Lewati ke konten

A Record of a Mortal's Journey to Immortality · Bab 126

Глава 126: Гора Тай Нань, Долина Тай Нань, Юноша

17 Januari 2020 · 5 mnt baca · 980 kata

(Ещё один упал! Поднимите его, не дайте упасть! Пожалуйста!)

Город Гуангуй находился в самой южной части Ланьчжоу. Город был невелик, всего несколько сотен тысяч жителей, составлял лишь пятую часть самого большого города — Цзяюань. Однако это место с трёх сторон окружали горы, а с одной — озеро, и отличалось красивым пейзажем, что делало его отличным местом отдыха для богачей. К тому же здесь росли несколько редких фруктов, которые невозможно было найти в других местах, поэтому маленький городок был довольно известен.

Гора Тай Нань находилась недалеко к западу от города Гуангуй. Высота горы достигала более трёх тысяч метров, круглый год её окутывал туман, и она была четвёртой по высоте горой в Ланьчжоу. На вершине этой горы находился небольшой храм — храм Тай Нань. Поскольку гадания и предсказания в этом храме были очень действенными, каждый год многие сановники и знатные люди не жалели трудов, чтобы прийти сюда зажечь благовония, загадать желание и пожертвовать храму большие суммы на масло для лампад. Благодаря этому храм не оставался без приношений и был широко известен.

В это время в лесу у подножия горы Тай Нань человек сидел в позе лотоса под густым огромным деревом, держа в руках красный светящийся предмет, который он непрерывно катался взад-вперёд, прижав к даньтяню.

Внезапно человек вздрогнул и глухо крякнул. Красный свет в его руке потускнел, и предмет явил своё истинное обличье — превосходный зелёный жад. Этот жад был не только чистым и без изъяна, но в его глубине слабо просачивались красные лучи, так что сразу было видно, что это драгоценный камень необыкновенной ценности.

Человек медленно убрал зелёный жад с живота, затем поднял голову, взглянул на небо и показал обычное лицо молодого мужчины — это был Хань Ли, исчезнувший из города Цзяюань.

Хань Ли опустил голову, посмотрел на предмет в руке, и на его лице появилась радость.

С того момента, как он получил этот Тёплый солнечный жад, он непрерывно выводил из тела холодный яд в пути. Прошло полмесяца, и только сегодня он наконец полностью его искоренил — это было очень непросто. Более того, ощущение щекотания, проникающего до костей во время выведения яда, доставило Хань Ли немало мучений. Даже теперь, вспоминая это, он содрогался.

Однако Тёплый солнечный жад был поистине чудесным сокровищем. Он мог вмещать его духовную энергию, позволяя изгонять яд вдвое быстрее с половинными усилиями, что значительно облегчало задачу. Если бы не это открытие, ему пришлось бы потратить ещё десять дней, чтобы окончательно избавиться от яда.

Подумав так, Хань Ли положил жад в деревянную шкатулку рядом и тщательно спрятал её у себя на теле.

Затем Хань Ли встал, размял немного затекшие руки и ноги и стал размышлять о своих приключениях за последние два месяца.

В тот день, устроив все дела, он на следующий день отправился в поместье Мо, где от госпожи Янь получил сведения о вилле Дуба и Оуян Фэйтяне. Затем, оседлав отличного коня, предоставленного поместьем Мо, он скакал днём и ночью и наконец за десять дней добрался до виллы Дуба.

После нескольких дней непрерывной разведки и проникновения Хань Ли улучил момент, когда Оуян Фэйтянь в одиночестве любовался луной, застал его врасплох, выпустил все свои магические инструменты и активировал мечевой талисман, одним ударом снёс ему голову и лишил жизни.

Весь процесс оказался на удивление гладким и простым, ни единой помехи, так что Хань Ли почти заподозрил, не поддельный ли это убитый. Позже, осмотрев несколько уникальных шрамов и родимых пятен на трупе, которые были только у Оуян Фэйтяня, он убедился, что не ошибся. После этого Хань Ли вздохнул и понёс голову обратно в Цзяюань.

Вернувшись в поместье Мо и передав голову Оуян Фэйтяня госпоже Янь для опознания, Хань Ли узнал от неё, что Оуян Фэйтянь практиковал высшее внешнее искусство укрепления тела — «Броню Властелина». Он уже сделал своё тело неуязвимым для мечей и копий, и даже божественное оружие, рубящее железо как грязь, не могло нанести ему ни царапины. Но, неожиданно, Хань Ли снёс ему голову одним ударом.

Только тогда Хань Ли понял, что Оуян Фэйтянь, скорее всего, принял его мечевой талисман за какой-то метательный снаряд, поэтому не увернулся, и Хань Ли так легко добился успеха.

Остальное было просто. После того как госпожа Янь подтвердила подлинность головы, она тут же достала жад и обменяла его с Хань Ли на противоядие. Получив жад, Хань Ли отказался от настойчивых приглашений госпожи Янь остаться, не желая больше общаться с людьми из поместья Мо, и немедленно снова покинул город Цзяюань, направившись к горе Тай Нань.

В пути Хань Ли выводил яд и одновременно думал о том, как познакомиться и подружиться с культиваторами из долины Тай Нань.

Поскольку он не знал, добрые они или злые, Хань Ли не собирался просто так стучаться к ним в дверь. Вдруг культиваторы внутри окажутся злыми духами и еретиками? Тогда он сам придёт к ним как блюдо, и они проглотят его целиком!

Поэтому, едва прибыв к горе Тай Нань, Хань Ли начал расспрашивать людей в близлежащих деревнях о всяких необычных слухах и странных происшествиях на горе Тай Нань. И действительно, он выведал кое-какую информацию.

По словам крестьян, на северной стороне горы Тай Нань был склон, который считался очень таинственным. Этот склон круглый год был окутан густым белым туманом, в котором не было видно ни зги.

Обычно туман на горе Тай Нань — обычное дело, но такой густой, да ещё круглый год — это было слишком невероятно.

Поэтому некоторые более смелые крестьяне несколько раз рисковали войти туда. Но странно: каждый раз, когда кто-то входил, он незаметно терял направление, но вскоре так же незаметно выходил из тумана и возвращался на исходную точку, что вызывало всеобщее удивление.

Поскольку склон был так необычен, и внутри не случалось ничего серьёзного, больше крестьян с энтузиазмом бросились исследовать его, пытаясь разгадать загадку. Но, казалось, их действия разгневали туман на склоне. С какого-то дня все крестьяне, входившие на странный склон, уже не могли выйти из тумана сразу, а застревали на два-три дня, пока не ослабевали от голода, и только тогда выбирались.

Таким образом, больше никто не отваживался заходить на странный склон. В конце концов крестьяне привыкли к этому и перестали обращать внимание.

Akhir bab 126