Lewati ke konten

Martial God Asura · Bab 1364

Глава 1364: Невысказанные затруднения

17 Januari 2020 · 3 mnt baca · 688 kata

«Друзья, я, Ма, клянусь всей честью, приобретённой за свою жизнь, что этот молодой Чу Фэн и тот молодой Ван Цян действительно использовали камни помех для жульничества.»

«Однако сила их камня помех была ограничена — он мог быть использован лишь однократно. Они израсходовали этот единственный раз, когда ставили свои невозможные рекорды.»

«Именно поэтому, когда молодой Чу Фэн позднее вошёл в массив с камнем помех для демонстрации, камень уже не дал никакого эффекта.»

«Потому что к моменту его демонстрации тот камень помех уже был исчерпан — он более не обладал силой, способной влиять на мой массив.» Старый глава деревни заверял это с непоколебимой уверенностью.

«Ты… ты… ты несёшь чушь! Ты осмелишься… осмелишься дать мне попробовать ещё раз?! Я разденусь до… донага, ничего с собой не возьму, и всё равно пройду через твой паршивый массив всего за одно очко времени!» Ван Цян ревел от ярости. Говоря это, он уже начал стаскивать свои пёстрые цветастые шорты — он был поистине человеком слова, ни разу не колеблясь после принятия решения.

«Нет необходимости. Я не дам вам ещё одного шанса осквернить массив, выложенный моими предками.»

«Стража, проводите гостей.» Приказал глава деревни.

*Свист свист свист* — едва эти слова слетели с его уст, стерегшие Чу Фэна и Ван Цяна старейшины немедленно ринулись вперёд и схватили обоих.

«Отпустите меня, вы… вы жалкие проигравшие старикашки! Вы что, считаете себя силой с десятитысячелетней историей? Я плюю на вас — вы опозорили каждого из своих предков!» Ван Цян бился и вырывался, но под натиском нескольких наполовину императоров его усилия были совершенно бесплодны.

Ведь тех, кто схватил Ван Цяна и Чу Фэна, составляли не только наполовину императоры первого ранга — среди них были и наполовину императоры второго ранга. Совокупная мощь нескольких наполовину императоров была поистине внушительной, и даже при небесной боевой силе Чу Фэна и Ван Цяна давление ощущалось серьёзное.

«Глава деревни.» В тот же миг Дедушка Сун и Бабушка Линь заговорили одновременно — они намеревались заступиться за Чу Фэна и Ван Цяна.

«Кто заступится за них, будет признан сообщником и понесёт наказание.» Старый глава деревни, мгновенно разглядев их намерения, произнёс холодным тоном.

Услышав эти слова, даже Дедушка Сун и Бабушка Линь поспешно замолчали — они знали, что этот старый глава деревни вовсе не Чжоу Сытянь. Хотя он и былרגיל добр и приветлив, когда действительно обретался жестоким, он становился куда страшнее самого Чжоу Сытяня.

«Ха-ха-ха-ха-ха!..» И именно в этот момент Чу Фэн расхохотался — wildly, безудержно. Его смех был оглушительно громким, раскатистые раскаты разлетались, подобно грому, поражая окрест и нагоняя дрожь на стерегших его наполовину императоров.

«Он… он смеётся? О чём он смеётся?» В тот же миг многие из жителей Древней Печатной Деревни охватила тревога.

Даже они больше не могли быть уверены в том, что Чу Фэн действительно жульничал — ведь старый глава деревни так и не дал Чу Фэну и Ван Цяну шанса доказать свою правоту.

А если они действительно оклеветали Чу Фэна и Ван Цяна, то силы, стоящие за ними, вряд ли захотят оставлять всё без последствий.

И тем более сейчас, когда в смехе Чу Фэна отчётливо звучала густая ярость, они понимали ещё яснее — Чу Фэн ни за что не намерен оставлять это безнаказанным.

Хотя Древняя Печатная Деревня и передавалась из поколения в поколение, обладая могуществом и глубокими ресурсами, сам Чу Фэн был настолько силён, а силы, стоявшие за ним, несомненно, были столь же внушительны.

Поэтому даже у жителей Древней Печатной Деревни пробудилось безотчётное беспокойство — страх, что Чу Фэн когда-нибудь вернётся за расплатой.

«Древняя Печатная Деревня — впечатляет. Сегодня я кое-чему научился.»

«Глава деревни, как говорится: чистый остается чистым, а мутный — мутным. Жульничал ли я, Чу Фэн, или нет, и правда ли вы нас оклеветали — мы оба прекрасно знаем ответ.»

«Это ваша территория, и у вас здесь absolute право голоса. Вы можете выгнать нас силой, но заставить всех поверить в вашу правоту — это вам не под силу.»

«Я, Чу Фэн, могу быть оклеветан — но я никогда не позволю, чтобы меня оклеветали без последствий. Времени у нас впереди ещё много — сегодняшний счёт мы постепенно сверкнём в будущем.» Как и следовало ожидать, Чу Фэн заговорил, и его слова были пронизаны глубокой яростью — в них отчётливо проступало обещание, что он вернётся за расплатой.

Akhir bab 1364