«Однако этот Чу Лусюань не только взял моих друзей в заложники и угрожал мне ими, но и отправил людей вырезать Зал Трёх Звёзд. Как всем известно, Зал Трёх Звёзд — тоже мои друзья. Если бы я опоздал, Зала Трёх Звёзд, скорее всего, уже не было бы.» — сказал Чу Фэн.
«Чу Лусюань и вправду послал людей вырезать Зал Трёх Звёзд? Это слишком жестоко! Даже если Зал Трёх Звёзд связан с Чу Фэном, зачем срывать на них зло?» Услышав слова Чу Фэна, все почувствовали, как у них сжалось сердце.
Все они осознали, что Чу Лусюань на самом деле — подлый негодяй, являющий собой воплощение лицемерия: на словах — благородный человек, а на деле — подлец.
Ведь в Долине Закатного Сияния он держал в плену только жителей долины, не причиняя им ни малейшего вреда, что выглядело как его умение ясно различать свои обиды и привязанности.
Это заставило многих считать его прямым и честным человеком.
Однако на деле он тайно замышлял такие вещи — собирался вырезать целый Зал Трёх Звёзд. Подобная жестокость была чрезмерной.
На фоне такого контраста возникало сильное расхождение, и невольно создавалось впечатление, что он — лицемер. Одно дело на публике, совсем другое — за спиной людей.
«Поэтому при любых обстоятельствах я не могу оставить это дело без последствий.» — продолжил Чу Фэн.
«Не хочешь оставлять — и что ты сможешь сделать?» Заметив, что Чу Фэн намерен добиваться справедливости, Чу Лусюань, и без того кипящий от обиды, произнёс с вызовом.
«Заткнись.» Едва Чу Лусюань произнёс эти слова, Чу Сюаньлан тут же гневно крикнул.
Под криком Чу Сюаньлана пыл Чу Лусюаня мгновенно угас, и он снова опустил голову, промолчав.
«Что ты хочешь сделать? Говори.» Затем Чу Сюаньлан обратился к Чу Фэну.
«Прежде всего, я хочу, чтобы вы гарантировали безопасность жителей Долины Закатного Сияния и Зала Трёх Звёзд.» — сказал Чу Фэн.
«Хорошо, я даю тебе слово. С этого момента в Мире Ста Испытаний любой, кто посмеет поднять руку на жителей Долины Закатного Сияния или Зала Трёх Звёзд, будет моим, Чу Сюаньлана, врагом. Я этого не допущу.» — Чу Сюаньлан ответил без колебаний.
«Прямой человек.» В этот момент даже Чу Фэн не мог не восхититься широтой души Чу Сюаньлана.
По всем правилам, такой младший, как Чу Фэн, вообще не имел права на переговоры с Чу Сюаньланом.
Однако Чу Сюаньлан не только вступил с ним в переговоры, но и согласился на его условия. Это говорило о том, что... его приглашение Чу Фэну было по-настоящему искренним.
«Ну что, малый брат Чу Фэн, ты пойдёшь со мной?» — спросил Чу Сюаньлан.
«Конечно.» — ответил Чу Фэн.
«Отлично, не будем терять время — давай уходить. Твои двое друзей всё ещё ждут тебя.» Говоря это, Чу Сюаньлан поднялся в воздух и оказался рядом с Чу Фэном, намереваясь увести его.
«Подождите.» Однако в этот момент Чу Фэн вдруг снова заговорил.
«Что такое?» — спросил Чу Сюаньлан.
«Есть подарок, который я хочу ему вручить.» Сказав это, Чу Фэн повернулся к Чу Лусюаню.
«Какой подарок?» Не только Чу Сюаньлан, но и все остальные были полны любопытства.
Чу Фэн хотел подарить что-то Чу Лусюаню? Сама по себе эта мысль казалась невероятной.
Однако было очевидно, что Чу Фэн не шутил, и все хотели узнать, что именно он собирался подарить Чу Лусюаню.
На глазах у всех Чу Фэн внезапно протянул руку и сжал пальцы — могучая сила притяжения накрыла пустоту.
Под действием этой невероятной силы одна из двух половин громадной вывески, уже разрубленной надвое, была притянута к Чу Фэну.
Однако прежде чем вывеска успела попасть в его руки, Чу Фэн резко взмахнул ею вниз. Вывеска понеслась с воздуха вниз и, издав гулкий грохот, словно лезвие клинка, рухнула рядом с Чу Лусюанем.
Все свистнули сквозь зубы. Когда они как следует разглядели вывеску, их охватил ужас.
Лицо Чу Лусюаня стало особенно мрачным.
Потому что на вывеске было всего два слова — «Трус».