Lewati ke konten

Coiling Dragon · Bab 142

Глава 30. Умру, но убью!

17 Januari 2020 · 5 mnt baca · 1.011 kata

Воины, ворвавшиеся вслед за ледяным снежным львом, увидев происходящее во дворе, пришли в ужас.

— Что это за монстр?!

Во дворе стояло существо, всё тело которого было покрыто чёрной чешуёй. Вдоль спины тянулись ряды шипов, излучающих холодный металлический блеск, а длинный стальной хвост-бич непрерывно хлестал из стороны в сторону. Особенно когда это «существо» повернуло голову и посмотрело на них, — все заметили его странноватые тёмно-золотистые зрачки.

В этих тёмно-золотистых зрачках читались лишь безразличие, равнодушие и жажда убийства!

— Рррр! — Ледяной снежный лев, не зная ни малейшего страха, первым бросился на «монстра», ставшего перед глазами собравшихся.

Множество бирюзовых кристаллических шипов, выпущенных ледяным снежным львом, этот «монстр» вообще не стал уклоняться, позволив им обрушиться на свою чешую. Раздался треск разбивающихся кристаллов. Ни один из этих ударов не нанёс ему ни малейшего урона.

— Прочь! — Хриплый низкий рокот вырвался из горла монстра.

Правая нога начертила в воздухе дуговидный силуэт и обрушилась на ледяного снежного льва. Ледяной снежный лев был попросту отброшен одним ударом! Это был зверь восьмого уровня, а его подбросили в воздух одним лишь пинком!

Но откуда им было знать, что после полного превращения в дракона Лин Лэй уже переступил порог девятого уровня?

— Убейте его, убейте его!!! — яростно завопил Клайд.

Мастера, ошеломлённые увиденным, наконец очнулись и, один за другим, разя рёвом, обнажили оружие и ринулись на Лин Лэя. Одновременно все принадлежавшие мастерам звери тоже бросились атаковать Лин Лэя.

Снежные волки, боевые кони с алой кровью, мамонты, ветряные орлы «Лазурный Ветер»...

Один за другим звери рвались к Лин Лэю с земли и с воздуха. Лин Лэй словно воронка притягивал к себе всех окружающих воинов и зверей. Подобное численное давление было поистине ужасающим.

Лин Лэй впился взглядом в Клайда перед собой. Бэй Бэй неустанно атаковал Клайда, истощая энергию его «Защиты Судьбы».

— Клайд, сегодня я тебя убью. — Лин Лэй не обращал ни малейшего внимания на окружающих воинов. Самый сильный из появившихся был лишь воином восьмого уровня.

Хоть Лин Лэй и только-только шагнул на порог девятого уровня благодаря драконьему облику, он унаследовал главное достоинство шипоспинного железнопанцирного дракона — страшную мощь обороны!

Атаки восьмого уровня, обрушившиеся на чешую, покрывающую всё тело Лин Лэя, не могли причинить ему ни малейшего вреда.

— Э-э! — Крепкий воин с мощными плечами, ростом под два метра, поднял огромный топор и с размаху ударил по Лин Лэю. Поверхность лезвия пылала алым заревом, от которого даже воздух вокруг раскалился.

— Прочь.

Лин Лэй не стал уклоняться. Его острые когти сжались в железный кулак, пронзивший воздух с пугающей скоростью и врезавшийся прямо в лезвие топора.

Грохот!

Прочный, чудовищно тяжёлый топор был разнесен кулаком Лин Лэя вдребезги, и кулак, не испытав ни малейшего замедления, пронзил грудь крепкого воина. В момент, когда кулак пронзил грудь этого воина, вторая рука Лин Лэя тоже стремительно вонзилась внутрь —

— Э-э!

Напряг руки, Лин Лэй пополам разорвал этого крепкого воина, и кровь обильно хлынула на доспех из чешуи, делая Лин Лэя похожим на демона, явившегося из преисподней.

— Второй брат!

