Saltar al contenido

The Rising of the Shield Hero · Capítulo 51

Третья катастрофа

17 de enero de 2020 · 12 min de lectura · 2377 palabras

Сегодня день, когда должны быть готовы доспехи, которые я заказал у старика из Оружейного Магазина.

Когда наступило время открытия, я туда явился.

— О, Ан-тян. Утром пораньше?

— Ага. Ну как, готово?

— Ну конечно. Кстати, Ан-тян, твой котёл стал настоящей сенсацией, но почему-то все думают, что это я его сделал.

— Не знаю. Найди того, кто распускает слухи, и разберись с ним.

— С тобой не потягаться, Ан-тян...

Старик прошёл вглубь магазина и принёс мои доспехи.

Костяной доспех, сделанный из раздроблённых костей кимеры и дракона... нет, скорее это мотоциклетный комбинезон, к которому в качестве панковского дополнения пришиты кости. Примерно так.

Костюм постапокалипсисного бездельника, вторая версия.

Кстати, мотоциклетный комбинезон официально называется экипировкой для верховой езды или гоночным костюмом — но это уже лишняя деталь.

— Старик, ты что, хочешь сделать меня главарём Бандитов?

Может, дело в том, что в качестве основы использовался Доспех Варвара, но, пожалуйста, поправь это направление.

— А? Что ты там бормочешь, Ан-тян?

Надевать это?.. Мы в фэнтезийном мире, почему же все мои доспехи выглядят так, будто из эпохи Сёва?

На всякий случай проверю характеристики.

— Кстати, это какой доспех?

— Оформление заказа так далеко зашло, я уже сам не понимаю. Пусть будет Доспех Варвара +1, нормально?

— Я думаю, это не просто +1. Кожа гнилого дракона вызывает ассоциации с другой одеждой, или как это сказать...

Дизайн полностью другой.

Раньше он был как денимовый камешек из постапокалипсиса, а теперь чёрный блеск кожи гнилого дракона выглядит скорее резиновым.

Металлическими сделаны только нагрудные пластины — и то больше для вида.

Как бы это сказать?.. Одежда для мотоциклиста.

В этом мире нет мотоциклов, так что видимо это наряд для бешеной скачки верхом на Фило? Спасибо, не надо!

Доспех Варвара +1?

Повышение защиты Сопротивление ударам (среднее) Сопротивление огню (большое) Сопротивление темноте (большое) Восстановление ОЗ (минимальное) Повышение магической силы (среднее)

Магическая защитная обработка Функция автоисправления

И снова нахвосталось куча разных сопротивлений.

Автоисправление... Одно только название даёт понять всю суть. Прорвётся — починится само. Наверное.

При такой высокой эффективности придётся долго ходить в этом... не хочу называть это доспехом... наряде.

— Что, Ан-тян, ты где-нибудь видел эти доспехи?

— Ты же знаешь, что я не из этого мира. В моём мире... тут, когда садишься на что-то более быстрое, чем лошади или Филолиалы, надевают костюм, похожий на этот.

— Тогда хозяин будет кататься верхом на Фило в этом наряде!

Фило распахнула глаза и сияюще уставилась на меня.

— Ан-тян. Когда эту девушку-птицу слушаешь, звучит это довольно непристойно, — лениво пробормотал старик, прищурившись.

— Заткнись!

Оружейный мастер, ты что, намеренно最大化но досаждаешь мне при изготовлении доспехов?

— Что такое, Ан-тян?

...Нет, конечно. Как бы это сказать — злого умысла тут нет ни капли.

— Н-ну ладно. Приму.

Рафталия ещё говорит, что я в этом выгляжу круто.

Но по городу в таком наряде я буду выделяться на все сто... Это уже не доспехи, а просто одежда. Очень грустно.

Ну вот, подготовка к Волне прошла без проблем.

Чёрная синяка на Рафталии наконец-то зажила благодаря регулярному использованию мощной Святой воды. Облегчённо вздохнул — наконец-то.

Рана плохо заживала из-за этого эффекта, так что хотелось поскорее вылечиться.

Рафталии и Фило аксессуары были готовы накануне.

— Вот, аксессуары по вашему заказу.

— Ура-а-а!

— Спасибо.

— Сначала — Рафталия.

Я протянул Рафталии браслет из нефрита.

— Большое спасибо!

— Эффект — повышение магической силы (малое). Чуть компенсирует потерю магической силы из-за магической защитной обработки доспехов.

— Буду беречь.

— Ты точно такой хочешь? Могу сделать ещё и посимпатичнее, наряднее...

— О чём вы говорите? Где у меня время на такую роскошь!

Хммм.

