— Зять, не надо, он же мой спаситель. Если бы не он… я бы, наверное, не вернулась.
Увидев это, Чжань Линтун встал перед
— Линтун, что ты сказал? Тебя схватили демоны из Клана Демонов?
Услышав это, зять Чжань Линтуна тут же изменился в лице — первоначальная ярость мгновенно уступила место тревоге.
— Да. Я и не представлял, что патрули Древнего Клана Демонов бывают так бдительны. Мне не повезло — они схватили меня и отправили в шахту, сделали рабом.
— К счастью, этот добрый человек меня спас, иначе… я бы, боюсь, замучился насмерть в шахте, — сказал Чжань Линтун.
— Ты…
— Ах…
— Линтун, не зять тебя упрекает, но ты ведь родной сын Владыки клана — неужели не можешь быть поосторожнее?
— Выходишь ради какого-то простолюдина, а что, если бы с тобой что-нибудь случилось? Что тогда?
— Твоя сестра ради твоего спасения, наперекор Владыке клана и совету старейшин, тайно повела людей на поиски.
— Ты вернулся — и, может, всё обойдётся. Но когда вернётся твоя сестра — ей придётся понести наказание. — Говоря об этом, зять не переставал вздыхать.
В этот момент и Чу Фэн, и Чжань Линтун поняли, почему его зять так разозлился — в конце концов, он переживал за свою жену.
Это, в общем-то, было вполне понятно.
— Зять, я понимаю, ты волнуешься за сестру. И я волнуюсь. Но ты ведь знаешь её силу — она первый талант Древнего Боевого Клана, её уровень — полупредок девятого ранга. С ней всё будет в порядке, — сказал Чжань Линтун.
— Силу твоей сестры я знаю — тут могу не волноваться. — Упомянув уровень сестры Чжань Линтуна, зять даже выглядел немного самодовольным.
— Зять, я с таким трудом привёл Юээр обратно. На этот раз я во что бы то ни стало заберу их в клан. Иначе… я лучше останусь с Юээр и в клан не вернусь, — Чжань Линтун оказался хитёр: увидев, что настроение зятя улучшилось, тут же заговорил.
— Ладно, парень, с тобой невозможно ничего поделать. Но я могу только впустить вас. Останется ли он в клане — решит Владыка, — ответил зять.
— Раз уж так, то все — выходите. — Произнеся это, Чу Фэн взмахнул рукавом, и пространство за его спиной заколыхалось.
В мгновение ока за Чу Фэном появились десятки тысяч человек.
— Что это?!
Увидев это, зять Чжань Линтуна и остальные стражники Древнего Боевого Клана побледнели и округлили глаза.
— Зять, эти люди — бедолаги. Если их оставить, они будут порабощены Древним Кланом Демонов. Давай приютим их, — сказал Чжань Линтун.
— Нет! Это совершенно невозможно! — зять ответил решительно.
— Почему? Они жили на территории Древнего Боевого Клана — значит, они подданные Древнего Боевого Клана.
— Когда подданные в беде — вы что, намерены стоять в стороне? — Чу Фэн не выдержал и вмешался.
— Чего ты понимаешь? Это земля, на которой живёт Древний Боевой Клан. Это священная земля, обычным людям сюда вход воспрещён! — зять был ещё более непреклонен.
— Священная земля? Вот она, священная земля, и породила такой сброд — бесчувственный, но самодовольный!
— Хотя я и не слишком хорошо знаю Древний Боевой Клан, но одно мне ясно: вы, потомки, основательно опозорили своё славное имя! — Чу Фэн произнёс это с негодованием.
— Ты что сказал? Смей повторить! — Лицо зятя исказилось от ярости.
В тот же миг стражники за его спиной начали извлекать оружие — было видно, что слова Чу Фэна разозлили и их.
— Хм. — Чу Фэн тихо фыркнул. В его глазах все эти люди были ничтествами.
По его мнению, такие ничтества обычно задирают слабых и боятся сильных. Перед такими нельзя показывать слабость — нужно дать им по зубам. Только наказав их, можно добиться уважения и страха.