Хань Ли услышал эти слова, поднял голову и зевнул, а затем холодно усмехнулся:
— Обвинить меня? Ну и наглость! Вы думаете, я правда боюсь вашего дома Мо?
— Если бы не то, что Учитель Мо и впрямь был моим учителем целых несколько дней и обучил меня немалому в медицине, а также не из-за репутации — унижать слабую женщину, это же стыдно. Фи! Один я могу перебить весь ваш дом так, что ни кошки ни собаки не останется!
Эти слова Хань Ли произнёс ледяным тоном, и выражение его лица стало зловещим.
Хань Ли твёрдо решил: раз обманом у Моровой усадьбы «Тёплый солнечный жад» не заполучить, то ради избавления от скрытого яда в теле остаётся лишь действовать силой. Он собирался продемонстрировать часть своих способностей, дать Янь Ши и остальным понять, с кем они имеют дело, а затем отобрать «Тёплый солнечный жад».
Янь Ши и остальные, услышав жестокие слова Хань Ли, сначала опешили, но вскоре рассмеялись холодно. Третья госпожа Лиу и вовсе засмеялась так заразительно, что согнулась в пояс.
Было очевидно, что эти женщины ни капли не верили словам Хань Ли. Но спустя недолгое время их улыбки совершенно замерли на лицах.
Потому что Хань Ли поднял один палец, и на его кончике внезапно возник огненный шар. Огненный шар величиной с винный бокал, лишь появившись, тут же поднял температуру во всём помещении так, что женщины почувствовали себя словно в разгар изнуряющего лета.
Затем Хань Ли холодно перевёл взгляд в противоположную сторону, желая найти подходящий предмет-мишень для своей «Техники огненного снаряда», чтобы показать этим женщинам их беспомощность. Но прежде чем он успел что-либо сделать:
— Культиватор! — госпожа Ли не удержалась и вскрикнула, а на её лице застыл ужас.
Остальные тоже побледнели все до единой. Даже с виду холодная Пятая госпожа была взволнована, и её взгляд, обращённый к Хань Ли, был полон изумления.
То, что эти женщины знали о культиваторах, скорее удивило Хань Ли, но выражение его лица лишь потемнело ещё больше.
— Вы и вправду культиватор? — Третья госпожа Лиу распахнула прекрасные глаза и спросила, не совсем веря своим ушам.
Хань Ли лишь фыркнул и без лишних слов слегка щёлкнул пальцем. Огненный шар свистнув, ударил в стол, стоявший рядом с Третьей госпожой Лиу, — и тот мгновенно обратился в пепел.
Это заставило лицо Третей госпожи Лиу мгновенно побелеть. Она поспешно вскочила и отступила от пепла на несколько шагов, лишь тогда остановившись и всё ещё не приходя в себя. Её трогательно-нежное выражение — увы, если бы его увидел другой мужчина, тот наверняка сошёл бы с ума.
Хань Ли не было ни малейшего дела до любования этим зрелищем. Весь его взгляд был прикован к госпоже Ли, выкрикнувшей слово «культиватор», и он спросил низким, зловещим голосом:
— Вторая госпожа, откуда вы знаете о культиваторах? Неужели вы прежде видели кого-нибудь из них?
— Я... — госпожа Ли смутилась. Статус Хань Ли как культиватора вселял в неё глубокий страх.
— Не стоит спрашивать вторую сестру. Я сама расскажу вам о культиваторах, — Янь Ши, откинувшись назад и закрыв глаза, прервала расспросы Хань Ли усталым голосом.
— О? Расскажете? — Хань Ли погладил себя по носу, и выражение его лица немного смягчилось.
— В этом нет ничего тайного. В Цзиянье немало людей знают о существовании культиваторов, — Янь Ши открыла глаза и произнесла с горькой улыбкой.
— Некоторые даже воочию видели, как культиваторы сражаются друг с другом за городскими стенами. Говорят, они призывают ветер и дождь, управляют огнём и туманом — каждый из них подобен живому божеству. — Произнеся это, Янь Ши посмотрела на Хань Ли особым взглядом.
