«Здравствуйте. Меня зовут Ивар, и отныне я буду проживать здесь, в обители Его
Высочества».
Светловолосая вампирша склонила голову.
«Моя роль — представлять парламент Нифльхейма и выступать посредником между Его
Высочеством Данталианом и парламентом. Я намерена служить Его Высочеству,
гордясь своим долгом. Буду признательна, если все вы будете называть меня
просто Ивар».
Хлоп-хлоп-хлоп.
Раздались формальные аплодисменты.
Подвал 10-го этажа замка Повелителя Демонов. Прошло много времени с тех пор, как
люди собирались на этом этаже, доступ к которому был открыт только для
руководящего состава. Канцлер Лапис, министр по военным делам Лаура,
капитан гражданского ополчения Джереми и старшая горничная Дейзи. Они с
некоторой настороженностью смотрели на новую гостью.
В такие моменты я должен взять инициативу на себя.
«Итак, как она сказала в своем представлении, Ивар — мой контактное лицо в мире
демонов».
Я положил руку на хрупкое плечо Ивар.
«По рядовым причинам я не могу раскрыть ее фамилию. Хотя скажу, что она
наследница довольно могущественного рода вампиров. Не беспокойтесь. Я
могу гарантировать ее верность. Примите ее как члена нашей фамилии».
Хлоп-хлоп-хлоп!
Аплодисменты были чуть громче, чем прежде.
Все верно. Ивар Лодброк переехала в мой замок Повелителя Демонов. Даже я этого
не ожидал.
Похоже, Ивар приняла какое-то важное решение после того, как я заставил ее
поцеловаться. Ее фиолетовые глаза горели неведомой решимостью.
«Я могу жить второй жизнью только благодаря Вашему Высочеству. Поэтому будет
справедливо, если Ваше Высочество возьмет за меня о-ответственность».
«Конечно».
Я раскинул руки и поприветствовал ее. Сундук с сокровищами пришел ко мне на
своих двоих.
Ивар не стала пользоваться другим псевдонимом. Само имя «Ивар» было довольно
распространенным. Вряд ли кто-то окажется настолько безумен, чтобы связать
блондинку со старой лисой из фирмы Кёнкуска.
Лапис подняла правую руку.
«Ваше Высочество, какую должность мисс Ивар будет занимать среди нас?»
«Хм. Должность, да?»
Я почесал щеку. Определение иерархии внутри организации — всегда важная
процедура.
В чужой монастырь со своим уставом не ходят. Как бы ни был велик род Ивар в
мире демонов, это был замок Повелителя Демонов Данталиана. Обычно было бы
правильно поставить ее помощницей к Дейзи, старшей горничной.
Но.
«Тут есть нюанс».
Лапис, очевидно, занимает здесь высокое положение. Однако она также является
сотрудницей Кёнкуска.
Следовательно, это поставило бы Ивар в самую низкую позицию здесь, но внешне
она была бы начальницей Лапис. Даже ее боссом. Это сильно исказило бы
субординацию…
Пока я размышлял об этом, Ивар вдруг сама шагнула вперед.
«Канцлер Лазули, верно? Пожалуйста, обращайтесь со мной как с горничной самого
низкого ранга».
«Что ж, тогда договорились».
Я удивленно повернулся к Ивар. Ивар уверенно улыбалась. Неужели ей
действительно нормально быть на позиции гораздо ниже ее реального
подчиненного?
— Ваше Высочество, вы ведь сами так сказали, не так ли? Я не Ивар, глава
Кёнкуска. Я просто девушка, которую зовут Ивар.
Ивар тайно передала эти слова мне телепатически. У нее также был дар к магии.
— Если такая новенькая, как я, внезапно начнет нарушать субординацию, то в итоге
я окажусь в изоляции. Я не хочу навлечь на себя гнев и зависть людей, с которыми
мне предстоит работать. Пожалуйста, позвольте мне сделать так.
Ну, если того желает сама заинтересованная сторона…
Ивар сделала еще один шаг вперед, когда я неловко кивнул.
«Я не хочу, чтобы авторитет моей семьи давил на меня. Я намерена служить Его
Высочеству Данталиану как верный вассал. Я буду работать с настроем учиться
у других».
«Это правильный настрой».
Лапис, должно быть, осталась довольна этим ответом, так как коротко кивнула.
«Старшая горничная Дейзи».
«Да, госпожа канцлер».
«Я оставляю обучение мисс Ивар на вас. Предоставляйте отчет каждые три дня
в 1:15. Это будет не только ваш первый опыт обучения кого-либо, но и
возможность для вас обеих оценить друг друга».
Дейзи идеально приподняла края своего фартука, поклонившись.
«Как прикажете».
