Тан Лун был как в тумане — до сих пор он не мог понять, почему ему так повезло: он познакомился с настолько выдающимся человеком.
«Брат, ну скажи хоть что-нибудь! По-моему, я слышал, что тот, кто меня лечил — ученик Секты Сокровенного Дерева? Брат, ты просто невероятный, ты даже ученика Секты Сокровенного Дерева смог пригласить?!»
Увидев, как младшего брата распирает от восторга, Тан Лун лишь горько улыбнулся: «Тан Чун, ты слишком высоко ценишь своего старшего брата. Ученик Секты Сокровенного Дерева? Мне бы даже не хватило прав носить за ним обувь.»
«Но…»
«Хватит „но-но". Если бы твой старший брат знал кого-нибудь из учеников Секты Сокровенного Дерева, его бы не выгнали из Пограничной Армии? Сейчас нас трое в семье, и с едой проблемы. К счастью, за Тёмное Духовное Древо удалось получить неплохие деньги — если экономить, хватит на два-три года.» Тан Лун вернулся из грёз в реальность.
Он знал, что ему повезло встретить покровителя. В прошлый раз на границе тот оказался щедрым — прямо так выдал таблетку Моря Цин высшего сорта.
А теперь, в Королевской Столице, если бы не этот человек, Тёмное Духовное Древо не просто отобрали — женщину Тан Луна, скорее всего, побили бы до смерти.
Из-за дел Тан Луна тому пришлось даже отвечать в суде, и всё же он не стал их винить — наоборот, снова отправил людей спасать младшего брата Тан Луна.
Тан Лун вздохнул. Всю жизнь он не любил быть должным кому-либо. Но он понимал: долг перед Цзян Чэном он, скорее всего, не сможет отдать за всю свою жизнь.
— Цзян Чэнь... кто он на самом деле? — Тан Лун искренне удивлялся. — Даже Цяньлань Северный Дворец ему не страшен, Драконов Зуб Стража не может его удержать, и даже ученики Секты Сокровенного Дерева подчиняются его приказам. Этот... этот Цзян Чэнь — неужели он старший наставник из Секты Сокровенного Дерева?
— Да ладно, хватит. Не надо фантазировать. Он просто пожалел меня и помог по мелочи. Я, Тан Лун, вырос в бедности, ничтожный муравей — мы с ним из разных миров, тут нечего и думать.
Тан Лун старался отогнать от себя все эти мысли и обратился к девушке: — Сяо Цин, иди приготовь еду. Мы устали и проголодались. Сегодня за Тёмное Духовное Древо дали хорошую цену — сходи, купи чего-нибудь вкусного, подкорми Тан Чуна, помоги ему скорее встать на ноги.
Тан Чун, услышав слова старшего брата, был очень тронут: — Брат, когда я встану и смогу ходить, я тоже пойду искать работу. Я не могу вечно быть вам обузой.
— Глупыш, у нас и отца, и матери нет, а невестка — та, что с детства была обещана мне в жёны, — тоже потеряла родителей. Теперь нас трое, и мы друг друга поддерживаем. Если мы тебя не поддержим — кто будет?
Тан Лун хлопнул брата по плечу: — Не забивай себе голову, сейчас главное — выздоравливай. Ты ещё молодой, впереди целая жизнь.
Говорил он так, но, оглядывая своё жилище с голыми стенами, в душе было тяжело. Работу он тоже потерял. Нужно поскорее найти занятие, чтобы прокормить семью.
Невеста Сяо Цин молча взяла немного серебра и направилась к выходу — собиралась сходить на рынок за рыбой и мясом, чтобы подкормить младшего брата.
Но едва вышла за порог, Сяо Цин вдруг вскрикнула. Лицо её побледнело до полусмерти — как испуганная лань, она бросилась обратно.
— Что случилось? — Тан Лун поспешно выбежал к двери.
— Тан Лун, наконец-то нашли тебя!
— Эй, малой, ты самовольно ушёл домой и подставил нас.
— Этот долг — объясни, как ты нам собираешься его компенсировать? Думаешь, просто ушёл — и всё, проблема решена?
Пришедших было четверо — все молодые мужчины лет двадцати с небольшим, в доспехах, с оружием на поясе, смертоносные на вид, с явным умыслом устроить разборку.
— Капитан Юй, как вы сюда попали? — Тан Лун слегка опешил, неловко вытирая руки о свой кафтан.
— Как мы сюда попали?! — Лысый богатырь без бровей толкнул Танлуна в грудь. — Вот как: ты самовольно бросил пост, и мы из-за тебя попали в беду. Я из-за тебя получил тридцать ударов военной палкой — думаешь, просто так отпущу?!
— А мы? Каждый получил по двадцать ударов! Тан Лун, как ты собираешься это заглаживать?!
Остальные трое членов отряда тоже заголосили, и было явно видно — ещё одно неосторожное слово, и они набросятся на Танлуна кулаками.
Это были боевые товарищи Танлуна. Хоть близкими друзьями их не назовёшь, но всё же люди, с которыми он служил в одном отряде.
— Капитан Юй, тут я виноват. У меня дома случилась беда, а отпуск мне никто не одобрил — вот я и пошёл на такой шаг. Может, в другой день я устрою угощение — поведу всех в трактир? Как вам? — Тан Лун улыбаясь, стоял в дверях, но не отходил в сторону и не приглашал их войти и присесть.
Он и сам понимал: эти люди — его сослуживцы, но с ними у него всегда были холодные отношения. К тому же все они отличались скверным характером и были известными балагурами в Пограничной Армии. Постоянные полувоенные-полубандитские лодыри.
Тан Лун их не жаловал и старался не пересекаться. А теперь эти уроды явно искали предлог, чтобы до него докопаться.
— Покормить? — Капитан Юй, лысый и безбровый, хищно усмехнулся. — Тан Лун, ты что, думаешь, мы настолько нищие, что нам не на что даже поесть купить и нам нужен ты, чтобы накормить нас?
— Нет-нет, конечно нет. Я угощаю, чтобы выразить своё извинение и поблагодарить вас за прежнюю заботу, — Тан Лун вкрадчиво улыбнулся.
— Капитан Юй, не трать на него слов, вытащи его за дверь — пусть получит как следует! Мы же не за даром ту палку получили, не?
— Верно! Этот тип всегда был не на ours wavelengths — он и сейчас, самовольно уйдя с поста, потащил нас за собой! Безобразник! Коли не отдадим ему по первое число, он и знать не будет, с кем связался!
— Давай его!
Тан Лун побледнел и глубоко вздохнул: — Капитан Юй, обо всём этом давайте лучше на улице поговорим? Мои домашние здесь, не надо их пугать.
Лысый и безбровый Капитан Юй рассмеялся: — Домашние? Вот только что я видел одну девчонку — вид неплохой. Это кто тебе?
— Это моя женщина, — сердце Танлуна дрогнуло. Он наслышан о репутации этого лысого безбрового капитана Юя — пьянство, женщины, деньги, слава, всё ему в квадрате, но больше всего — женщины.
— Твоя женщина? Слышал, она лишь твоя невеста? — Капитан Юй ухмыльнулся.