Хань Ли не стал церемониться и тут же вместе с группой тяньпэнов отправился к одному из дворцовых порталов на втором этаже неподалёку.
Собрав крылья и слегка покачнувшись, он, подобно настоящему тяньпэну, скользнул за порог.
В уши хлынул шумный гул. Хань Ли обвёл взглядом окрестности, и его глаза несколько раз метнулись.
Это была небольшая площадь размером в несколько сотен чжанов, по краям которой теснились лавки различных размеров. Сотни тяньпэнов входили и выходили из них.
В самом центре площади высился каменный столб высотой более десяти чжанов. Поверхность его мерцала, и на нём смутно проступали какие-то знаки.
У подножия столба человек десять подняли головы и, вглядываясь в то, что было наверху, тихо переговаривались.
Хань Ли взглянул на столб и с любопытством подошёл ближе.
Поверхность столба оказалась разделена надвое и испещрена мелким текстом. Одна половина мерцала красным, а другая излучала зелёный изумрудный блеск.
Хань Ли сосредоточился и внимательно вгляделся в оба вида текста. Выяснилось, что все знаки были названиями предметов — одни были ему хорошо знакомы, а другие совершенно неизвестны.
А эти знаки то появлялись, то исчезали, словно поочерёдно прокатываясь по поверхности каменного столба.
У самого основания столба сидел средних лет стражник, держа глаза полуоткрытыми.
Это было…
Хань Ли перевёл взгляд с одного вида текста на другой, затем на лицо мужчины внизу, и в его сердце зародилось некоторое подозрение.
Именно в этот момент из толпы под столбом вдруг вышел мужчина в лохмотьях, который протянул стражнику у основания столба несколько камней Духа.
Средних лет стражник широко распахнул глаза, кивнул, а затем вытащил из широкого рукава короткую красную палочку и передал её пришедшему.
Тот взял красную палочку и быстрыми движениями провёл ею по одной из пустых частей столба.
Хотя движения человека были чрезвычайно быстрыми, в глазах Хань Ли мелькнул голубой отблеск, и он разглядел всё абсолютно чётко.
В месте, где водилась палочка, неожиданно возникло несколько ярко-красных знаков, которые, мелькнув, утонули в камне и исчезли.
А через мгновение эти красные знаки вновь появились на том же месте.
На лице Хань Ли появилась тень удивления.
Однако через некоторое время вышел ещё один человек. Но этот не стал обращать внимания на средневозрастного стражника, а, расправив оба крыла, взмыл в воздух на несколько чжан и коснулся одного из зелёных знаков на каменном столбе указательным пальцем.
Сразу же знаки вспыхнули изумрудным сиянием и стремительно устремились в палец этого человека, заставив всё его тело озариться духовным светом.
Тяньпэн, коснувшийся этих знаков, слегка склонил голову и прищурил оба глаза, словно воспринимая какую-то информацию. Спустя долгое мгновение он убрал палец, резко повернулся и помчался к входу в зал.
Внизу ещё несколько человек последовали примеру предыдущих двоих — кто-то что-то писал на каменном столбе, а кто-то взлетал прямо к нему и касался рукой красных и зелёных знаков.
Увидев это, Хань Ли погладил подбородок, и в его голове прояснилось понимание.
Чтобы проверить свою догадку, он без церемоний сделал несколько шагов вперёд и одновременно протянул указательный палец к одной из зелёных знаков, проступивших у основания столба.
Знаки мелькнули изумрудным светом, и холодный импульс ринулся прямо в разум Хань Ли. В его сознании вспыхнула строка информации.
«Продаётся древесина ликоу первого сорта, количество не ограничено, по тридцать тысяч духовных камней за кубический чжан, лавка номер тридцать один, пятый зал, четвёртый этаж!»
Уголок губы Хань Ли дрогнул, и, чуть шевельнувшись, он обернулся к другой стороне столба, коснувшись пальцем ряда красных знаков.
В итоге в его сознании появилась та же самая информация.
«Приобретается полный скелет птицы с хвостом феникса, цена обсуждается, девятый этаж, второй зал, лавка номер десять!»
Выражение лица Хань Ли стало несколько странным.
Он не ожидал, что члены клана Тяньпэн используют подобный способ для продажи или приобретения товаров.
Очевидно, то, что можно было разместить на каменном столбе, — это либо остро необходимые, либо особенно редкие вещи, и это можно было по справедливости назвать весьма изобретательным подходом.
Таким образом, увидев сообщение на столбе, можно было сразу направиться в указанную лавку для совершения сделки. Это было действительно гораздо удобнее.
А сам по себе этот метод не представлялся чем-то сложным — вполне можно было бы перенять его и на рынках человеческих городков.
Рассуждая таким образом, Хань Ли сделал несколько шагов назад и начал внимательно рассматривать зелёные знаки с предложением товаров на продажу.
Он собирался сначала просмотреть всю информацию, чтобы проверить, нет ли среди неё чего-либо, представляющего для него интерес.
Хотя немало названий из-за расовых различий отличалось между двумя народами, имена большинства редких предметов, по какой-то причине, были весьма схожи. Особенно это касалось материалов, представляющих значительную ценность для обоих народов, — их названия были совершенно одинаковыми.
Этот факт долго удивлял Хань Ли, когда он впервые столкнулся с языком и письменностью Летающих Духов.
Однако, несмотря на некоторую странность этого обстоятельства, он не стал бы выяснять его причину.