— Наши стражники сделали это с Вашим Высочеством?
Голос Ивара Лодброка дрожал. Я рассмеялся.
— Именно так. Но вам не стоит слишком сильно извиняться…
— Мы совершили тяжкий грех!
Ивар Лодброк поклонился еще до того, как я успел закончить фразу. Он в
буквальном смысле распростерся на полу. Свита Ивара Лодброка
поклонилась одновременно с ним. По сути, дюжина демонов склонилась
передо мной в унисон.
— Мы совершили тяжкий грех!
— Мы совершили тяжкий грех!
На этом все не закончилось.
Похоже, дисциплина здесь была поистине железной, так как даже сотрудники,
которые не могли слышать наш разговор, начали падать ниц один за другим,
как только увидели, что исполнительный директор сделал это первым. Со мной в
центре каждый демон в радиусе нескольких десятков метров опустился на колени,
словно костяшки домино.
Зрелище было весьма впечатляющим.
— Ч-что?
— Что происходит?
Когда все сотрудники начали кланяться, гости и торговцы, находившиеся здесь по
делам, пришли в замешательство и обернулись, чтобы посмотреть на нас.
— …
Я мысленно вздохнул.
Хорошо, Ивар Лодброк. Ты, помешанный на политике старый пень!
Я ушел мирно, когда стражники выставили меня вон. Это было вполне естественно.
Вскоре мне предстояло вести словесную войну с Иваром Лодброком. Другими
словами, мне выпала возможность переложить часть ответственности на
другую сторону.
То, что я забыл магическую сферу, было моей ошибкой; однако я смог использовать
эту ошибку, чтобы переложить вину на оппонента.
Тем не менее, Ивар Лодброк действовал молниеносно, как только услышал о
случившемся.
Нифльхейм — единственный нейтральный город в мире демонов, а Ивар Лодброк — один
из магнатов, правящих этим городом. Положение Ивара выше, чем у большинства
Повелителей Демонов. Несмотря на это, человек такого престижа простерся ниц
на глазах у своих подчиненных.
— …Вы не сделали ничего плохого.
Естественно, у меня не было другого выбора, кроме как принять их извинения.
— Мне не за что вас прощать. Пожалуйста, прекратите эти чрезмерные извинения и
встаньте.
Я собирался сказать, что все в порядке, но другая сторона взяла инициативу в
свои руки.
Что ж, я уже знал, что Ивар не из тех, кто поведется на столь низкий трюк… Но
важнее было то, как «Кеункуска» обучала своих сотрудников, чтобы они
кланялись без единого слова жалобы? Эти ребята тоже не в себе.
— Это не так, Ваше Высочество. Неучтивость — это то, что не исчезает, если ее не
простить.
Ивар Лодброк продолжал прижиматься лбом к полу, когда говорил.
— Мы схватим тех, кто совершил этот грех, и принесем вам их головы!
Я нахмурился. Черт возьми. Ты действительно вбиваешь последний гвоздь в крышку
гроба, да?
Ранее я сказал: «Мне не за что вас прощать». Фраза была невероятно
двусмысленной. Она означала, что я закрою глаза на этот инцидент,
но не забуду его. Я пытался возложить психологическое бремя на Ивара Лодброка.
Оппонент немедленно осознал это и ответил фразой: «Давайте накажем их! Очень
сурово!». Другими словами, те несколько слов, которыми мы обменялись за
последние пару секунд, можно было перевести так:
«Что нам делать, раз ваши люди согрешили против меня?»
«Мне жаль. Пожалуйста, простите нас».
«Я не могу простить вас, но пока закрою на это глаза».
«Если вы не можете простить нас, как насчет того, чтобы наказать их сейчас и
закончить на этом?»
Другими словами, он не хотел оставаться у меня в долгу ни при каких
обстоятельствах. Хитрый крысеныш.
