пользоваться в одиночку. — Старый даос взвесил все «за» и «против» и наконец смягчился.
— Это зависит от ценности техники создания древних марионеток, которую вы предлагаете. Если это лишь техника для тех марионеток, что я видел днём, — мне даже смотреть не хочется. — Хань Ли обрадовался про себя, но лицо его осталось неподвижным.
— Марионетки, с помощью которых мы торговались днём, — лишь бракованные остатки из руин. Похоже, друг Хань говорит, что чем мощнее марионетки, которые можно создать, тем больше камней души он готов дать? — На лице старого даоса появилось странное выражение.
— Да! Именно так. Если техника позволяет создавать марионеток, чей удар может сравниться с мощью на уровне Зародыша Дао, я без колебаний передам Истинному мастеру Тяньцзину двадцать-тридцать камней души. — Хань Ли провёл языком по губам и спокойно произнёс это.
— Все камни будут такого же качества, как те, что ты дал вначале? — Истинный мастер Тяньцзин спросил серьёзно.
— Неужели древняя техника создания марионеток действительно позволяет создавать марионеток, равных культиватору Зародыша Дао?
Хань Ли сначала был поражён, а затем испытал огромную радость, но в голосе его не дрогнуло ни единое колебание:
— Раз я это сказал — это ни в коем случае не ложь.
— Хорошо! Вот нефритовые свитки с техникой создания древних марионеток. Никакого «заимствования» не нужно — я просто дарю их тебе, друг. — Старый даос стремительно вытащил из сумки хранения белый нефритовый свиток и швырнул его Хань Ли, после чего на его лице появилась хитрая улыбка лисы.
Хань Ли был ошеломлён действиями собеседника. Его что-то насторожило. Но поразмыслив, он не стал церемониться, взял нефритовый свиток и прочитал его с помощью духовного чувства.
Спустя некоторое время лицо Хань Ли стало алеть и бледнеть попеременно. Как только он отозвал духовное чувство, он уставился на Истинного мастера Тяньцзина и промолчал.
— Как так? В технике создания марионеток описаны несколько типов, и самый совершенный из них может сравниться с атакой культиватора среднего уровня Зародыша Дао. Разве это не соответствует вашим требованиям? — Старый даос слегка усмехнулся.
— Фф! Как же не соответствует?! Но для создания этих марионеток требуются такие материалы, как тысячелетнее железное дерево — вещи почти невозможные! А из вспомогательных материалов, не говоря уже о редких, — есть несколько таких, о которых я даже не слышал! Где мне их искать?! — Лицо Хань Ли исказилось от досады.
— Хи-хи! В этом я, бедный даос, помочь не могу. Но там же нарисованы все необходимые материалы — возможно, у друга Ханя достаточно удачи, чтобы собрать всё? — Истинный мастер Тяньцзин, напротив, произнёс это неторопливо.
— Друг Тяньцзин, неужели вы уже собрали все перечисленные материалы? Иначе зачем вам так усердно скупать камни души? — К величайшему удивлению старого даоса, досада на лице Хань Ли быстро рассеялась, и он тут же задал встречный вопрос.
— Бедный даос никогда и не говорил, что намерен лично создавать марионеток. Я лишь нашёл в руинах две незаконченные марионетки высокого уровня — достаточно вложить в них камни души, и они готовы к использованию. Зачем мне что-то делать самому? — Истинный мастер Тяньцзин произнёс это, не меняя выражения лица.
— Вы... — Хань Ли замолчал, не находя слов. С этим старым даосом было невероятно трудно иметь дело!
— Ладно, бедный даос уже передал технику создания марионеток другу Ханю, а теперь моя...
— Держите!
Хань Ли не стал дожидаться, пока старый даос закончит тянуть речь с напускной улыбкой. Раздражённо взмахнув рукавом над столом, он выложил маленькую горку камней души — они из ниоткуда появились в мелькнувшем зелёном свете.
Камни сверкали и переливались, привлекая взгляд.
Истинный мастер Тяньцзин обрадовался, но в то же время почувствовал некоторую неловкость и хотел было сказать что-то ещё, однако Хань Ли поднял руку:
— На этот раз я допустил ошибку и попал впросак. Но претензий не имею. Теперь мы в расчёте, и я прощаюсь. — Хань Ли слегка поклонился, с выражением досады на лице повернулся и вышел из павильона, не оглядываясь ни разу.
Старый даос смотрел вслед удаляющейся фигуре Хань Ли. Сначала он, прищурив глаза, покачал головой, затем кивнул, а лишь после этого неторопливо убрал все камни в сумку хранения.
На этот раз он вновь обменял технику создания марионеток, которая ему совершенно не нужна, на целую горку камней души — он был более чем доволен.
Этих камней души хватило бы, чтобы полностью завершить те незаконченные марионетки.
Однако то, что Хань Ли разом выставил столько камней души, действительно поразило старого даоса, и в его глазах Хань Ли несколько вырос в цене.
Старый даос не знал, что теперь, когда Хань Ли был уже через несколько улиц, выражение досады на его лице полностью рассеялось — он перебирал в руке белый нефритовый свиток, и на его лице появилась странная улыбка.
Тысячелетнее железное дерево — для кого-то это практически невозможно. Но для него это не проблема. Просто придётся потратить чуть больше времени.