Раз она так считает — нечего возражать.

— Теперь — Фило.

Я протянул Фило янтарную заколку.

Немного усердствовал в украшении — если вставить перышко, она будет выглядеть как с декоративным крылышком, и даже в облике монстра ей подойдёт.

— Эффект — повышение ловкости (малое).

— Спасибо, хозяин!

— Из имеющихся материалов это предел. Когда снова понадобится — сделаю, потерпи.

— Ничего страшного. Я покажу, что способна выжать из этого аксессуара максимум!

— Угу! Фило тоже постарается!

— Рассчитываю на вас.

Мы собрались вовремя. Провели краткую координацию с теми, кто вызвался, — подготовка завершена.

Битву с Волной я уже обсудил с Фило. Сначала она не понимала, что такое Волна, но я объяснил, что это серьёзная проблема, которую необходимо решить.

Лекарства закуплены. Повозка... сломана, новую ещё не построили, так что вместо неё впрягли телегу.

Вообще-то, в отличие от других Героев, моя задача — защищать ближайшие деревни и городки. Мне вообще не обязательно участвовать в битве, но если не явиться, неизвестно, что наговорят и как накажут.

00:05

Ещё пять минут.

Как только телепортируюсь, оценю обстановку и отдам приказы добровольцам.

Щит — Щит Химеры-Вайпера.

00:00

Время пришло!

По всему миру разнёсся оглушительный звук, будто рассеклось стекло.

В следующий миг пейзаж мгновенно изменился.

Мы спокойно осмотрелись.

— Это здесь...

Да. Рядом с деревней того мужика, который собирался отнести лекарство больной старухе.

Из Замкового Города сюда даже быстрым шагом не меньше полутора дней пути.

Поднял голову — небо окрашено в винно-красный цвет, пронизанное трещинами.

— Герой-Щит!

Добровольцы тоже были телепортированы и бегут ко мне.

А я вижу остальных троих Героев и их—

— Фило! Тех, кто пытается копьём прорваться к трещине — бей когтями и сбивай. Но рассчитывай силу.

— Угу!

Сняв когти, Фило ринулась вперёд по моему приказу!

Она нагнала тех, кого можно описать только словом «свинорыло».

— Э—?!

Копьё, развернувшись, было сбито Фило и влетело в остальных.

— «««А-а-а-а-а-а-а-а-а!»»»

Как при боулинге, все они в великолепном полёте разлетелись. Мы подошли ближе. Мерзкая женщина тоже улетела — приятное зрелище.

Удар Фило, рассчитанный на усмиренный эффект, не нанёс особого урона.

— Ч-что вы делаете?!

Копьё возмущённо обвиняет нас.

Я игнорирую Копьё и бросаю грозный взгляд на Меч и Лук.

— Это наш вопрос, идиоты!

— Какого чёрта сразу?!

— Верно! Мы должны уничтожать врагов, вылазящих из Волны!

Я перешёл от гнева к изумлению — эти идиоты-Герои.

— Сначала послушайте, а потом врагов убивать. Позже.

Я движением глаз指示овал добровольцам двигаться к ближайшим деревням.

Добровольцы кивнули и умчались по моему приказу.

— Значит... вы пытаетесь нам помешать!

— Нет!

Моё резкое «Нет!» заставило Ицуки моргнуть.

— Успокойтесь и подумайте. Мне не дают субсидию, поэтому я не буду сражаться с основным телом Волны. Моя задача — защищать ближайшие деревни и городки. Вы поняли?

— Да.

— Как Герой вы — несостоятельны.

— Верно, верно!

Сторонники каждого из них тоже бросают в меня колкости.

— А вы двое. Ваша задача — уничтожать врагов, лезущих из главного источника Волны. Бьёте босса — Волна отступает? Или нужно атаковать трещину? Не знаю, я не проверял.

— Босс привязан к основному телу!

Мотоясу горячо отвечает.

Мне-то какое.

— Но у нас есть и другие важные задачи... Вы что, не понимаете?

— Какие?

Рен тоже не понимает? Или этот мир настолько похож на ту игру, которую вы знаете?

Как можно не понять? Я же так явно намекнул.

— Слушайте, а где рыцарский орден?!

Мой голос заставил троих Героев крепко зажмуриться.

— Они появятся позже.

Над нами, как напоказ, взлетает магический сигнал, подобный осветительной ракете.

— Отсюда до ближайшего Замкового Города на конях или Филолиалах — полтора дня пути! Успеете ли вы, идиоты?!

— Т-тогда что делать?!

— Это вы, информированные, спрашиваете?!

Я указываю на добровольцев, бегущих к деревне.