Таким образом, в нашу фамилию был добавлен еще один член.
Именно так я и воспринял это событие.
Ивар не имела претензий к тому, чтобы снова начать с самого низа.
Скорее, она к этому привыкла. Было время, когда Ивар Лодброк приходилось нырять
в кровавую битву купцов внутри общества демонов, потеряв свою семью и
соклановцев. Ее способности были отнюдь не заурядными, ведь она
сумела построить огромную торговую фирму из этой ямы ада.
«Потребовалась всего тысяча лет, чтобы доминировать в мире демонов с помощью
денег».
Ивар лукаво улыбнулась про себя. Это была улыбка, подобающая ее прозвищу
«свернувшаяся лиса Нифльхейма».
«Его Высочество Данталиан может быть властным, но его рост произошел
стремительно за короткий период времени. Его Высочество, вероятно,
единственный, кто впечатляет».
Ивар переоделась в форму горничной, специально сшитую для замка Повелителя
Демонов Данталиана. Юбка черно-белого наряда была на удивление короткой.
«Другими словами, это животное с головой тигра и телом собаки. Впечатляет
снаружи, но хрупко внутри. Пять лет. Я клянусь своим именем Ивар
Лодброк, что завоюю это место за пять лет».
Она также не была впечатлена руководителями, которых видела ранее.
Как ее звали? Лаура? Девушка, которая должна быть министром по военным делам,
открыто зевала в зале заседаний. Она не проявила ни капли формальности или
этикета. Возможно, она гений на поле боя, но это была политическая сцена. У
нее не было шансов против Ивар.
Капитан гражданского ополчения Джереми постоянно отпускала пошлые шутки в адрес
Его Высочества. Можно сказать, что она разряжала обстановку. Люди вроде нее
незаменимы в любой организации, но ее манеры и речь были настолько небрежны,
что у нее не было никакого достоинства.
«Более того, девочке, ответственной за мое обучение, едва исполнилось 14 лет».
Ивар была уверена.
«Это будет легко».
Ребенок никак не мог сравниться с жизненным опытом, который есть у Ивар. Ивар
обдумывала тридцать шесть способов поставить Дейзи под свой каблук, выходя из
гардеробной.
«Вы закончили переодеваться, мисс Ивар?»
Дейзи ждала снаружи гардеробной, сложив руки на животе. Она выглядела элегантно,
словно букет красных ликорисов.
«Да, учитель».
Подумала про себя Ивар, отвечая. Она должна признать, что Дейзи действительно
красива. Понятно, почему Его Высочество Данталиан взял эту девушку под свое
крыло. Она, вероятно, также наложница, а не только горничная…
Но она все еще была маленьким ребенком. Ивар никак не могла проиграть.
«Что ж, тогда так. Сегодня ваш первый день, поэтому я намерена сначала
посмотреть, на что вы способны. У вас есть какие-нибудь вопросы?»
«А, есть. Почему юбки на всех нарядах слуг такие короткие? Мне это кажется
несколько странным».
Дейзи приподняла уголки губ.
«Вы хотите лицемерный, но добрый ответ? Или вы хотите правдивый, но жестокий
ответ?»
«……Прошу прощения?»
Это был настолько неожиданный вопрос, что Ивар замешкалась с ответом.
Дейзи заговорила, все так же улыбаясь.
«Я никогда не разрешала вам задавать вопросы. Мисс Ивар, отвечать вопросом на
вопрос запрещено. Пожалуйста, держите это в уме. Я не пропущу вашу вторую
ошибку».
«……Да. Я понимаю».
Ивар получила удар.
Кажется, девушка перед ней не была обычной 14-летней. Стало ясно, что она
пыталась подавить пыл новобранца с самого начала. Намеренно демонстрируя
манеру поведения, которая могла смутить собеседника, ребенок намеревался
использовать это как плацдарм, чтобы давить на Ивар…
«Ясно. Есть веская причина, по которой Его Высочество взял ее в качестве своей
приемной дочери».
Ивар слишком сильно ослабила бдительность. Это была ошибка, которую она
полностью признавала.
Однако Ивар была уверена, что она не из тех, кто совершает одну и ту же ошибку
дважды. Это был ее последний промах.
«Тогда, учитель, я хотела бы выбрать правдивый, но жестокий ответ».
«Могу ли я спросить, почему вы сделали такой выбор, мисс Ивар?»
«Да. Я жажду служить Его Высочеству Данталиану в полной мере. Если это касается
Его Высочества, я хочу знать только правду».
Ивар поддерживала зрительный контакт, отвечая твердо.
Улыбка Дейзи по какой-то причине стала шире.
