Так вот, он столько сил и времени потратил на сбор Лин Ши, а выходит, у наследия Царственного Града Люли эти ресурсы и так уже были?
Если это так, то разве он не занимался пустой тратой усилий?
Однако Цзян Чэнь тут же отринул эту мысль. Его поездка на Острова Ваньюань ни в коем случае не была напрасной. Если бы он не ездил туда, как бы он смог уничтожить древнего демонического главаря Гуанду из рода яо-демонов?
Если бы не ездил на Острова Ваньюань, откуда бы ему получить столь преданных подчинённых? Как бы он смог собрать кровь четырёх божественных зверей? Как бы он смог получить цветные кристаллы? Ведь всё это — важнейшие гарантии для будущей борьбы с демонами!
Два путешествия на Острова Ваньюань не пропали даром!
— Старший, когда я вошёл в Шестой Дворец и увидел смену времён года, а также сцены кровавых битв — всё это было воспроизведением событий древних войн?
— Да, всё это — воспроизведение сражений с демоническим родом. Смог ли ты извлечь из этого что-то для себя?
Цзян Чэнь не спешил с ответом, задумчиво глядя в пустоту.
— Хорошо, для подобных вещей нужно время, чтобы постепенно осмыслить. Эти Шесть Дворцов Наследия ждали с древнейших времён, и наконец обрели нового хозяина. Цзян Чэнь, получив это наследие, ты был готов к этому морально? Хватит ли тебе решимости и мужества, чтобы вновь подавить нашествие демонов?
Цзян Чэнь глубоко вздохнул, и его взгляд стал глубоким и сосредоточенным: — Даже если бы я не получил этого наследия, я никогда бы не утратил решимости и мужества. Моя родина, мои близкие — они тоже нуждаются в моей защите.
— Хорошо, родина — вот что важно. Родина — это та святая земля, за которую мы готовы отдать жизнь, верно? — тихо произнёс Ся Тяньцзэ.
— Входи.
Ся Тяньцзэ тихо вздохнул. По мере того как его голос стих, перед Цзянем Чэнем внезапно возникла дверь в пустоту — прозрачная, словно воздух. Яркий свет хлынул из глубины.
Ряды священных ступеней потянулись к самым ногам Цзяня Чэня.
Цзян Чэнь успокоил свой дух и вступил на ступени.
— Запомни: когда ты получишь наследие, мы все обретём свободу. — Голос Ся Тяньцзэ зазвучал из-за его спины.
Ся Тяньцзэ был доверенным подчинённым Великого Божественного Владыки Люли, тогда как остальные были призваны Великим Божественным Владыкой Люли различными способами для охраны Шести Дворцов Наследия.
Как только наследие обретёт нового владельца, хранители Шести Дворцов Наследия по праву будут освобождены — они вновь обретут свободу.
Ступени доставили Цзяня Чэня в иной мир — мир совершенно новый.
Это место было подлинным хранилищем дао Царственного Града Люли древних времён. С тех пор прошли бесчисленные тысячелетия, однако древний Царственный Град Люли не обветшал ни на йоту. Казалось, будто время в этом месте совершенно остановилось и не оставило никаких следов.
За исключением отсутствия людей и жизненной силы, Цзян Чэнь не мог обнаружить и малейшего следа времени. Однако вся планировка древнего Царственного Града Люли была пронизана величием и торжественностью, свойственными эпохе первозданной древности.
В прошлой жизни Цзян Чэнь был сыном Небесного Владыки и жил во дворце Великого Владыки в мире Многих Небес. По роскоши и великолепию архитектуры мало какой мир мог с ним сравниться.
Царственный Град Люли тоже был великолепен, но по сравнению с дворцом Великого Владыки в нём всё же ощущалась заметная разница. Зато у Царственного Града Люли был свой уникальный стиль.
Цзян Чэнь вошёл во дворец, ощущая каждую пядь здешней земли.
Неужели вот оно — подлинное наследие, оставленное Божественным Владыкой Люли? Повсюду, куда бы Цзян Чэнь ни зашёл, он обнаруживал, что вся обстановка и все постройки сохранились в превосходном состоянии.
Были здесь и казённые хранилища, и алхимические палаты, и формации, и библиотеки со свитками.
Цзян Чэнь лишь слегка прислушался — и величие величайшей силы древнейших времён ударило ему навстречу, заставив сердце наполниться радостью и изумлением.