Треск —
Заметив, что ситуация складывается критически, в глазах Чу Фэна вспыхнули молнии. Громовой доспех и громовые крылья явились рядом с ослепительным молниевым сиянием.
Всего за мгновение аура Чу Фэна выросла со второго ранга Полупредка до четвёртого ранга Полупредка.
Фух —
Подняв силу, Чу Фэн не стал уклоняться, а, сжав пальцы в кулак, обрушил его прямо вперёд.
Он хотел своей силой встретить атаку Ли Жуя лбом о лоб.
Грох —
Раздался оглушительный грохот, от которого задрожали небо и земля. Удар Чу Фэна не только развеял атаку Ли Жуя, но и заставил того несколько раз отступить. На лице Ли Жуя появилось выражение изумления.
Изумление — сильнейшее изумление. Ведь Ли Жуй был Полупредком седьмого ранга. По его мнению, даже с громовым доспехом и громовыми крыльями, плюс боевой силой, превосходящей его ранг на три ступени, Чу Фэн мог бы лишь соперничать с обычным Полупредком седьмого ранга, но ни в коем случае не с ним лично.
Однако теперь всё оказалось совсем не так, как он предполагал. Чу Фэн не просто мог дать бой обычному Полупредку седьмого ранга — его сила уже превосходила этот уровень.
— Похоже, я тебя недооценил. — После минутного изумления на лице Ли Жуя появилась любопытная улыбка, словно он ещё больше заинтересовался предстоящим боем.
— Почему ты нападаешь на меня? Между нами, кажется, нет никаких счётов. — холодно спросил Чу Фэн. Если уж сражаться, он хотел понять причину — ведь Ли Жуй занимал особое положение, являясь старшим братом-учеником Сюй Ийи.
— Сюй Ийи? Из-за неё? — Взгляд Чу Фэна слегка изменился, и он произнёс это имя.
— Верно. Именно из-за маленькой младшей сестры Ийи, хотя мы сами до сих пор не знаем, почему именно.
— Но все видят, что маленькая младшая сестра Ийи очень тебя ценит.
— Она обращается с тобой лучше, чем с нами, своими старшими братьями и сёстрами по секте. — сказал Ли Жуй.
— Ты слишком много придумываешь. Сюй Ийи хорошо ко мне относится, но лишь потому, что я ей однажды помог. Возможно, она мне благодарна, но она не испытывает ко мне таких чувств. Мы — максимум друзья. — пояснил Чу Фэн.
— Я всё понимаю, что ты говоришь, но существует вероятность, что она к тебе неравнодушна. А я намерен эту вероятность уничтожить. — сказал Ли Жуй.
— Значит, ты твёрдо решил погубить меня. — Чу Фэн сузил глаза, и в них появился холод.
— Я знаю, что дух твоего мира очень силён — он даже смог убить Красную Ящерицу. Если бы здесь можно было призвать духов мира, я бы ни за что не посмел на тебя напасть.
— Тем более что здесь исполнено опасностей. Если ты погибнешь здесь, никто не найдёт в этом ничего подозрительного.
— Поэтому это лучшая возможность убить тебя.
Бух —
Едва Ли Жуй произнёс эти слова, из его тела раздался взрывной грохот, и бледно-жёлтое пламя ауры хлынуло наружу.
В этот момент его длинные волосы поднялись вверх и встали дыбом, покачиваясь из стороны в сторону, выглядя призрачно.
В свете бледно-жёлтого сияния всё его тело словно окрасилось в этот цвет.
Узорчатые полосы струились сквозь пламя ауры.
Но важнее всего то, что его аура поднялась — с седьмого ранга Полупредка до восьмого ранга Полупредка.
— Небесный дар силы? — Чу Фэн сразу понял, что бледно-жёлтое пламя ауры Ли Жуя является разновидностью небесного дара силы.
Именно этот дар повысил его ранг на одну ступень и значительно усилил его боевую мощь.
Зазвенело —
Внезапно Ли Жуй повернул запястье, и в его руке появилась массивная сабля тёмного, почти чёрного цвета.
Это было незавершённое оружие предкового ранга. Ли Жуй и без того был чрезвычайно силён, а в сочетании с этим оружием его мощь стала поистине грозной — пространство вокруг него начало трескаться и рассыпаться, увлекаемое потоками бледно-жёлтого пламени.
— Хе… — Увидев это, Чу Фэн вдруг рассмеялся. Он понял: Ли Жуй не просто хотел убить его, но и не собирался оставлять ему ни единого шанса на спасение.
— Я, Ли Жуй, никогда не берусь за дело, в котором не уверен. Сегодня, раз уж я решил действовать, ты обязательно умрёшь.
Клинг —
Ли Жуй атаковал. Массивная сабля тёмного цвета рассекла воздух, несясь прямо на Чу Фэна.
Лезвие ещё не достигло цели, но волна сокрушительного давления уже заставила волосы Чу Фэна метаться в беспорядке, а одежду — яростно хлопать. Даже его лицо начало искажаться.
Дын —