Трое других воинов тут же в ярости вскрикнули. Лин Лэй убил одного из четырёх воинов восьмого уровня. Глаза этих трёх мужчин средних лет налились кровью, и они, прихватив своих зверей, бросились на Лин Лэя.

Хлоп! Драконий хвост Лин Лэя внезапно обрушился набок.

Высокий худощавый блондин, намеревавшийся атаковать Лин Лэя сзади, был сбит драконьим хвостом так, что череп треснул, и кровь разлетелась брызгами.

— Он демон! Он демон! Бейте его! — немедленно завопил кто-то из совсем уже напуганных Лин Лэем людей.

Всё больше людей стекалось издалека во двор, и даже бывшие стражники особняка Лин Лэя подбежали и принялись атаковать его. Поскольку чешуя покрывала всё тело, даже лицо, никто не мог знать, что этот монстр — сам Лин Лэй!

В сердцах всех собравшихся он был лишь ужасным демоном!

Убить!

— Ваше Величество, бегите! — двое воинов восьмого уровня подскочили к Клайду, но стоило им произнести эти слова, как тёмная тень метнулась к одному из них. Оба воина восьмого уровня мгновенно среагировали — тела их дрогнули и превратились в призрачные силуэты.

— Ааа!

Кусок мяса был живьём отодран от плеча одного воина, и чёрная тень не переставая атаковала одного из воинов восьмого уровня. Острыми когтями и клыками, за считаные мгновения, она вырвала из тела этого воина с дюжину кусков мяса; кровь фонтанировала непрерывно.

Потеря слишком большого количества крови и раздробленные мышцы заставили воина восьмого уровня пошатнуться.

Хрусть!

Острая лапа обрушилась прямо на его голову — череп разлетелся вдребезги, и воин погиб на месте.

— Бэй Бэй, атакуй Клайда! — голос Лин Лэя раздался в сознании Бэй Бэя.

— Понял, шеф!

Вжух! Клайд воспользовался моментом и одним прыжком вылетел за стены двора.

Уии! Визг Бэй Бэя снова пронзил воздух. Превратившись в стремительную чёрную тень, он врезался в стену двора, которая и без того покрылась трещинами и теперь рассыпалась в облако обломков. Бэй Бэй вырвался наружу и кинулся на Клайда.

— Убейте этого демона! Все, убейте его! — яростно закричал Клайд.

— Ваше Величество!

В особняк Лин Лэя врывалось всё больше людей — тысячи солдат из королевского дворца уже стеклись сюда, чтобы защитить короля. Многие дворяне, почуяв неладное, тоже немедленно направили свои отряды для охраны Его Величества. В особняке Лин Лэя собралось столько людей, что это было подобно морю голов.

Люди были повсюду!

— Слава! Слава!

Рыцарский отряд Церкви Света тут же выстроился перед Клайдом, и все рыцари одновременно обрушили удары на стремительно мелькавшую чёрную тень. Ради защиты короля солдаты не жалели собственных жизней.

Уиии! Голос Бэй Бэя снова взревёл на высокой ноте, и его скорость ещё возросла. Призрачные очертания Бэй Бэя, острые когти и клыки, а ещё невероятная оборона — всё это делало его олицетворением самой смерти. Воины один за другим падали замертво.

Кого-то он пронзал насквозь, чьи-то шеи перерезал, и головы летели прочь, чьи-то головы разбивали вдребезги...

Бэй Бэй неустанно носился взад и вперёд, вновь и вновь бросаясь на Клайда.

Клайд отчётливо чувствовал, как энергия покидает его тело.

«Эта тварь Лин Лэя — чудовищна», — только сейчас Клайд по-настоящему осознал силу Лин Лэя.

А тем временем Лин Лэй был полностью оцеплен морем людей и зверей. Его сила была велика, но столько воинов и столько зверей обрушивались на него — даже убивая каждого одним ударом, требовалось немало времени.

Akhir bab 142