Lewati ke konten

A Record of a Mortal's Journey to Immortality · Bab 1797

Глава 1797. Сотни рас Духовного мира. Серебряный лотос

17 Januari 2020 · 4 mnt baca · 750 kata

Ладонь снова поднялась, и несколько талисманов стремительно вырвались вперёд, мгновенно прилипнув к шкатулке.

Яркая сила запечати мгновенно окутала всю нефритовую шкатулку.

Рукав снова взмахнул, и светящийся зелёный туман устремился вперёд.

Нефритовая шкатулка бесшумно растворилась в сиянии тумана и была быстро убрана Хань Ли.

От вылета нитей меча до убирания шкатулки — весь процесс прошёл стремительно, как молния, завершившись за одно дыхание.

Лишь тогда Хань Ли выдохнул, и его лицо стало чуть лучше.

Он взглянул на дерево духовных трав в саду, утратившее свой цветок, немного поколебался, но так ничего с ним и не сделал, после чего развернулся и направился к следующему участку.

Следующие семь-восемь растений духовных трав он обработал точно так же.

Хань Ли срезал плоды и другие части, содержавшие семена, с помощью лучей меча, затем быстро заморозил их и снова скрепил запечатывающими талисманами.

При стольких применённых одновременно средствах ему наконец удалось не допустить самоуничтожения срезанных частей.

Даже если в этих частях всё ещё оставались какие-то запечати, стоило лишь подавить их активацию, и можно было забрать их с собой для тщательного изучения.

Он был уверен, что при достаточном количестве времени сможет постепенно разгадать эти запечати.

Однако когда дошла очередь до последней разновидности духовного растения — серебряного лотоса, плававшего над источником, — он столкнулся с серьёзной проблемой.

Стоило нити меча коснуться стебля толщиной в палец под серебряным лотосом, как вспыхнуло ослепительное серебристое сияние, отбросившее нити прочь. А лотос даже не шелохнулся!

Хань Ли был ошеломлён.

Тщательно осмотрев серебряно сияющий лотос несколько раз, он нахмурился, а затем направил все десять пальцев на лотос и стал один за другим выбрасывать из них нити света.

Десять зелёных нитей пронзили пространство, но по пути внезапно слились воедино, превратившись в кристально чистый луч зелёного света, и снова обрушились на серебряный лотос.

Произошло то же самое.

Целый серебряный лотос изверг ослепительное сияние, и зелёный свет под его ударом начал, гудя, рассыпаться на мелкие осколки, обращаясь в прах.

Веки Хань Ли невольно дёрнулись несколько раз подряд.

Какой же это духовный предмет — серебряный лотос, обладающий такой немыслимой силой, способной бросить вызов самому Небу!

Он знал, насколько остры нити его Зелёных Бамбуковых Мечей Осиных Облаков — даже обычные существа на стадии слияния не посмели бы принять удар этих клинков плотью тела.

А перед ним лежал предмет, который не только отбросил нити меча, но и одним ударом обратил их в ничто — это было невероятно.

Взгляд Хань Ли быстрёхонько обежал серебряный лотос и, мелькнув, снова опустился на воду источника под ним.

Этот источник явно не был обычным источником духовной энергии — вода в нём была кристально чиста, а из глубины непрерывно поднимались едва уловимые нити белого духовного света.

На дне источника лежали несколько отрезков лотосового корня — каждый размером с детскую руку. Они были такого же серебристого цвета, словно не тронутые ничьей пылью.

Хань Ли пристально вгляделся и обнаружил, что корни лотоса были белы, как нефрит, но не уходили в толщу ила, а, свернувшись плотным клубком, парили рядом с корнем, словно серебристое облако тумана.

«Раз так, то, возможно, это удастся...» Это неожиданное открытие его встряхнуло — желание попытать удачу вспыхнуло в нём вновь.

На этот раз Хань Ли не размышлял долго. Всего через мгновение он решил вновь рискнуть.

Перевернув ладонь, он достал голубой нефритовый флакон высотой примерно в фут и, подбросив его над источником, позволил ему устойчиво зависнуть в воздухе.

Затем, встряхнув рукав, он метнул более десяти флажков формации различных цветов, и те, мелькнув, скрылись в окрестностях источника.

Сложив печать одной рукой, Хань Ли резко выдохнул: «Быстрей!»

Более десяти столбов света различных цветов вздымались вокруг на высоту нескольких саженей.

Каждый из них мерцал духовным сиянием, а по их поверхности едва уловимо дрожали и клубились магические знаки.

Подобная формация была явно не простой.

Увидев это, Хань Ли без колебаний одновременно задействовал обе руки, выстреливая вперёд одну за другой печатными формулами.

В воздухе в радиусе нескольких саженей мгновенно возникла густая россыпь голубых световых точек, а плотная водная духовная энергия тут же заполнила всю формацию.

Казалось, и источник внизу что-то уловил — на поверхности воды, словно в отклик, поползли один за другим расходящиеся круги. Хотя они были едва заметны, по сравнению с прежним безмолвием, неподвижным, как зеркало, это была разница как небо и земля.

В глазах Хань Ли мелькнул холодный блеск. Издав низкий окрик, он указал пальцем на флакон, паривший в воздухе.

С лёгким хлопком горлышко флакона мгновенно перевернулось вниз, и из него вырвался поток голубоватого сияния.

Более десяти столбов света одновременно издало гул, и волны запрета мгновенно обрушились наружу.

В следующее мгновение все световые точки в воздухе покатились к голубоватому сиянию, и его блеск резко возрос, за считанные мгновения поглотив весь источник целиком.

Akhir bab 1797