Быть рядом с Элис заставляло Лин Лэй чувствовать, как из глубины его сердца поднимается волна радости. Незаметно пролетела целая ночь. Ни Лин Лэй, ни Элис не ощущали усталости от бессонницы.
На горизонте показалась бледная полоса, предвещающая рассвет, и между небом и землей появился слабый, зеленоватый свет.
— Рассвело, Элис, мне пора, — сказал Лин Лэй, вставая.
— М-м, — тихо ответила Элис.
Элис тоже встала, неохотно глядя на Лин Лэй. Лин Лэй улыбнулся, уперся ладонями в землю, и, окружённый потоками воздуха, словно падающий лист, плавно опустился на улицу.
Когда Лин Лэй вернулся в «Рай Синей Воды», его хорошие братья уже проснулись, и ему досталась основательная «перекрестная допрос» от Еру и остальных.
Вернувшись в Академию Эрнст, Лин Лэй, как и раньше, усердно тренировался, но во время отдыха его мысли нередко возвращались к Элис. Он ощущал нечто вроде чувства, будто его поразила стрела Бога Любви.
Календарь Юлан, год 9997, 29 ноября, вечер.
Элис вышла и ждала прямо перед домом ещё задолго до его прихода. Немного погодя она увидела фигуру Лин Лэй на дальнем конце Дороги Ганмо и тут же к нему подбежала.
— Старший брат Лин Лэй! — окликнула она взволнованно. Целый месяц без встречи — увидев его, она не могла сдержать волнения в сердце.
Сердце Лин Лэй тоже билось быстрее — ведь прошёл целый месяц. Но сейчас он испытывал ещё и радостное волнение: «Хотя я и не говорил Элис, когда мы встретимся снова, она сегодня ждала меня здесь».
В прошлый раз, разговаривая с Элис, Лин Лэй узнал, что каникулы в Магической Академии Вэйлинь — первого и второго числа каждого месяца. Теперь Элис прогуляла уроки, чтобы встретиться с ним, и Лин Лэй понимал, что это значит.
«Лин Лэй, не сдавайся, на этот раз нужно быть смелее!» — раздался в его голове голос Деринкорта.
Лин Лэй твёрдо решил про себя, что не хочет больше ждать целый месяц.
— Элис, почему ты сегодня на улице, а не на балконе? — спросил Лин Лэй, когда они шли рядом по улице. Элис рассмеялась.
— Ну, мы же не можем вечно прятаться на балконе.
Лин Лэй представил, как они прячутся на балконе, и невольно улыбнулся.
— Кстати, а твой отец не против, что ты так поздно не возвращаешься домой? — поинтересовался Лин Лэй.
— Он? — Элис презрительно скривила губы. — Мой отец — алкоголик и игрок. Скорее всего, он сам не знает, когда вернётся домой, не то что следить за мной.
— Старший брат Лин Лэй, я выросла в городе Фенн. Он огромный, и ты, наверняка, бывал не везде. Пойдем, я тебя провожу! — веско заявила Элис.
И Лин Лэй с Элис пошли рядом по улицам. Уже зима, декабрь и январь на Континенте Юйлань — самые холодные месяцы, и вечерний ветер был весьма прохладным. На улицах было не так уж много людей.
Но Лин Лэй и Элис, болтая, шли, не замечая окружающих.
— Ой, снег идёт! — Элис подняла голову к ночному небу, где медленно спускались хлопья снега. — Я обожаю снег! Это первый снег этой зимы.
— Мне тоже нравится снег, — сказал Лин Лэй, тоже подняв голову, пока снежинка коснулась его щеки и растаяла.
Гулять по зимней ночи с любимой девушкой было очень романтично. Так они и брели по улицам города Фенн.
— Старший брат Лин Лэй, у тебя есть девушка? — внезапно спросила Элис, а затем добавила небрежно: — Ты такой замечательный, наверняка, есть.
— Нет,Absolutely нет, — тут же ответил Лин Лэй.
Элис замолчала, задумавшись.
— Элис, а у тебя есть парень? — долго подбирая слова, Лин Лэй наконец задал вопрос.
Лицо Элис мгновенно залил румянец, даже шея покраснела, хотя в ночной полутьме было не разглядеть. — Да кому я нужна? — сказала она.
— О.