Lewati ke konten

A Record of a Mortal's Journey to Immortality · Bab 2167

Глава 2167. Бой в Мире Демонов. Перехват

17 Januari 2020 · 5 mnt baca · 973 kata

— Будьте уверены, брат Лун, — Святая Дева Цяньцю улыбнулась и ответила с полной уверенностью, — раз в семье Джао нет ни одного демона-владыки, нам не придётся обнажать силы стадии единения. Мы просто похитим демонскую ящерицу и сразу же уйдём, не совершая ничего лишнего.

Хань Ли и девушка в оперённой одежде, разумеется, тоже не имели возражений.

Патриарх семьи Лун, увидев это, кивнул.

После этого все приступили к подробному обсуждению деталей операции и уточнению каждого шага предстоящего плана.

Несколько часов спустя Патриарх семьи Лун, Хань Ли и остальные покинули пещерное жилище и каждый отправился обратно в город Призрачной Ночи.

В последующие два месяца Хань Ли по-прежнему не покидал павильон, продолжая культивировать и терпеливо ожидая наступления условленного времени.

За это время он получил от Патриарха семьи Лун несколько посланий — всё, по-видимому, шло безукоризненно.

Патриарх семьи Лун не только сумел пробудить в людях семьи Джао поистине преступные замыслы, но и благодаря тщательно продуманной инсценровке заставил двух демонов-владык семьи Джао лично решиться действовать.

Однако всё это время Патриарх семьи Лун оставался в городе Призрачной Ночи и не дал людям семьи Джао ни малейшего шанса для нападения.

В тот день, когда Хань Ли сидел в павильоне в медитации, у него на поясе неожиданно раздался тихий звон. Комок белого света вылетел оттуда и вмиг превратился в десяток белесых символов, которые развернулись перед ним.

Хань Ли пробежал по ним взглядом, слегка улыбнулся, поднялся и направился вниз по лестнице.

Когда он спустился в зал на первом этаже, Чжу Гоэ послушно сидела на стуле у входа, облокотив щёку на ладонь и задумавшись о чём-то своём.

Увидев Хань Ли, спускающегося по лестнице, девочка тут же очнулась и суетливо подошла отдать честь.

— На этот раз тебе не нужно оставаться здесь. Идём со мной, — Хань Ли бросил равнодушным тоном и сам двинулся к выходу, не дожидаясь ответа.

Чжу Гоэ сначала замерла, но тут же на её лице появилось выражение радостного удивления. Сказав «так точно», она торопливо последовала за Хань Ли.

Ведь всё это время Хань Ли, хотя и не причинял ей никаких страданий, держал её взаперти в крошечном павильоне, и она постоянно чувствовала себя так, словно отбывала срок в тюрьме. Теперь же, когда можно было выбраться на свободу и отправиться вместе с ним, её сердце наполнилось восторгом.

Покинув павильон, Хань Ли с Чжу Гоэ сели в повозку на зверях и выехали из города Призрачной Ночи.

Едва миновали городские ворота, Хань Ли вознёсся в воздух на потоке света, окутал Чжу Гоэ своим сиянием и устремился к ближайшему безымянному холму.

Немного спустя Хань Ли опустился на землю.

Под большой деревью на вершине холма уже ждал распущенноволосый мужчина из рода Линь. Увидев Хань Ли, он тут же улыбнулся и вышел ему навстречу.

Этот культиватор стадии единения, хотя всё ещё выглядел пожилым, — его прежние седые волосы снова почернели, а лицо заметно порозовело.

Всё это, несомненно, было заслугой пилюли очищения духа, которую Хань Ли дал ему некогда.

— Брат Хань, ты, как и ожидалось, пунктуален. Эта девочка и есть та самая младшая, о которой ты упоминал? — распущенноволосый мужчина бросил взгляд на Чжу Гоэ и вопросительно прищурился.

— Верно, с этой девочкой у меня есть некоторая связь. Прошу тебя, друг, забери её с собой в Духовный мир. Как только дела в Мире Демонов будут заканчены, я сразу же заберу её обратно, — невозмутимо ответил Хань Ли.

— Будь спокоин, друг. Я взял пилюлю, а значит, гарантирую её безопасность. Брат Лун и остальные запускают план через пару дней, так что мне пора. Я отправляюсь в путь уже сегодня, — распущенноволосый мужчина произнёс серьёзным тоном.

— М-да, лучше тебе уехать на пару дней раньше, друг Линь. Вдруг зацепят — выскользнуть будет сложнее, — Хань Ли кивнул в знак согласия, затем повернул голову к Чжу Гоэ и продолжил: — Раз ты встретила меня здесь, это, видимо, тоже судьба. Я помогу тебе вернуться к своим. Этот друг Линь — верховный предок одного из великих кланов человеческого рода. Если ты будешь с ним, в дороге ничего не случится. Остальное я объясню тебе подробнее, когда мы снова встретимся.

Чжу Гоэ стояла рядом, слушая так, что у неё глаза на лоб полезли. Её губы шевелились, и она была готова в изумлении задать кучу вопросов.

Но тут Хань Ли взмахнул широким рукавом.

Зеленоватое свечение вспыхнуло и, окутав его, Хань Ли превратился в изумрудную радугу, вознёсся к небу и в одно мгновение исчез.

На вершине холма остались лишь два одиноких силуэта — распущенноволосого мужчины и Чжу Гоэ.

— Маленькая, не углядывай. Брат Хань отдал тебя мне, и я отведу тебя в Духовный мир, — равнодушно сказал ей распущенноволосый мужчина.

— Духовный мир… Вы и вправду из человеческого рода! А Старший Хань — тоже? — Чжу Гоэ, будучи необычайно сообразительной девушкой, пришла в себя от шока, но всё ещё не могла до конца поверить.

— Хо-хо, ты думаешь, люди нашего с братом Хань калибра стали бы специально обманывать какую-то девчонку на стадии Золотого Ядра? — распущенноволосый мужчина хмыкнул.

— Но… Старший Хань сказал, что между нами есть какая-то связь. Как это понимать? Не могли бы вы объяснить? — Чжу Гоэ порадовалась ещё немного, но тут вдруг вспомнила о словах Хань Ли и спросила.

— Этого я не знаю. Неужели брат Хань тебе ничего не рассказывал? — распущенноволосый мужчина слегка удивился.

— Я даже не знала, что Старший Хань — не из демонического рода, узнала об этом только что! Как же мне знать, откуда вдруг взялась какая-то связь? — Чжу Гоэ покачала головой, на её лице появилось замешательство.

Однако мысленно она тут же вспомнила, как при первой встрече Хань Ли расспрашивал её об Искусстве Перерождения Простой Девы, и в её голове смутно сложилась догадка, в которой она сама ещё не была уверена.

Распущенноволосый мужчина, хотя и питал некоторый интерес к связи между Чжу Гоэ и Хань Ли, в тот момент не стал расспрашивать. Сказав ещё несколько слов спокойным тоном, он поднял руку, и из воздуха материализовалась чёрная летающая карета, впереди которой засели несколько механизмов-зверей, отдалённо напоминающих драконов.

Akhir bab 2167