Lewati ke konten

A Record of a Mortal's Journey to Immortality · Bab 1752

Глава 1752. Сотни кланов Духовного мира. Обмен

17 Januari 2020 · 5 mnt baca · 936 kata

«Скажи-ка, друг Дао, не мог бы ты рассказать подробнее?» Хань Ли взглянул на почтительно стоящего юношу и слегка удивился.

«Конечно. На самом деле у меня не так уж много потомков — Сян единственный, кого стоит выращивать. Не хвастаясь, талант к культивации у этого моего потомка можно считать выдающимся среди всего облачного клана: меньше чем за сто лет он должен достичь уровня высшего клана.» Старина Сюй, глядя на юношу, излучал такую нежность, что было видно — он дорожил им безмерно.

«Дедушка, вы меня слишком хвалите. Мои способности весьма обычны, хвастаться нечем.» Юноша отмахивался, смущённо краснея.

«Ха-ха-ха! Ты всего каких-то десять-двенадцать лет культивировал, а уже достиг такого уровня! Твои способности куда лучше, чем были у меня в твои годы. Какая ещё скромность!» Старина Сюй рассмеялся.

«Судя по словам друга Сюя, племянник Сюй и впрямь обладает поразительным талантом.» Хань Ли тоже улыбнулся и кивнул.

Юноша покраснел и промолчал, не решаясь возражать.

«По всем расчётам, достижения этого потомка в будущем должны превзойти мои собственные. Но, к сожалению, у него есть один недостаток, который делает это маловероятным.» Гордость сошла с лица Старины Сюя, и голос его стал тяжелее.

Глаза Хань Ли мелькнули, но он промолчал — знал, что собеседник сам всё объяснит.

Как и ожидалось, Старина Сюй ненадолго замолчал, а затем продолжил:

«Хотя его собственный талант превосходен, с натальным облачным зверем возникли проблемы. Натальный облачный зверь, который уже давно должен был быть создан, застрял на последнем шаге и не может быть по-настоящему конденсирован. По опыту прошлых лет, натальный облачный зверь тем лучше, чем раньше его создашь. Иначе это серьёзно помешает его дальнейшему продвижению и боевой мощи. В действительности я пришёл к другу Хань спросить о небесно-земной энергии именно из-за этого.»

«Что вы имеете в виду?» Лицо Хань Ли слегка изменилось, словно он не совсем понимал.

«Дело это немного сложное. Но если коротко — я случайно обнаружил, что небесно-земная энергия, собранная во время того небесного явления, может помочь конденсации натального облачного зверя моего потомка. Однако бо́льшая часть собранной энергии была мною нечаянно израсходована, и оставшейся ему категорически не хватит. Поэтому мне ничего не остаётся, кроме как обратиться за помощью к другу Хань.» Старина Сюй наконец озвучил истинную цель своего визита.

«Если небесно-земная энергия действительно нужна племяннику Сюй, то при вашей силе, друг Сюй, собрать её снова не составило бы труда. Зачем было приходить именно ко мне?» Хань Ли спокойно ответил.

«Я уже пробовал несколько раз — обычная небесно-земная энергия совершенно бесполезна для натального облачного зверя моего потомка. Видимо, в той энергии, что была собрана благодаря вашему небесному явлению, было нечто особенное — какие-то неуловимые составляющие. Только эти особые компоненты и способны помочь Сяну.» Старина Сюй выглядел довольно расстроенным.

«Понятно.» Хань Ли приобрёл задумчивое выражение лица.

Он прекрасно понимал: то так называемое «небесное явление» было на деле результатом рассеяния кристальных зёрен Истинного Цилиня, и совершенно неудивительно, что оно отличалось от обычной небесно-земной энергии. Но чтобы подобная вещь оказалась полезна натальным облачным зверям облачного клана — это его и впрямь несколько удивило.

«На этот раз я пришёл с надеждой, что друг Хань сможет собрать небесно-земную энергию точно так же, как в прошлый раз. После этого я обязательно отблагодарю вас как следует.» Старина Сюй говорил, полный надежды.

«Я не то чтобы не хотел помочь, — но это довольно затруднительно.» Хань Ли шевельнул уголком губ и замешкался.

Тот источник Истинного Цилиня был невероятно редкой ценностью! Даже если Хань Ли сам не мог его полностью усвоить, для Тихуня это по-прежнему было превосходным средством для совершенствования. Мог ли он просто так извлечь из него ещё порцию?

Даже если в теле Тихуня было немало кристальных зёрен Истинного Цилиня, не хватило бы как раз этих одной-двух штук, и он не смог бы прорваться на новый уровень.

Хань Ли, разумеется, ни за что не пожелал бы ради едва знакомого чужеземца заставлять своего духовного зверя нести подобную жертву.

«Что это значит, друг Хань? У вас есть какие-то затруднения? Дело касается будущего и судьбы моего потомка — если вы согласитесь помочь, я готов обсудить любое количество духовных камней.» Сердце Старины Сюя слегка сжалось, но он не задумываясь пообещал.

«Дело решается не количеством духовных камней. Не скрою от вас, друг Сюй: прошлое небесное явление не было результатом моей тайной техники или искусства — для его создания потребовалось расходуемое сокровище. Какое именно — говорить не совсем удобно. Но стоимость сокровища, способного породить небесное явление, вы, брат Сюй, наверняка хорошо понимаете. А у меня его осталось совсем немного.» Хань Ли долго думал, прежде чем ответил с трудом.

«Расходуемое сокровище?..» Лицо Старины Сюя изменилось.

«Верно. И эта вещь для меня чрезвычайно важна — у неё совершенно иное предназначение. Какое бы количество духовных камней вы ни предложили, я не стану её расходовать.» Хань Ли извиняюще улыбнулся и отказал.

«Если это действительно расходуемое сокровище, я бы тоже не стал тратить его легкомысленно или обменивать на духовные камни. Но, с другой стороны, любое драгоценное сокровище имеет свою стоимость. Я, Сюй, не без средств — могу обменять его на сокровище эквивалентной ценности.» Старина Сюй явно заранее подготовил свои аргументы и даже не думал сдаваться.

«Обмен?..» Лицо Хань Ли изменилось, и в его глазах мелькнул нескрываемый интерес.

Увидев эту реакцию, Старина Сюй сразу понял, что Хань Ли на самом деле не против обмена, и в его сердце поднялась радость. Не говоря ни слова, он взмахнул рукавом перед столом.

Алая дымка вырвалась из рукава, и на столе мгновенно появились семь-восемь нефритовых шкатулок разных размеров.

«Все эти вещи — драгоценности из моей многолетней коллекции. Две из них я едва не заплатил жизнью. Друг Хань, взгляните — если какая-то из них вам приглянется, забирайте без церемоний. И знайте, что вы окажете мне немалую услугу.» Старина Сюй щедро пообещал.

Хань Ли мягко улыбнулся, рассеянно обвёл взглядом нефритовые шкатулки на столе, и его мысли понеслись быстрее ветра.

Akhir bab 1752