Saltar al contenido

Sovereign of the Three Realms · Capítulo 1108

Глава 1108. Отец и сын встречаются, не узнав друг друга

17 de enero de 2020 · 4 min de lectura · 868 palabras

Несравненный Император и сам был вольным культиватором, прекрасно понимавшим внутренний мир таких людей. Подобных людей невозможно убедить ничем — только подавить силой.

Ничто из этого — ни смягчение чувств, ни сближение, ни убеждение разумом, ни нравственный пример — на таких людей не действует.

Такие люди — как твёрдый камень; что ни говори — пустая трата слов. Лучший способ — подавить их силой и подкупить выгодой.

Всякий иной путь тщетен.

Несравненный Император, разумеется, не стал бы прибегать к подкупу — он избрал подавление силой.

— Старый Журавль, ты раньше тут рассказывал про правила. Ну-ка, скажи, какие тут правила? Мне, старику, любопытно, — Несравненный Император сказал ровно.

Хэ Фэнхуй скривился и принялся молить о пощаде: — Старший, перестаньте дразнить младшего! Всякие правила — пустышка, сила и есть закон. Теперь всё решаете вы!

Несравненный Император указал на Гу Синьтана: — Капитан Гу — мой друг. Он пришёл сюда, а вы — учить его правилам? Научить его писать слово «смерть»?

— Не смели бы! Откуда нам было знать, что у капитана Гу такой мощный покровитель! Мы виноваты, действительно виноваты, — Хэ Фэнхуй скривился в самоироничной улыбке. — Старший, мы обещаем: впредь капитан Гу для нас — почётный гость, мы его ни в чём не обидим!

Гу Синьтан, услышав это, испытал глубокое удовлетворение. Ведь это был его шанс наконец поднять голову. Глядя на этих головорезов из Области Десяти Пределов, каждый из которых смотрел на него с опаской, Гу Синьтан ощутил, как наконец выдохнула накопившаяся обида. Вместе с тем в его сердце поднимались самые разные чувства.

«Когда наверху есть покровители — это совершенно другое дело», — вздохнул, полный чувств, Гу Синьтан.

Тот одноглазый великан с удручённым видом подошёл к Гу Синьтану: «Капитан Гу, я, старик Чжао, оказался слепым — как ты и говорил. Бей, ругай — я всё приму. Только прошу, капитан Гу, будь великодушен и прости старика Чжао этот раз.»

Гу Синьтан тихо фыркнул: «Чжао-Одноглый, если бы ты был вежлив, я бы и не стал с тобой связываться. Ты просто прикрывался именами сильнейших из Области Десяти Пределов и орал на меня. Это называется — собака кусает, прикрываясь хозяином. Разве не понимаешь?»

«Да-да, я немного возгордился. Капитан прав — ругает заслуженно. Я, пёс-сторож, раздулся от самомнения, а сегодня получил урок — как раз пора протрезветь.» Тот одноглазый Чжао кланялся и угодливо улыбался.

Очевидно, когда Гу Синьтан ругал его, он, напротив, был весьма доволен.

Если бы Гу Синьтан не ругал его, не бил и даже не обращал на него внимания, тогда Чжао следовало бы по-настоящему беспокоиться. Потому что такое поведение, скорее всего, означало бы, что Гу Синьтан запомнил зло.

А попав в немилость, Чжао-Одноглый легко мог однажды бесследно исчезнуть в Чёрном Тюремном Блоке.

Гу Синьтан, возможно, не мог разделаться с сильнейшими из Области Десяти Пределов, но убрать одного Чжао-Одноглого для него было вполне по силам.

Более того, Гу Синьтан оказывается человеком глубоким и скрытным — он дружит с предшественником уровня Императора! Ну и хитрец же этот Гу Синьтан — притворяется безобидным, а сам оказывается тигром!

Хэ Фэнхуй спросил заискивающе: «Старший, вы пожаловали в Область Десяти Пределов. Какова цель вашего прихода? Чем мы можем помочь?»

«Ищу одного человека», — невозмутимо ответил Повелитель Несравненный. Но тут он вспомнил о Цзяне Чэне — и лицо его тут же изменилось. — «Старик Хэ, у тебя есть ещё два спутника. Лучше всего немедленно отыщи их и верни. Если моему другу хоть что-нибудь случится, я ручаюсь — от Области Десяти Пределов не останется ни курицы, ни собаки.»

Хэ Фэнхуй побледнел. Ему сразу стало ясно — этот Старший отнюдь не шутит.

Тот поспешно обратился к нескольким людям, стоявшим рядом: «Быстрее! Срочно разыщите Сыту Лина и У Сюйтао и верните их. Не дайте им наделать непоправимого.»

Все присутствующие пришли в ужас. Но прежде чем они успели что-то предпринять, те двое уже бежали сюда — в бешенстве, яростно махая руками.

Они кричали на бегу: «Нужны ещё двое! Этот ублюдок невероятно быстр и двигается как-то странно — его почти невозможно загнать в угол. Нужно минимум четверо, чтобы гарантированно окружить его. А он, к тому же, кажется, ещё кого-то ищет…»

Сыту Лин, продолжая кричать, подзывал остальных на помощь.

Но странная атмосфера, витавшая вокруг, заставила его насторожиться. С неприятным предчувствием он спросил: «Эй, вы там — что, оглохли? Или язык проглотили? Я вас спрашиваю!»

У Сюйтао тоже крикнул: «Пока не остановите этого ублюдка, он перевернёт всю Область Десяти Пределов вверх дном!»

Когда эти двое подошли ближе, они тоже почувствовали, что здесь царит какая-то неладная атмосфера.

«Эй, вы все…» Сыту Лин оборвался на полуслове — он наконец заметил, что выражения лиц окружающих были какими-то странными.

Казалось, все они относились к противнику чрезмерно почтительно.

Что тут происходит?

Оба не были дураками — почувствовав эту атмосферу, они невольно вздрогнули, мгновенно насторожившись.

Хэ Фэнхуэй с горькой улыбкой произнёс: «Сыту, Лао У, скорее подходите и поклонитесь Великому Императору.»

Великий Император?!

Те двое мгновенно опешили, безмолвно уставившись, не в силах вымолвить ни слова. Лишь спустя долгое время они пришли в себя и уставились на Беспримерного Императора.

«Великий Император?!»

Глядя на почтительные лица Хэ Фэнхуэй и остальных, эти двое наконец убедились — это не ошибка. Ведь при характере тех парней они ни за что не были бы столь вежливы.

«Кланяемся Великому Императору.» Сыту Лин и У Сюйтао с неловкими лицами вышли вперёд и поклонились.

«А где мой спутник?» — безразлично спросил Безбородый Великий Император.

Fin del capítulo 1108