«Только правду об Отце, значит? Я была бы благодарна, если бы вы могли найти
что-то подобное. Отвечая на ваш вопрос: причина во мне. Я причина, по которой
юбки здесь короткие».
«Из-за вас?»
«Именно».
Дейзи слегка кивнула.
Затем она открыла рот.
«Прозрачный слизень был введен в мою нижнюю часть живота по приказу моего Отца.
Если я ослаблю бдительность и моя юбка задерётся, это станет очевидным для
всех. Отец намеренно сделал юбку горничной короткой, потому что он получает
удовольствие, наблюдая за моей тревожностью. Это объяснение отвечает на ваш
вопрос?»
…….
Наступила очень долгая пауза.
Тридцать шесть методов, которые Ивар придумала ранее, чтобы поставить другую
сторону под свой каблук, полностью исчезли из ее теперь пустого разума.
Несмотря на совершенно пустую голову, она едва смогла произнести одно
слово.
«……Что?»
Именно в этот момент. Хлоп! Четкий звук разнесся по коридорам замка Повелителя
Демонов.
Дейзи ударила Ивар по правой щеке.
«Две ошибки подряд».
«А?..»
«Я ясно предупреждала вас не отвечать вопросом на вопрос».
Выражение лица Дейзи ничуть не изменилось, она все так же улыбалась.
Казалось, она только что никого не била.
«Конечно, я уважаю свободную волю мисс Ивар. Предупреждение не означает, что я
подавляю свободную волю мисс Ивар. Если посмотреть на это с другой стороны,
как бы тверда ни была ваша свободная воля, мисс Ивар не может заблокировать
мое наказание».
«……Мисс Ивар. Я объяснила вам, почему юбки на нашей форме горничных короткие.
Есть ли у вас еще вопросы, прежде чем мы начнем работу?»
Ивар ответила инстинктивно.
«Н-нет. Нет».
«Что ж, тогда приступим к сегодняшним задачам».
Дейзи быстро развернулась и пошла по коридору.
Когда Ивар Лодброк смотрела ей вслед, она пришла к интуитивному выводу.
— Она сумасшедшая стерва.
Она не была просто сумасшедшей. Эта девушка улыбалась от начала до конца. Даже
когда она рассказывала ту дегенеративную ложь о слизне или чем-то еще, или
когда она без колебаний дала пощечину, улыбка на ее лице не исчезала!
Ивар знала из своего долгого жизненного опыта, что людей, которые постоянно
улыбаются, можно разделить на две категории: люди, которые от природы добры,
и люди, которые от природы сумасшедшие. Она знала, что они всегда относятся либо
к тем, либо к другим, и та девушка, без вопросов, относилась к последним.
«Черт возьми. Кто мог ожидать, что девушка, назначенная моим учителем, будет
сумасшедшей».
Ивар сокрушалась о своем невезении. Возможно, ей придется изменить свой
пятилетний план на шестилетний.
Прошагав по коридору некоторое время, Дейзи остановилась.
«Наша первая задача — убрать все десять подвальных этажей. Я сначала оценю
навыки ведения домашнего хозяйства мисс Ивар».
«Да, учитель».
К счастью, Ивар была искусна в различных видах домашней работы.
Подметание, мытье полов, стирка, чистка ковров и так далее — Ивар выполняла
свои приказы добросовестно. Конечно, еще и потому, что она работала усерднее
обычного из опасения, что сумасшедшая девчонка может снова попробовать дать ей
пощечину.
Чирк.
Дейзи провела пальцем по углу коридора. Убедившись, что пыли нет, Дейзи кивнула.
«Отлично. Думаю, я могу представить хороший отчет госпоже канцлеру».
«Большое спасибо».
Ивар сдержала ругательства. Интерпретация уборки этой сумасшедшей девчонки
заключалась в том, чтобы очистить каждый уголок коридора до такой степени,
что не оставалось ни одной пылинки.
«Тогда давайте поедим, прежде чем переходить ко второй задаче».
«Что за вторая задача?»
Дейзи ответила небрежно.
«Пытки».
«…….»
Ивар чуть не выпалила очередное «Что?», но отчаянно сдержала слово, которое
готово было сорваться с языка. Она серьезно не хотела получить удар от
маленького ребенка.
«Одна из наших важных обязанностей как горничных — пытать авантюристов, которые
вторгаются в замок Повелителя Демонов».
«…….»
«К слову, это способ Отца попытаться заставить меня получать удовольствие от
пыток. Вы открыли еще одну правду об Отце. Поздравляю. Надеюсь, это вас
радует».
Именно с этого момента Ивар Лодброк начала осознавать.
Возможно, ей никогда не стоило ступать в это место.
Авторское послесловие
войти_можно_свободно_но_выход_это_уже_совсем_другая_история.avi