— Кстати... а эти люди как были телепортированы вместе с нами?

— ...Вы серьёзно? Функция формирования... не знаете?

— Компаньоны? Вы что, столько людей набрали за это время?

— Нет... В формации одного человека назначаешь младшим лидером и создаёшь группу. А потом телепортируешь всех разом.

Неужели... эти идиоты понятия не имеют о Волнах?

— Для начала проверим. Кто-нибудь проверял вкладку «Помощь» или что-то подобное о битвах на Волнах?

...Никто не поднимает руку.

— Зачем нам смотреть помощь или обучение в игре, которую мы прекрасно знаем?

— Верно. Мы хорошо знаем этот мир.

— Да, так давайте максимально быстро подавим Волну!

— Тогда как вы называете битву с Волной в других играх?

— А?

— О чём вы?

— Прямо сейчас надо бежать!

Ицуки проигнорировал мой вопрос и умчался.

— Мотоясу, ты же понимаешь, о чём я спрашиваю?

— Ну... Быстрое подземелье?

Не то.

— Нет. Временной атакой на Волну.

Рен... тоже не то.

— Гильдейским сражением! Или командным боем! Или масштабной битвой!

В той игре, где я когда-то играл, раз в неделю проходило масштабное событие между игроками.

Если использовать систему формирования, то становится ясно, что одних Героев недостаточно.

Ещё в прошлый раз, когда рыцарский орден не успел подоспеть, я бы отступил и потери были бы куда больше.

— ...Вы, наверное, никогда не управляли большой гильдией, хотя и разбираетесь в этом?

Вот в чём дело — взаимодействие должно быть на первом месте.

Конечно, Герои как ас-игроки должны быть во главе.

Но для минимизации урона другим, кого нужно защитить, необходимо заручиться помощью местных жителей.

Если вы этого не понимаете, что-то тут не так.

— Я управлял командой, — заявил Мотоясу.

Его взгляд прикован к Фило в облике монстра. Видимо, не хочет, чтобы его снова ударили.

— Тогда почему ты этого не понимаешь?

— Это лишнее.

— А-а-а?!

— Как-нибудь справимся.

Фух... Похоже, этот тип руководителя делегирует всё секретарю или заместителю.

— Меня такие вещи не интересовали.

Рен... Да, такие типы и до гильдейских сражений с трудом с людьми разговаривают. Притворяются крутыми.

Интересно, как вообще может функционировать большая гильдия во главе с таким человеком.

— В общем, сейчас мы сами попробуем справиться, но в следующий раз нормально координируйтесь с рыцарским орденом!

Я шикнув, отправил Ицуки к основанию Волны побыстрее.

Рен и Мотоясу убежали, не скрывая неприязни ко мне.

— Эй, не плюй на дорогу!

— Значит, и мы отправляемся к ближайшим деревням!

— Угу!

Вооружившись и забравшись в телегу, мы с Рафталией устремились к ближайшей деревне.

— А-чхи!

По прибытии мы обнаружили, что из Волны уже вылезли враги. Чёрные кондоры, чёрные теневые волки, какие-то гоблиноподобные и ящеролюдоподобные твари.

Правда, твари, похожие на Полулюдей, имели расплывчатые очертания — в чём-то они были как тени.

Их имена, мерцая, высвечивались одно за другим: Тёмный Кондор, Чёрный Волк, Тень Штурмового Гоблина, Тень Ящеролюда.

И ясно-ясно в графе имени появилась приставка «Измерения».

Полулюди-тени и подобные им монстры, будто призраки, исчезают при поражении.

Жутковатый народец.

Полностью другие типы монстров, нежели в прошлую Волну. Никаких закономерностей?

Ладно, всех остальных дел отдаю им.

Итак.

— А-чхи!

Странное крикливое «А-чхи!» уже несколько минут издаёт старуха, которой я давал лекарство. С косой в руке она неплохо сражается.

Добровольцы тоже в недоумении от её вида.

— О, Святой! Спасибо за всё! А-чхи!

Старуха поклонилась мне и тут же обрушила косу на монстра из Волны.

Удар был приличный — вокруг неё валялось уже порядочно трупов монстров.

— Ну, и ты скажи спасибо.

— А, да. Благодарю вас.

Сын старухи, как и прежде, склонил передо мной голову.

— В общем, из Волны лезут враги, лучше эвакуируйтесь.

Добровольцы занимаются эвакуацией жителей и параллельно уничтожают врагов, но им явно тяжело.

Мы тоже присоединяемся к битве.

— А-чхи!

Старуха с лёгкостью перемалывает врагов.

Это движение того, кто ещё месяц назад был при смерти?!

