В комнате Ду Ваня собрались одни только алхимисты святого класса низшего ранга — роскошь, которая поражала воображение.
На всём Тунсюаньском континенте алхимистов, достигших святого класса, было не более двадцати. Каждый из них был знаменит и известен всему миру, и вот здесь, в этой комнате, собралось целых пять.
Что касается алхимистов святого класса среднего ранга, их было ещё меньше — всего три-пять человек.
А алхимист святого класса высшего ранга, по всей видимости, был лишь один — непостижимый Мастер Тяньцзан Ли Жуй, которого никто не мог застать на месте.
Ду Вань старательно представил Ян Кая каждому из присутствующих, и все четверо алхимических мастеров встретили его одобрительным и довольным взглядом.
Они твёрдо запомнили блестящее выступление Ян Кая на алхимическом конкурсе в Фуюне. Они были убеждены, что со временем этот парень достигнет куда больших вершин, чем они сами, и считали его надеждой алхимического мира.
Мина снова появилась, подала тарелку с фруктами и чай и снова удалилась.
Присутствовать на такой встрече высокопоставленных людей ей не полагалось — и не только ей, но даже её учителю Е Сюну здесь не было места.
Ду Вань оставил рядом с собой лишь одного Ян Кая — это красноречиво говорило о степени его уважения к молодому человеку.
Все алхимические мастера были старыми друзьями и разговаривали между собой без лишних церемоний — говорили прямо, не стесняясь присутствия Ян Кая.
Ян Кай молча слушал, сохраняя невозмутимость, нигде не проявляя нетерпения, а когда кто-то поднимал интересную тему — слушал с явным удовольствием.
После долгого разговора Ду Вань вдруг улыбнулся и произнёс: «Вы ведь наверняка приехали в мой Цзюйши не просто поболтать со стариком Ду? Не случилось ли чего?»
Как только он это сказал, все четверо алхимических мастеров серьёзно кивнули.
Старуха Кун Жоюй произнесла: «Действительно, кое-что случилось. Пусть расскажет Чан Бао — это он обнаружил.»
Ду Вань невольно перевёл взгляд на главу Ассоциации алхимистов Шаньгуаня.
Чан Бао с серьёзным выражением лица покопался в своём мешке Цянькунь и достал кусок шкуры зверя, местами повреждённый и явно древний. Шкура с первого взгляда выглядела старинной — от неё веяло архаической атмосферой. Он протянул её Ду Ваню: «Посмотрите на это.»
Ду Вань взял шкуру и осторожно развернул её перед собой. Глянув на неё, он непроизвольно издал тихий возглас удивления, и его взгляд сосредоточился.
Чем дольше он разглядывал шкуру, тем сильнее его лицо выражало волнение и восторг — словно он обнаружил нечто невероятное.
Чан Бао пояснил: «Эту схему духовного массива нашёл один из моих Учеников и передал мне. Я размышлял над ней целый год, но так и не смог разгадать её тайну, и решил обратиться к Хэ Фэну, который живёт недалеко от меня...»
Хэ Фэн с горькой улыбкой покачал головой: «Я тоже оказался бессилен. Тогда мы вдвоём отправились к брату Хуну и старшей сестре Кун...»
«Мы все впятером не смогли разобраться. Услышав, что ты, брат Ду, вот-вот повысишься до алхимиста святого класса среднего ранга, решили приехать в Цзюйши и показать это тебе», — подхватила Кун Жоюй.
Ду Вань слегка кивнул: «Понимаю.» Долго и внимательно разглядывая шкуру, он наконец печально покачал головой: «Боюсь, вы разочаруетесь. Эта схема духовного массива чрезмерно сложна и запутана — она похожа на древний массив, а не на что-то из нынешнего времени. К тому же она повреждена, и я бессилен помочь.»
Услышав это, четверо никак не показали своего разочарования.
Они и приехали с надеждой на чудо — на самом деле не верили, что Ду Вань сможет разгадать тайну этой схемы.
Ду Вань загадочно улыбнулся: «Хотя я и не способен разгадать её, я знаю одного человека, который наверняка знает, для чего служит эта схема духовного массива.»
«Кто?» — четверо спросили хором.
«Мастер Тяньцзан!»
Чан Бао не удержался и закатил глаза: «Этот Мастер всегда был загадочен и неуловим — где его искать? Когда я только начал учиться алхимии, этот Мастер уже был знаменит на весь мир, а теперь я и сам стал алхимистом святого класса низшего ранга, но так ни разу и не увидел его воочию. Жаль, конечно.»
Из пяти алхимических мастеров, присутствовавших здесь, лишь Ду Вань, вероятно, когда-либо видел Мастера Тяньцзана.
Однако Ду Вань не стал этим хвастаться — ведь он давно перерос потребность хвастаться.
Он то ли нарочно, то ли случайно бросил взгляд на Ян Кая и произнёс: «Возможно, помимо Мастера Тяньцзана, есть ещё кто-то, кто сможет разгадать эту тайну...»
Хэ Фэн нетерпеливо поторапливал: «Хватит томить, Ду Вань! Говори уже, кто этот человек!»
«Хе-хе...» — Ду Вань неловко усмехнулся.
Видя его поведение, Ян Кай сразу понял, что Ду Вань хочет, чтобы он взглянул на схему. Ду Вань всегда был убеждён, что за Ян Каем стоит какой-то могущественный наставник, способный сравниться с Мастером Тяньцзаном. Именно поэтому он и смотрел на Ян Кая таким взглядом.
Не имея выбора, Ян Кай сказал: «Ду Лао, не могли бы вы позволить и мне взглянуть на неё?»
Лицо Ду Ваня просияло, и он поспешно протянул шкуру Ян Кая.
Чан Бао немедленно встревожился: «Парень, будь осторожен! Не повреди её. Если повредишь — я тебя в Шаньгуань утащу!»
«Не беспокойся», — Ду Вань улыбнулся, спокойно и уверенно.
Пять алхимических мастеров не стали особо обращать внимание на Ян Кая — все, кроме Ду Ваня, посчитали, что его просто обуяло любопытство, и продолжили обсуждение схемы духовного массива на шкуре.
Они разглядывали её уже много дней, и у каждого были свои мысли и соображения. Объединив их, они надеялись найти способ разгадать схему и восстановить утраченные части.
Ян Кай разглядывал схему духовного массива долго-долго, и наконец его брови сдвинулись.
Эта схема на шкуре была чрезмерно запутанной — казалось, несколько духовных массивов искусно совместили в одном, но от этого она выглядела громоздкой и перегруженной.