— Так вот как это обстояло! — Хань Ли хлопнул себя по затылку. Он забыл, что Цзиянь — не маленькое местечко вроде Горы Цай Ся, и появление культиваторов здесь вряд ли является чем-то удивительным. Разве вчера он сам не повстречал одного человека в синей одежде?!
— А Учитель Мо тоже знал о культиваторах? — Хань Ли вдруг подумал о чём-то и не удержался, чтобы не спросить.
— Разумеется, знал. Мой покойный муж тоже был одним из тех, кто воочию видел культиваторов в бою, — Янь Ши сочла, что в этом нет ничего особенного, и ответила просто.
— Вот почему Доктор Мо так увлёкся культивацией — он ведь давно видел настоящих культиваторов! Жаль, что у него не было Духовного Корня. Столько усилий — и всё зря. Впрочем, это пошло мне на пользу, — Хань Ли не мог сдержать вздоха.
Однако Хань Ли вдруг заметил кое-что странное. Почему Янь Ши сегодня так послушна? На каждый его вопрос она отвечает честно и ровно, без малейшего упрямства. Думать, будто одно лишь то, что он — культиватор, заставило бы её покориться целиком, Хань Ли не стал бы.
Внимательно наблюдая за выражением лица Янь Ши, Хань Ли наконец обнаружил, что за кажущимся спокойствием таится тайная тревога.
«Неужели она тянет время?» — Хань Ли нахмурился и выпустил духовное восприятие, но вокруг маленького дома не было никаких признаков присутствия посторонних.
Хань Ли повёл глазами и вдруг встал, начиная обходить помещение, осматривая всё вокруг.
Казалось бы, ничего подозрительного: в комнате было просто — столы, стулья, всё то же, что и вчера, за исключением одной пары белых свечей, наполовину сгоревших.
— Свечи? — взгляд Хань Ли остановился на них. Поначалу он решил, что женщины зажгли свечи днём в память о Докторе Мо, и не придал этому значения. Но теперь ему пришло в голову: раз уж они хотят почтить память мужа, где же благовония? Ни одной палочки — это уже ненормально.
При мысли об этом Хань Ли осторожно понюхал воздух и наконец уловил едва уловимый запах, похожий на сандал. Аромат был настолько слабым, что без особого внимания его невозможно было заметить.
Янь Ши и остальные, заметив, что взгляд Хань Ли остановился на свечах, стали выглядеть неловко. А когда он понюхал воздух, их лица изменились ещё сильнее. В этот момент Хань Ли рассмеялся — и рассмеялся очень радостно.
— Чему тут смеяться? Даже если вы и обнаружили хитрость со свечами, теперь уже поздно. Это «Тысяча опьяняющих» — одурманивающий порошок. Обычный человек, вдохнув его, ощутит, как кости размягчаются, мышцы слабеют и конечности отказывают. Тот, кто владеет боевыми искусствами, потеряет свою жизненную силу и временно лишится навыков. Даже вы, культиватор, не сможете долго находиться в этом помещении без последствий, — Янь Ши не выдержала и попробовала прощупать его.
— Ничего особенного. Просто я считаю, что мне повезло, — Хань Ли улыбнулся.
— В Секте Семи Тайн я часто слышал о всяческих хитростях в подлом мире. Особенно запомнились яды и одурманивающие благовония — ведь мне довелось не только самому от них пострадать, но и понять, что от них невозможно уберечься. Даже обычный человек с помощью подобных средств может легко убить великого мастера. Вот я и ломал голову, и наконец придумал простой способ защиты от ядов и одурманивающих веществ, — Хань Ли произнёс с некоторым самодовольством.
Янь Ши и остальные переглянулись. Такое бывает? Не может быть! Но ведь он до сих пор стоит и не падает — это тоже факт. Теперь их лица стали совершенно белыми.
— А что это за способ... — Хань Ли заметил, что все женщины невольно наклонились, вперив уши в его слова, и не удержался от хитрой усмешки. — Я не собираюсь вам говорить! Потому что у меня нет привычки выдавать свои секреты врагам! — выражение его лица было совершенно серьёзным.