Не видя этой сцены, он полагал, что Ширли и Мэнгэ, не желая смириться с унижением, позвали других демонических генералов для подкрепления. Но, увидев то, что стояло перед ним, Ян Кай тут же понял, что этот обычный на вид мужчина средних лет отнюдь не демонический генерал.
В глубине души он беззвучно вскрикнул, но старался сохранить невозмутимое выражение лица, впиваясь взглядом в мужчину средних лет. Глаза его были полны настороженности.
Мужчина средних лет в пёстром плаще выглядел обычным, однако его глаза были удивительно выразительными — в них горел сияющий божественный свет, не позволявший встретиться с ним взглядом. Его аура также была бескрайней и далёкой, непостижимой глубины.
Он склонил голову, обвёл взглядом толпу и тут же остановился на Ян Кае, озарившись тёплой улыбкой, мягкой, как весенний бриз: «Святой Господин Ян?»
Он никогда прежде не встречался с Ян Каем, однако безошибочно определил его среди нескольких тысяч человек — говорит о его зоркости.
Ян Кай слегка кивнул и негромко произнёс: «Демонический Владыка?»
Мужчина средних лет приподнял бровь и расхохотался в голос: «Святой Господин Ян, какой проницательный взгляд! Сразу же проник в суть моей личности — преклоняю голову!»
Он не ожидал, что и глаза Ян Кая окажутся столь зоркими. Более того, ни один человек, узнавший его подлинную личность, прежде не сохранял столь спокойный вид. Все, кто его узнавали, впадали в панический ужас, словно перед лицом смертельного врага, или же немедленно переходили в атаку.
Ян Кай был другим. Хоть настороженность и читалась в его глазах, он не терял самообладания и оставался невозмутимым.
Он был искренне впечатлён.
Ян Кай тихо фыркнул. Он смог определить личность пришельца, сделав вывод из отношения Ширли и Мэнгэ. Те двое были демоническими генералами, стоявшими на пике силы. Единственный человек, способный заставить их смиренно отступить на шаг позади, с благоговением в глазах, — это нынешний Демонический Владыка. Никакой другой вариант не приходил в голову.
Ян Кай бесчисленное множество раз воображал, каким мог бы быть нынешний Демонический Владыка.
Может быть, широкоплечий и мощный, сложенный как медведь.
Может быть, с мрачными, коварными чертами лица.
Или, может быть, распутный и безбашенный, свободный от любых оков.
Но он и представить себе не мог, что нынешний Демонический Владыка окажется именно таким — предельно обычным. Если бы не этот пёстрый плащ, он не привлёк бы ничьего внимания, даже прогуливаясь сквозь толпу.
Когда люди смотрели на него, единственное, что привлекало их внимание, — это его одежда, а не сам человек.
Вот он, Демонический Владыка, запечатавший силу Мэна Уя? Ян Кай невольно испытал чувство нереальности происходящего.
«Не сомневайтесь, Святой Господин Ян. Я действительно являюсь нынешним Демоническим Владыкой — Чан Юань! А, Ширли и Мэнгэ могут это подтвердить.» Демонический Владыка продолжал невозмутимо улыбаться, говоря мягким, тёплым тоном.
«Я не сомневаюсь. — Ян Кай сделал вдох. — Я просто не понимаю: зачем покидать Демонический Край и проделывать такой путь сюда? Кажется, здесь нет ничего, что стоило бы вашего личного визита.»
Почувствовав враждебность и неприязнь Ян Кая, Чан Юань погладил себя по носу и усмехнулся: «Я уже говорил — я пришёл сюда, чтобы обсудить с тобой кое-какие дела, Святой Господин Ян.»
«Что у нас может быть для обсуждения?» Ян Кай нахмурился.
«О, есть что. — Чан Юань настаивал, оглядевшись по сторонам. — Здесь не место для разговора. Не могли бы вы найти тихое место, Святой Господин Ян?»
Сказав это, он улыбнулся Ян Каю приветливой улыбкой.
«Господин!» Ли Жун всё это время стояла за спиной Ян Кая, и её прекрасные глаза с настороженностью были устремлены на Чан Юаня. Теперь она негромко произнесла: «Будьте осторожны — вдруг он замыслил какую-нибудь интригу.»
«Не соглашайтесь!» — вставила Хань Фэй.
Ян Кай нахмурился и покачал головой: «Я поговорю с ним. Судя по его поведению, он вроде бы не пришёл за ссорой. Похоже, он действительно хочет мне кое-что сказать.»
Если бы он пришёл искать ссоры или отомстить за Мэнгэ и Ширли, то человеку силы Чан Юаня не потребовалось бы много лишних слов. Он мог бы просто начать драку.
Может, он и не смог бы одолеть Ян Кая, но столкновение сильнейших на вершине Третьей Стадии Святого Царства здесь непременно погубило бы несколько тысяч человек, собравшихся в Павильоне Лин Сяо.
Это был бы идеальный способ отомстить Ян Каю.
«Проходите внутрь!» — громко позвал Ян Кай, gesture рукой в сторону внутренних помещений Павильона Лин Сяо. Сказав это, он первым пошёл вперёд.
«Приносим извинения за беспокойство.» Чан Юань слегка кивнул и последовал за Ян Каем, а за ним — Мэнгэ и Ширли.
Лишь когда шестёро постепенно скрылись из виду, несколько тысяч людей наконец тяжело вздохнули с облегчением. Та давящая аура, густая, словно материализовавшееся давление, едва не задушила их.
«Кто был тот парень? Кажется, он невероятно силён.»
«Старший Брат Ян назвал его Демоническим Владыкой… А что такое вообще Демонический Владыка?»
«Старейшина Ши Кун, что вы знаете об этом?» Лин Тайсюй и Четвёртый Мастер Ян одновременно подошли к Ши Куну с вопросом. Они знали слишком мало о той местности, которую называли Континентом Тунсюань.
Лицо Ши Куна было мертвенно-бледным. Он слышал шёпот вокруг и горько улыбнулся: «Невежество — не помеха.»
Демонический Владыка... Даже он сам прежде никогда не видел такового, а здесь люди рассуждали о том, что такое Демонический Владыка вообще...
Он был уверен, что если этот титул объявить где-нибудь на Континенте Тунсюань, это вызовет грандиозную сумму. Но здесь он лишь вызвал любопытство.
«Демонического Владыку можно назвать одним из сильнейших и высших воинов на всём Континенте Тунсюань. А что касается того, насколько он силён, — ну, давайте так: вы считаете меня сильным?»