Этот человек в сером, уже добравшийся до берега, обладал невероятной силой рук. Тысячеметровая железная цепь — даже половина её веса была бы потрясающей, не говоря уже о трёх живых людях. Но в его руках она казалась лёгкой, как пушинка, — цепь стремительно тянула троих вверх.
Наконец они добрались до вершины. Тан Сань особо ничего не почувствовал, а вот двое спасённых им людей в сером были бледны как полотно.
Побывав на грани жизни и смерти, любой человек чувствовал бы себя отвратительно.
Глава из серых людей 크게 вздохнул с облегчением, впился взглядом в по-прежнему спокойного и величественного Тан Саня и внезапно нанёс ему удар кулаком по плечу.
Плечо Тан Саня чуть дёрнулось — и всё. Он не стал защищаться, потому что отчётливо чувствовал: в этом ударе не было ни капли вражды.
С глухим стуком кулак обрушился на плечо Тан Саня. Человек в сером расхохотался: «— Хороший брат, спасибо.»
Тан Сань с горькой улыбкой ответил: «— Старший брат, в следующий раз можешь полегче? Кулаки у тебя тяжёлые.»
Человек в сером крепко хлопнул Тан Саня по плечу: «— Да ладно тебе, это твои кости мне руку почти вывихнули. Хрен знает, как ты тренируешься. Меня зовут Тан Лун. Ты правильно назвал меня старшим братом — в нашем поколении я старше всех. А это — Тан Тянь и Тан Юй, тоже наши прямые братья. На этот раз ты спас им жизнь.»
На лицах Тан Тяня и Тан Юя уже читалась полная благодарность. Они кивнули Тан Саню. Тан Тянь сказал: «— Брат, за великую услугу не нужно говорить спасибо.»
Тан Сань расслабленно ответил: «— Мы все родные братья, о чём тут говорить. Вы бы на моём месте поступили точно так же, не так ли?»
Тан Юй с мрачной миной произнёс: «— Да если бы мы могли! Говорят, у тебя Двойная Боевая Душа. Та, что ты только что использовал — это Сине-Серебряная Трава, твоя основная боевая душа?»
Тан Сань кивнул.
Тан Лун рассмеялся: «— Вторая тётя так тебя расхваливала, что я чуть не поверил. А теперь вижу — поверил. В твоём возрасте иметь такую силу культивации — это, право, заслуга. Похоже, ты уже преодолел пятидесятый уровень? Ничуть не хуже этих двоих.»
Тан Тянь и Тан Юй переглянулись. Слова-то они не сказали, но подумали: «Не просто "не хуже" — он ведь ещё и Силой Души нам помогал двигаться вперёд.»
Не говоря уже о том, что когда все трое полетели вниз, он успел среагировать — спасти и их, и себя. Такая скорость реакции не каждому под силу.
Тан Лун посмотрел на оборванную цепь и ворчливо произнёс: «— Ну и хлам. Надо менять. Сегодня невезуха — налетела какая-то птица. Да и сам виноват — если бы внимательнее смотрел, вовремя бы заметил, и промаха такого не было бы. Глава клана сейчас наверняка отчитает меня.»
Глядя на его понурый вид, Тан Сань едва сдержал улыбку: этот, казалось бы, бойкий и прямой старший брат из их клана был на удивление откровенным человеком.
Тан Тянь сказал: «— Старший брат, давай скорее возвращаться. Не заставляй главу клана ждать. Разрыв цепи — не твоя вина. Мы просто не повезло. Если глава клана захочет наказать — понесём вместе.»
Тан Лун хмыкнул: «— Молодцы. Когда будет хорошее вино — угощу. Пошли.»
Пятая вершина была последней на пути к Хаотянь-Цзун. Уединённый Хаотянь-Цзун располагался именно на этой горе.
Хотя здесь не было павильонов и пагод, отовсюду виднелось подобие замка — сооружение целиком серого цвета, выглядевшее как часть самой горы и занимавшее практически всю вершину.
Подружившись чуть ближе с троицей, Тан Сань перестал держать дистанцию, как раньше, и не удержался от вопроса: «— Старший брат Тан Лун, Хаотянь-Цзун расположен в таких труднодоступных местах. Как сюда доставляются припасы? Тоже через эти цепи?»
Тан Лун кивнул: «— Это, собственно, особый метод тренировки клана. Всем прямым членам клана, достигшим шестнадцати лет, надлежит участвовать в перевозке припасов. Правда, обычно используются страховочные верёвки, не такие как сегодня. Там страховочные карабины — даже если цепь оборвётся, человека в любом случае удержит. Кто ж знал, что сегодня так не повезёт. Помню, когда Тан Тянь в первый раз шёл по цепному мосту, он так напугался, что расплакался, ха-ха!»
Тан Тянь смутился и сердито сказал: «— Столько лет прошло, а ты всё ещё тащишь мои конфузы перед братом Тан Санем? Давай скорее в клан, не заставляй главу ждать.»
Тан Сань всё понял. То, что они носили обычные верёвочные обвязки и раньше не предлагали ему, вероятно, было способом проверить его силу. Он внутренне вздохнул: «Тётя, что же вы им обо мне рассказали, что они так настроены против меня?» Но теперь ему казалось, что эти его кровные братья на удивление прямые и открытые люди.