Те, кто жаловался, не подозревали, что Старейшина, создавший это мечевое искусство, ещё в расцвете сил потерял свои могущественные внутренние способности — во время одной из схваток в мире боевых искусств противник невольно подорвал его культивацию, и более не мог практиковать внутреннее истинное ци.
Боясь, что его положение в Секте резко упадёт, Старейшина не стал никому об этом рассказывать. Напротив, он начал нарочито демонстрировать значительные успехи в боевых искусствах и создавать видимость непостижимой глубины мастерства, обманув всех в Секте — от рядовых учеников до старших руководителей.
Но утратить способность защищать себя было неоспоримым фактом. С тех пор он почти не покидал своего убежища, и благодаря незаурядной находчивости так и не был разоблачён.
Тот период как раз совпал с расцветом могущества Секты Семи Тайн в Цзинчжоу.
Когда этот Старейшина окончательно убедился, что его силы не подлежат восстановлению, отчаяние толкнуло его на страшный шаг. Он воспользовался своей властью и, скрываясь от других руководителей, подослал своих людей, которые напали на множество малоизвестных малых сект. Из этих сект он насильственным путём извлёк множество секретных сборников боевых техник, надеясь найти высшее боевое искусство, применимое без использования внутренних сил.
Однако спустя годы поисков, хотя он и обнаружил множество поразительных тайных техник, среди них не нашлось ни одной, подходящей ему. Он был глубоко разочарован.
Этот Старейшина был человеком выдающихся способностей и незаурядного ума. В разгаре отчаяния ему пришла в голову мысль использовать накопленные тайные техники, чтобы создать уникальное боевое искусство, рассчитанное именно на него.
Одна мысль об этом привела его в неописуемый восторг — создать собственную уникальную боевую систему мечтал каждый воин. С тех пор его уже не могло остановить ничто: целиком отдавшись этому делу, он неутомимо исследовал и проверял свои идеи на практике. И наконец, дабы житейская суета не отвлекала его, он ушёл в затвор, перестав интересоваться межсектантскими распрями.
Создание нового боевого искусства — задача чрезвычайно сложная. Тем более что задуманное им искусство было столь ограничено в условиях: оно должно было быть применимым без внутренней ци и при этом вмещать в себя множество тайных техник, превратившись в высшее боевое искусство.
Создание подобного беспрецедентного боевого искусства потребовало усилий, неизмеримо превосходивших его представления. Но он был человеком железной воли: изнуряя себя на протяжении почти полжизни и проведя долгие годы в непрерывных изысканиях, он наконец завершил свой труд — «Меч моргания» увидел свет.
Старейшина был в неописуемом восторге. Но когда он поспешил поделиться радостью с другими членами Секты, выяснилось, что его боевое искусство завершилось слишком поздно. Секта Семи Тайн уже полностью пришла в упадок: вся она была осаждена множеством банд и группировок, и ей каждый момент грозило полное уничтожение.
Этот Старейшина, которому было уже за шестьдесят, был потрясён и охвачен яростью. В этот критический момент, используя своё необычайное мечевое искусство, только что отточенное до совершенства, он продемонстрировал потрясающую мощь — одного за другим поражая могущественных противников, наводя страх на остальных мастеров. Он протащил Секту Семи Тайн сквозь кольцо осады, проложив дорогу к свободе и совершив огромнейшую заслугу перед выживанием Секты.
Но едва Секта спаслась, срок этого Старейшины подошёл к концу. Он оставил лишь одно завещание — поместить его труд, «Меч моргания», в Зал Семи Абсолютов — и скончался.
Ещё более прискорбно то, что во все последующие годы ни один из младших учеников — вплоть до Хань Ли — так и не отважился попробовать освоить это искусство, и эта драгоценная жемчужина оставалась погребённой под пылью, не ведая дневного света.
Хань Ли не знал ни об одном из этих прошлых событий. И даже если бы знал, это вряд ли бы его впечатлило. Для него было важно лишь одно: это мечевое искусство подходило для тренировок и могло помочь ему сохранить жизнь в руках Доктора Мо. И этого было достаточно. Что касается его происхождения и того, кто его создал — Хань Ли это было совершенно безразлично. Он был прагматичным человеком и не стал бы тратить время на то, что не приносит никакой пользы.
Вернувшись в свою комнату, Хань Ли зажёг масляную лампу, сел за деревянный стол и при тусклом свете продолжил листать руководства одно за другим.
Он не собирался переписывать сборники от руки, а полагался на свою необычайную память, чтобы запечатлеть их все в своём сознании. Так руководства были бы в безопасности от утраты, и не пришлось бы бояться утечки сведений.
С Доктором Мо нужно было держать бдительность на высоте — нельзя было быть настолько глупым, чтобы поверить, будто тот не следит за ним. Если бы в его комнате обнаружилось столько переписанных рукописей, всё бы немедленно раскрылось, и Доктор Мо стал бы к нему настороженнее.
Жёлто-оранжевое пламя лампы вдруг щёлкнуло, выбросив маленький всполох — напоминание Хань Ли, что прошло уже немало времени и пора бы отдохнуть.
Но Хань Ли не обращал на это никакого внимания — весь он погрузился в мир, открывавшийся перед ним в руководствах. Одно за другим загадочные искусства, описанные в книгах, захватили всё его внимание.
С каждым новым щелчком головешки тень, отражённая на стене за его спиной, покачивалась и меняла очертания — то вырастая, то сужаясь. А сам Хань Ли сидел неподвижно, не шелохнувшись ни разу. Это движение и покой создавали жуткий контраст, но при этом невольно вызывали чувство необъяснимой гармонии.
Время текло четверть часа за четвертью. Тень Хань Ли постепенно утратила чёткость, расплылась, а затем и вовсе исчезла. За окном уже рассвело.
Хань Ли незаметно провёл за чтением целую ночь.
С последним глухим хлопком большая головешка лопнула, и лампа окончательно погасла. Только тогда Хань Ли наконец оторвался от чтения.
Он поднял голову, взглянул на погасшую лампу, потом выглянул в окно на яркий свет — и усмехнулся про себя.
Неужели он и правда дошёл до того, что стал с таким увлечением изучать приёмы убийства? Он действительно стал совсем другим человеком.
Хань Ли вздохнул, поразмысляв ещё какое-то время, прежде чем подняться. Повертел шеей, пошевелил руками и ногами, пока суставы не затрещали. Затем развернулся, толкнул дверь и вышел наружу, набрал таз холодной воды из ближайшего глубокого колодца и тщательно умылся, приводя себя в порядок. Затем, пустив по телу Технику Вечной Весны, он полностью избавился от усталости прошедшей ночи.
После целой ночи за чтением и изучением Хань Ли понимал: чтобы полностью овладеть этим боевым искусством, потребуется не менее восьми-десяти лет упорных тренировок. Даже при его выдающихся способностях понадобится как минимум два-три года, чтобы достичь хотя бы скромных успехов.
Но время не ждёт!
(Конец главы)