Lewati ke konten

Martial God Asura · Bab 988

Глава 987: Спасибо вам

17 Januari 2020 · 6 mnt baca · 1.224 kata

Услышав это, сердцебиение Чу Фэна резко ускорилось, хотя внешне он оставался спокойным, внутри у него бушевали бури, ведь место, о котором говорил Хуанфу Хаоюэ, было тем самым, откуда родом был Чу Фэн.

— Старейшина Хуанфу, что вы там встретили? — Чу Фэн не мог удержаться от вопроса, он жаждал узнать, какие люди находятся в том месте, были ли там его родители и вся семья, или же всё обстояло иначе.

— Ах… — Хуанфу Хаоюэ глубоко вздохнул, словно в его душе было что-то трудновыразимое, и лишь затем произнёс: — Я, Хуанфу Хаоюэ, проникал даже в Императорское Погребение. Я видел немало так называемых великих зрелищ — и те, что видели другие, и те, которых никто не видел, — с древности до наших дней.

— Но подобного места я впервые увидел в своей жизни. То священное чувство обжигало до удушья. Это была не просто боязнь, а благоговение, порождённое изнутри. Благоговение, которое заставляло тебя отступать, не решаясь ступить внутрь.

— Но, поскольку за мной гнались смертоносные создания, мне пришлось войти. И внутри я увидел мужчину.

— Тот мужчина… — На этом слове Хуанфу Хаоюэ внезапно оборвал фразу, снова переведя взгляд на Чу Фэна. Теперь его глаза мерцали, утратив прежнюю уверенность, сменившись невыразимой смесью сложных эмоций и страха.

Если уж искать сравнение, то это было чувство, где сплетались растерянность, ужас, навязчивое воспоминание и страх святотатства.

— Старейшина Хуанфу, с вами всё в порядке? — Чу Фэн испытал беспокойство, осознав, как сильно это воспоминание повлияло на старца.

Тело Хуанфу Хаоюэ чуть вздрогнуло после слов Чу Фэна, и он пришёл в себя. Затем он вытер холодный пот со лба и сказал:

— На самом деле, когда я увидел того мужчину, моё сознание смутилось. Я не могу вспомнить его лица, но мне кажется, что вы очень похожи друг на друга.

— Это странное чувство. В моей голове нет чёткого образа его лица, но когда я вижу вас, мне просто кажется, что вы невероятно похожи. — На этом Хуанфу Хаоюэ улыбнулся, потому что самому ему это казалось смешным.

— Чу Фэн, этот Хуанфу Хаоюэ, должно быть, видел твоего отца. Кто ещё мог бы быть так похож на тебя?

— Причина, по которой он не помнит лица твоего отца, но всё же считает, что ты похож на него, в том, что его память была искажена. Истинно сильный способен невольно запутать сознание другого и повлиять на его воспоминания.

— Это воспоминание для Хуанфу Хаоюэ одновременно расплывчатое и пугающее. Он не решается вспоминать, потому что боится. Спроси его скорее, что произошло потом. Нельзя заставлять его прокручивать это в памяти. Нужно выяснить всё как можно быстрее, иначе это повредит здоровью Хуанфу Хаоюэ и может привести его к помешательству. — Внезапно голосом Дэндань прозвучало предупреждение.

— Старейшина Хуанфу, а что было дальше? Что случилось после того, как вы увидели того мужчину? — Подсказка Дэндань подтолкнула Чу Фэна задать безотлагательный вопрос.

— Стыдно признаться, хотя… я не разглядел его лица, я был напуган до беспамятства. Знаешь, что я сделал первым делом, увидев его? — спросил Хуанфу Хаоюэ.

Чу Фэн покачал головой:

— Что?

— Он ещё не успел и рта открыть, как я упал на колени. Не просто на колени — я стал биться головой о землю, моля о пощаде.

— Я, Хуанфу Хаюэ, не назову себя великой личностью, но и трусом, жалеющим жизнь, не был никогда. За всю мою жизнь людей, перед которыми я преклонял колени и кланялся, можно по пальцам пересчитать. Кроме родителей и учителя, я не кланялся никому.

— До того дня я бы не поверил, что когда-нибудь, ради выживания, я, Хуанфу Хаоюэ, стану бросаться к чьим-то ногам и молить о пощаде.

