Не обессудьте за мою болтовню, продолжаю рваться в рейтинг и просить голоса. До попадания в список ещё далеко, так что остаётся полагаться только на вас. Каждому по одному голосу — и мы попадём.
******
Эта фраза вызвала настоящий переполох. Бесчисленные взгляды мгновенно устремились на Су Му, полные неверия.
Вот оно что! Ян Кая вдруг осенило. Он всё гадал, какова цель Су Му, но думал только о двух возможностях: ради выгоды или ради славы. Но неожиданно он полностью ошибся: тот оказался в погоне за женской красотой.
Ян Кай видел дочь управляющего Хэ. Девчушка была очень миленькой; хоть и не обладала красотой, способной покорить город или страну, но была скромной красавицей: чистые брови, ясные глаза, стройная фигура. Ей было всего четырнадцать, и в городе Умэй она слыла известной юной красавицей.
Кто бы мог подумать, что такая юная девушка привлечёт внимание Су Му и тем самым навлечёт на рисовый магазин Хэ эти неприятности?
— Не смей говорить ерунду! — Су Му густо покраснел, пытаясь оправдаться.
Тот мужчина продолжил, усмехнувшись: — Я не говорю ерунды. Хотя у меня и моего брата есть недостатки, и мы частенько занимаемся вымогательством, но клеветать на рисовую лавку, будто они отравили рис, и лишать их средств к существованию — на это мы не способны. Знайте, что все вы, господа, словно наши родители-кормильцы. Перекрыть вам путь к деньгам — всё равно что самому себе перекрыть кислород. Как я мог на такое пойти? Всё это подстроил вон тот парень.
Слова его прозвучали искренне, и многие рассмеялись.
Ян Кай кстати спросил: — А сколько он обещал вам в награду, когда дело будет сделано?
— Пятьдесят лянов серебра! — ответил здоровяк.
— Пятьдесят лянов — немало, — Ян Кай слегка кивнул.
Управляющий Хэ, прослушав всё это, естественно, понял всю историю. Он гневно уставился на Су Му и с презрением сказал: — Ты, подлый человек! Используешь такие грязные методы! С какой стати моей дочери на тебя смотреть? В Павильоне Лин Сяо оказался такой отброс, это просто позорит доброе имя Павильона. Зря ты носишь красивую оболочку — твоя сущность и в подмётки не годится младшему брату Яну. Право слово, рис кормит людей, но люди рождаются разными. Мне стыдно за твоих родителей.
Другие торговцы тоже не унимались, осыпая Су Му презрением и ругательствами, отвергая его подлые поступки.
Лицо Су Му то бледнело, то краснело. Он понимал, что после сегодняшнего дня, если он снова появится в городе Умэй, ему придётся ходить с закрытым лицом.
А источником всех его бед был этот... старший брат перед ним! Если бы не он, сегодня он непременно завоевал бы расположение хозяина Хэ, затем, общаясь побольше, он мог бы легко сблизиться с дочерью Хэ. Нося имя благородного героя, оказавшись у воды, он первым бы увидел луну, и, глядишь, привёл бы красавицу в свой дом.
Но теперь всё это превратилось в пустой звук: не только план провалился, но и репутация была испорчена.
В крайнем стыде и гневе Су Му, напротив, успокоился. Холодно глядя на Ян Кая, он спросил: — Этот старший брат, как вас зовут?
— Угадай! — Ян Кай подмигнул ему.
Су Му глубоко вздохнул: — Даже если ты не скажешь, я сам узнаю, кто ты. Ты поступил в секту больше трёх лет назад, а до сих пор не прорвался в Царство Закалки Тела. Значит, ты — ученик на испытании. Во всём Павильоне Лин Сяо таких учеников не больше десятка. Погоди, я с тобой ещё посчитаюсь.
С этими словами он повернулся и направился к выходу. Су Му всё же был кое-что умел: даже если кто-то стоял у него на пути, он отталкивал его, словно проходя через пустое место, и невозмутимо удалился.
Когда Су Му ушёл, все вспомнили о тех двоих, избитых до состояния свиных голов. Но где они были? Они уже давно сбежали, пока Ян Кай и Су Му вели свои разговоры.
На этом фарс закончился. Однако Ян Кай, обладая острым взглядом, разоблачил этот фальшивый спектакль, заслужив похвалу от торговцев. Особенно управляющий Хэ был благодарен Ян Каю до слёз.
Молодой слуга также с восхищением смотрел на Ян Кая.