— Благодаря благословению Святого вернулась былая сила. Ха-ха!

Глянув на сына старухи, вижу, что тот тоже изо всех сил сражается, хотя и стесняясь.

Однако до матери ему далеко. Стоит рядом с добровольцами и едва-едва воюет.

Не дотягивает до старухи.

— Да я и в молодости была авантюристкой, молву гремевшей! А нынче мой уровень соответствует моему возрасту! А-чхи!

— Бабка, без фанатизма!

Она что, одна стоит тысячи? По крайней мере, одна из сильнейших в этом бою?

Пока я отвлекаю врагов, она с хрустом перемалывает их с тем же размахом, что и Фило.

Хорошо, что можно на неё положиться, но боюсь, что после битвы она как выключенная батарейка — кончится и упадёт.

— Что я этой бабке давал?

— Кто знает...

Рафталия, ошеломлённая моим вопросом, тоже смотрит на старуху.

Позже допрошу сына этой бабки.

Сейчас — лечение раненых.

— Раненые — к телеге! Остальные — в первую очередь отходите от линии обороны в безопасное место!

Отдавая приказы, я в свободную минуту оказываю помощь раненым.

— А-чхи! Святой, среди врагов встречаются весьма серьёзные экземпляры!

Посмотрел — среди Теней-Ящеролюдов выделялся один особо крупный. Раза в два больше остальных.

— Рафталия, Фило, берём этого!

Добровольцам он явно не по зубам.

— Есть!

— Угу!

Мы бросились к гиганту.

Огромный чёрный меч Тени-Ящеролюда обрушился на нас.

Я вышел вперёд и поднял щит.

Грох! Раздался мощный удар, посыпались искры.

Сработка «Змеиный яд» (средний) — яд поразил противника.

Однако эффект слабый. Как и ожидалось, на рептилий яд действует плохо.

Но в этом-то и не было смысла.

— Э-э-э-э-э-э-э!

Рафталия вонзила меч в живот Тени-Ящеролюда и оглушила его.

— А-а-а-а-а-а!

Удар Фило, вооружённой когтями, стёр лицо Тени-Ящеролюда.

С хлопом враг рухнул на спину.

— Невероятно...

Один из добровольцев выдохнул.

— Хорошо! Вы — в ближайшие деревни, спасайте людей и минимизируйте потери!

В этой деревне — бабка и шестеро добровольцев, плюс если есть ещё местные авантюристы, урон можно сдержать.

Поблизости есть ещё деревни. Чем скорее доберёмся до них, тем лучше.

— Накидаю немного лекарств, ужасная езда, но вперёд — к следующей деревне!

По моему приказу добровольцы запрыгнули в телегу.

— Погнали!

— Р-ро-хо!

Фило, тяжёлая теперь от груза в телеге, стартовала.

Когда мы прибыли в следующую деревню, добровольцы выглядели измученно, но об этом не могло быть и речи.

Эта деревня пострадала сильнее предыдущей.

Дома горели, жители тоже пострадали.

— Быстрее, к спасению!

— Да-да!

Убивая монстров, вылезающих из Волны, мы ждали её завершения.

— ...Сколько ещё?!

Прошло три часа.

Мы едва управились с ближайшими деревнями, а теперь отбиваем бесконечный поток монстров из Волны.

Эвакуация продвигается, число погибших и раненых среди жителей удалось свести к минимуму.

Но если враги прорвутся к местам, где прячутся люди — будет нечем дышать. Бои такого рода продолжаются.

Уж слишком долго.

Сколько ещё этим Героям-негодям понадобится времени?

— Герой, позвольте нам здесь справиться, а вам — подоспеть на подмогу остальным Героям?

Юноша-доброволец, сражавшийся рядом со мной, высказывает предложение.

— Смысла нет, но...

Разбить основание Волны — их задача, и если туда пойти, от них ещё услышишь жалобы.

— Но...

У добровольцев лица совсем мрачные. Три часа непрерывных атак — стамина на исходе.

Я тоже порядком устал. Рафталия и Фило тоже...

— А-ха-ха-а-а!

Фило швыряет Тень-Штурмового-Гоблина и хохочет.

Да. Фило ещё в порядке. Она же целая стамина на двух ногах.

— Можешь справиться?

— Доверьтесь!

Она ещё выглядит бодрой.

— Тогда, воспользовавшись вашим предложением, пойду посмотрю, как дела. Считайте на меня.

— Есть!

— Рафталия, Фило — пошли!

— Принято.

— Угу!

Мы доверили ближайшие деревни добровольцам и авантюристам и, вскочив на Фило, устремились к основанию Волны.

Fin del capítulo 51