«Этот молодой человек, ты действительно осмеливаешься говорить всё что угодно.»
В этот момент Мастер Канпин холодно усмехнулся и обратился к Тан Луну: «Тан-господин, хотя состояние ран вашего отца крайне нестабильно, я всё ещё способен контролировать ситуацию. Раз этот молодой человек так уверен в себе, предложите ему шанс.»
«Мастер Канпин, это правда возможно?» — Тан Лун выглядел весьма затруднённым. Он искренне не доверял Чу Фэну.
Однако будучи человеком, прожившим несколько тысяч лет, он прекрасно понимал, что Канпин хочет смерти Чу Фэна и именно поэтому позволяет ему действовать. Но он не хотел превращать собственного отца в подопытного кролика.
«Старший брат, дай Чу Фэну попробовать. Неужели ты правда хочешь, чтобы я вышла замуж в семью Цао?»
«Сейчас отец серьёзно ранен, и его трудно вылечить. Это лучший шанс для семьи Цао уничтожить нашу семью Тан.»
«Даже если я выйду замуж за Цао, нет никакой гарантии, что семья Цао пощадит нашу семью Тан.»
«Единственный шанс для семьи Тан — если за месяц состояние отца улучшится.» — Тан Ин также увещевала.
«Это...» — Тан Лун всё ещё был в затруднении и погрузился в размышления. Вероятно, он нашёл слова Тан Ин весьма разумными, и в итоге всё же обратился к Чу Фэну: «Молодой Чу Фэн, прошу действовать осторожно.»
«Не волнуйтесь.» — Произнеся это, Чу Фэн прошёл сквозь людей и оказался в глубине спальни.
Там стояла необычная кровать, созданная из барьерного массива в сочетании с бесчисленными лекарственными травами — она предназначалась специально для лечения.
На этой кровати лежал старец — редкие волосы, всё тело покрыто морщинами, на которых располагались пигментные пятна. К счастью, он ещё дышал, иначе его почти невозможно было бы отличить от мумии.
Возраст этого старца, вероятно, превышал десять тысяч лет. Даже если бы его раны удалось вылечить, вряд ли он прожил бы долго.
Однако его уровень культивации был весьма немалым — наполовину предок седьмого ранга. Этот человек, разумеется, и был главой семьи Тан.
Ещё войдя в эту спальню, Чу Фэн тайно понаблюдал за главой семьи Тан и, убедившись, что способен его вылечить, позволил себе произнести те слова.
В этот момент Чу Фэн раскрыл руки, и из них хлынула сила барьерного искусства драконьего ранга — он был готов приступить к работе.
Увидев силу барьеров Чу Фэна, все присутствующие, за исключением Тан Ин, загорелись интересом.
Ведь они впервые видели, как Чу Фэн применяет искусство барьеров. Хотя и знали давно, что он является Императорским Мастером Духовного Мира драконьего ранга, увидев собственными глазами, они всё же были несколько поражены.
Ведь молодой Императорский Мастер Духовного Мира драконьего ранга — это большая редкость.
«Молодой человек, скажу сразу: если с главой семьи Тан что-нибудь случится, тебе не жить.» — Внезапно заговорил Мастер Канпин.
«К сожалению, моя жизнь и смерть — не твоя забота.» — Чу Фэн обернулся и ответил.
«Конечно, не я, а семья Тан.» — сказал Мастер Канпин.
«Неправильно.» — Чу Фэн слабо улыбнулся и произнёс: «Моей жизнью и смертью распоряжаюсь я сам.»
«Хм, наглая похвальба.»
«Если тебе удастся вылечить главу семьи Тан, я собственноручно лишу себя сил культивации.» — В глазах Мастера Канпина вспыхнул гнев. Его неприязнь к Чу Фэну наконец-то проявилась во всей полноте.
«Раз так, держи своё слово.» — сказал Чу Фэн.
«Я, Канпин, всегда придерживаюсь данного слова.» — Мастер Канпин заговорил с полной уверенностью. Его уверенность исходила не из обещания — скорее, он был абсолютно убеждён, что непременно останется в живых.
«Раз ты настолько упорствуешь в своём, я с удовольствием исполню твоё желание.»
Чу Фэн слегка улыбнулся, и его руки начали выписывать сложные движения. Быстро формировался барьерный массив, который вскоре вышел на полную мощность, охватив целую область, включая самого Чу Фэна и главу семьи Тан.
Как только массив был развёрнут, выражение лица Мастера Канпина изменилось. Он с изумлением обнаружил, что барьерный массив, созданный Чу Фэном, он не в состоянии разгадать.
Хотя это было невыносимо обидно, в глазах Канпина мелькнула тень паники.
Однако эта тревожная тень появилась лишь на мгновение и тут же исчезла, уступив место прежней уверенности.
Вслед за этим уголки губ Канпина слегка поднялись, и он невозмутимо устроился в кресле по соседству, потягивая чай.
«Мастер Канпин, это правда сработает?» — Троица братьев Тан с напряжением спросила.
«Хм, откуда мне знать?» — Мастер Канпин холодно усмехнулся. Несмотря на то что он так ответил, из его уверенного взгляда было видно, что он твёрдо убеждён: Чу Фэн неизбежно потерпит неудачу.
«Тан Ин, скажу заранее: если с отцом что-нибудь случится, не вини меня, старшего брата, за то, что я не пощажу твоего друга.» — Тан Лун зловеще обратился к Тан Ин.