Что я мог получить от казни нескольких орков-стражников? Это испортило бы мой
имидж. Было очевидно, что поползли бы лишь дурные слухи о том, что у
Данталиана мелкая душонка. Было бы правильно великодушно простить их
здесь.
— Слушайте меня. Существует притча, передаваемая мудрецами из поколения в
поколение.
Конечно, у меня не было ни малейшего намерения отступить молча.
— Одна страна была настолько богата и мирна, что Первый Лорд соседнего
государства решил отправиться туда инкогнито, чтобы чему-то научиться.
И действительно, правитель этой страны получал бесконечные похвалы, а его власть
была незыблема.
— …?
Люди были явно сбиты с толку, когда я начал рассказывать старую историю. Я
говорил в той же манере, что и во время своих выступлений во Франкии,
чтобы постепенно склонить атмосферу на свою сторону.
— Первому Лорду стало любопытно, и он решил расспросить простолюдина, который
оказался поблизости. «Насколько добродетелен правитель этой страны, что его
так любят люди?», — спросил он. На этот вопрос простолюдин кивнул и ответил
так: «Я не знаю, что делает наш правитель».
Я намеренно говорил мягким тоном.
— Первый Лорд был поражен. Почему люди хвалят этого лорда, если не знают, что он
делает? Очевидно, этот невежественный фермер ничего не знает. Первый Лорд
проклял этого простолюдина, прежде чем искать кого-то другого.
— …
— Таким образом, Первый Лорд задал тот же вопрос другому человеку, но что это?
Оказалось, что новый человек, которого он спросил, даже не знал внешности
своего лорда.
Я видел, что люди вокруг внимательно слушают мою историю.
Возможно, потому, что они впервые слышали подобное. Я просто пересказывал старую
сказку из эпохи мира, которую когда-то слышал. Что ж, авторских прав здесь не
существует. Другими словами, я могу использовать ее как угодно.
— Будь то третий человек, четвертый или даже седьмой, все они отвечали, что даже
не знают имени своего правителя. Именно тогда Первый Лорд пришел к шокирующему
откровению. По своей природе люди заботятся только о собственном благополучии!
Если мир богат и спокоен, то кого волнует имя или даже внешность правителя? С
другой стороны, чем хаотичнее мир, тем больше людей волнует правитель. Что
приводит к тому, что они высмеивают имя лорда и насмехаются над его
внешностью.
Из толпы раздался удивленный вздох. Это не я придумал историю, но она все равно
была по-настоящему хорошо написана.
— Придя в эту фирму, я был прогнан стражниками. Они не поняли, что я Повелитель
Демонов. Если бы Повелители Демонов этой эпохи угнетали вас, как тираны, то вы
бы все выучили внешность каждого отдельного Повелителя Демонов и немедленно
узнали бы меня. Я на самом деле доволен, что никто не смог узнать меня в
этом оживленном здании. Что прощать, когда нет причин для печали?
Я широко улыбнулся.
— К счастью, я подтвердил здесь и сейчас, что я, Данталиан, до сих пор ничем не
обидел вас. Сотрудники «Кеункуски», прекратите этот вздор и встаньте. Ваши
извинения станут неучтивостью, если это продолжится.
Сотрудники фирмы, начиная с руководства, нерешительно поднялись.
Ивар Лодброк воскликнул с поистине благоговейным выражением лица:
— Для нас честь получить Вашу Королевскую милость!
После этого звук людей, говорящих, что для них это честь, разнесся по всему
зданию.
Я благосклонно улыбнулся, похлопав Ивара Лодброка по плечу. Ивар Лодброк в ответ
ярко улыбнулся мне, указывая путь. Слава Его Высочеству Данталиану! Слава Его
Высочеству Данталиану! Люди вокруг нас ликовали.
Я слегка улыбнулся Ивару глазами.
«Если ты думаешь, что я тихо отступлю, то совершаешь грубую ошибку».
Как только я это сделал, морщинки вокруг глаз Ивара Лодброка стали глубже.
— Как мы могли не восхвалять Ваше Высочество, когда ваша доброта спасла жизнь
простого стражника?