— Но в тот день я именно так и поступил. Я помню это отчётливо — каким жалким я тогда был, и при этом как готов был к этому. — Хуанфу Хаоюэ горько усмехнулся и продолжил:

— Я очень боялся того мужчины, боялся всем сердцем, как простолюдин, увидевший божество. Это благоговение было таким всепоглощающим и неодолимым.

— Но на деле тот мужчина не был со мной жесток. Он не угрожал мне, не причинял вреда. Напротив, был весьма доброжелателен. Он передал тебя на моё попечение, повелел вывести тебя из Небесной Дороги, отдать семье с фамилией Чу, наречь именем Чу Фэн и оберегать, пока ты не вырастешь.

— Я согласился. Мне не нужно было даже думать, я должен был согласиться. А после согласия… моё зрение расплылось. Когда оно прояснилось, я уже оказался в Восточном Морском Регионе. Остальное ты знаешь. По возвращении в Восточный Морской Регион мои мысли начали путаться.

— Хотя тот мужчина не угрожал мне и не пугал, я сам, по своей воле, был уверен, что должен исполнить его поручение, иначе он убьёт меня. Смерти я не боялся так сильно, но стоило подумать, что именно он будет моим палачом — и я приходил в ужас.

— Я отлично понимал, что меня потрясло до глубины души. Знал, что если так пойдёт дальше, я сойду с ума. Но ничего не мог с собой поделать. Был так беспомощен.

— Перед тем как окончательно потерять рассудок, я навестил Фуянь и попросил её не входить на Небесную Дорогу. З отправился на Континент Девяти Провинций, чтобы найти там для тебя пристанище.

— На самом деле, в Восточном Морском Регионе фамилия Чу была не редкостью, но я не посмел оставлять тебя там. Я знал, что времени у меня мало — скоро я утрачу способность тебя защищать. Я не мог ручаться, что в таких условиях, как Восточный Морской Регион, ты сможешь благополучно вырасти.

— Поэтому я привёз тебя на Континент Девяти Провинций и выбрал простую семью. Мне казалось, что моей угрозы будет достаточно, чтобы они боялись и не осмелились обращаться с тобой плохо.

— Доверив тебя семье Чу, я ещё какое-то время тайно наблюдал за ними, пока… пока сам окончательно не утратил контроль. Тогда я ушёл, потому что боялся: потеряв рассудок, я не смогу сдержать себя и наврежу тебе.

— Остальное, полагаю, тебе объяснять не нужно, — заключил Хуанфу Хаоюэ.

— Старейшина, помните ли вы, где именно находится то место, о котором говорили, место, где был тот мужчина? Где оно расположено на Небесной Дороге? — не унимался Чу Фэн.

Хуанфу Хаоюэ дал подсказку, но не ответил на главный вопрос, поэтому Чу Фэну придётся отправиться на Небесную Дорогу лично, чтобы докопаться до истины.

— Я не могу вспомнить точно. Но если внутри Небесной Дороги всё осталось без изменений, то после встречи со второй группой непонятных существ нужно пройти вперёд, а затем свернуть на восток. Тогда, возможно, удастся найти… — ответил Хуанфу Хаоюэ неуверенным тоном.

— Благодарю вас, старейшина Хуанфу. — Чу Фэн поклонился ему и не стал больше расспрашивать. Он понимал, что лишние вопросы ничего не дадут. Лучше оставить Хуанфу Хаоюэ в покое, чем заставлять его снова и снова переживать то мучительное воспоминание.

— Не благодари. По правде говоря, если бы я не встретил тебя, то, возможно, давно погиб бы на Небесной Дороге. Какими бы ни были мои приключения за эти годы, я всё же выжил. А то, что мой уровень культивации смог незаметно для самого себя достичь восьмого ранга Боевого Владыки — это точно не случайность. Мне кажется, мой талант сейчас даже сильнее, чем тогда. Быть может, однажды я доберусь до Царства Боевого Императора и стану одним из сильнейших.

— А всё это… только благодаря тебе. Так что говорить спасибо должен я тебе. — Хуанфу Хаоюэ с нескрываемой благодарностью посмотрел на Чу Фэна.

П.С.: Спасибо всем читателям, которые меня поддерживаете. Спасибо за вашу поддержку, за то, что даёте мне силы. Спасибо, от всего сердца.

Akhir bab 988