Однако, задавая вопросы,
Чу Фэн боялся, что если ещё раз встретится взглядом с этой женщиной, поддастся её обольщению ещё сильнее, и тогда утрата контроля над собой может обернуться полным подчинением этой особы.
Не зведая, кем она на самом деле является, Чу Фэн обязан был сохранять ясность ума.
— Странно это, — сказала женщина. — Ты называешь меня старшей, выражаешь почтение, а смотреть в глаза не решаешься. Это вежливость или грубость?
— Старшая столь высока, что младший не смеет дерзить, — ответил Чу Фэн. — Поэтому и не осмеливаюсь встретиться со старшей взглядом.
— По-моему, ты просто боишься, что влюбишься в меня?
На этих словах женщина вновь оказалась перед Чу Фэном.
Но он по-прежнему от неё отстранялся.
— Малый, у тебя есть любимая?
— Неужели она красивее меня? — спросила женщина.
— Старшая, младший не смеет грубить. Прошу старшую также хранить должную дистанцию, — Чу Фэн вновь отступил на шаг.
— Не поверишь — подобного ещё не бывало. На всём белом свете найдётся мужчина, которому моя красота безразлична?
Увидев, как Чу Фэн намеренно держит дистанцию, женщина была явно поражена.
— Старшая, младший всё ещё не знает, кто старшая такова. Быть может, старшая поведает младшему, какое существо перед ним, и чем младший может старшей помочь?
— Мне и правда нужна твоя помощь. Мне нужно, чтобы ты меня обнял.
Женщина вновь подступила к Чу Фэну — и на этот раз крепко обняла его.
Чу Фэн вырывался изо всех сил, но толку не было.
— Старшая, пожалуйста, не стоит так. Старшая, прошу хранить дистанцию.
Чу Фэн закрыл глаза и отвернулся, стараясь по минимуму касаться женщины.
А перед ним та, что только что выглядела совсем ласковой, вдруг изменилась в лице.
— Ты и правда безразличен ко мне?
— Младший не смеет не уважать старшую, — ответил Чу Фэн.
— Забавно.
На этих словах женщина неожиданно разжала объятия и отступила назад.
— Первое испытание ты выдержал.
Чу Фэн ощутил, как присутствие женщины удаляется всё дальше и дальше.
Он наконец открыл глаза — и увидел, что прекрасная женщина вновь превратилась в изящную лань. Когда Чу Фэн посмотрел на неё, она уже находилась весьма далеко.
Она ступала по воздуху, и в лучах солнца её шкура сияла особенно ярко, испуская священное сияние.
Но вскоре она исчезла из поля зрения Чу Фэн.
— Старшая, кто вы на самом деле? — громко крикнул Чу Фэн.
Гул —
Едва он произнёс эти слова, всё вокруг него заколебалось.
Затем Чу Фэн рухнул на землю.
Когда он пришёл в себя, то обнаружил, что снова оказался в жилище Гоу Дза.
Он сидел на полу, а Гоу Дза и его бабушка стояли рядом, с озабоченными лицами глядя на Чу Фэна.
— Господин, что с вами? — с тревогой спросил Гоу Дза.
— Я… я бы сам хотел знать, что со мной, — ответил Чу Фэн.
— Вы не знаете, что с вами?
— Вы забрали у бабушки технику, и тут же рухнули на пол, — сказал Гоу Дза.
— Вы говорите, я только что забрал технику и сел на пол?
— Прямо вот так, как сейчас?
— То есть я только что сел? — с удивлением переспросил Чу Фэн.