— Это я хочу восхвалить вас, увидев, что все ваши сотрудники выглядят такими
довольными и умиротворенными.
В конце концов, разве ты не произнес длинную речь просто потому, что не хотел
наказывать какого-то охранника?
Ага. Ты должен нести ответственность за управление своими сотрудниками. Не
пытайся поджать хвост.
Таков был примерный набросок нашего разговора. Мы притворились, что между нами
дружелюбная атмосфера, пока шли.
— А теперь, пожалуйста, сюда.
С одной стороны фирмы было установлено устройство телепортации. Оно должно было
доставить нас на самый высокий этаж. Даже если у этого устройства было заданное
место назначения, тот факт, что им разрешено использовать магию телепортации,
показывал, какой властью обладает «Кеункуска».
Мы вдвоем были единственными, кто воспользовался устройством. Мы оставили
остальных руководителей позади.
— …
— …
На самом высоком этаже здания было совершенно тихо. Оживленная атмосфера исчезла
без следа. Мы молча шли, словно вошли в другое измерение, и прошли через двери в
конце коридора.
Темная комната.
На стене в качестве украшения была подвешена голова минотавра. Статуи
причудливых демонов и монстров заполняли комнату. Помещение было
переполнено унылой атмосферой. Я мог лишь сказать, что украшения в этой
комнате были безвкусными.
А в центре комнаты стояло 10 гробов.
Ивар Лодброк открыл рот:
— Ваше Высочество, это первый раз за 2000 лет… когда эта покорная слуга
открывает свое истинное тело.
— Клянусь всеми Богинями, что я, Данталиан, не раскрою твою истинную личность
никому.
Ивар Лодброк медленно кивнул. Он пошел вперед с твердой решимостью на лице. Он
вошел в один из 10 гробов, и вскоре после этого открылся другой. Из него вышла
девушка.
— Эта покорная слуга — Ивар Лодброк. Приветствую Ваше Высочество Данталиана еще
раз.
Блондинка вежливо приподняла края своего платья.
Я внимательно изучил лицо девушки.
— Как долго ты собираешься выставлять меня дураком, глава «Кеункуски»?
— Прошу прощения?
Девушка моргнула.
— О чем вы, Ваше Высочество?
— Это не твое истинное тело.
Маленькая девочка с волосами цвета блонд. До этого момента все совпадало. Однако
ее глаза отличались от тех, что были изображены на иллюстрациях к игре для Ивара
Лодброка… Ее глаза должны быть фиолетовыми, как аметист.
У девушки передо мной были черные глаза. Это было не основное тело Ивара
Лодброка.
Я улыбнулся.
— Это мое последнее предупреждение. Не пытайся испытывать меня.
— …
Тишина.
Лицо монстра, управляющего огромной фирмой, треснуло.
— …Откуда вы…
Губы девушки дрожали, когда она говорила:
— Мое основное тело… никто, воистину никто не должен был видеть его! Откуда Ваше
Высочество знает об этом!?
— Не бывает идеальных секретов. Это все, что нужно знать.
Оппонент сдержала скорбь и отвернулась.
Затем она вернулась в гроб, из которого только что вышла. Как только она это
сделала, произошло нечто иное: открылся другой гроб. Со скрипом из него
повалил какой-то дым.
Девушка встала совершенно обнаженной.
— …
Она медленно открыла глаза. Они были фиолетовыми.
— Приветствую Его Высочество Данталиана. Я решила никогда больше не выходить в
мир, поэтому у меня не было времени подготовить подобающий наряд. Пожалуйста,
простите меня.
Вампир-лорд, сильнейший кукловод, повелительница тысячи тел, предательница среди
предателей, которая предает армию Повелителя Демонов и вступает в союз с группой
героя, героиня, у которой есть свой особый рут в «Атаке Подземелья».
Я ярко улыбнулся девушке передо мной.
— Ивар Лодброк. Мы наконец-то встретились.