Женская резиденция Королевства Холфарт.
Ливия и Анжи, получив письмо от Клерэ, узнали о последних новостях о Леоне и начали волноваться.
— Леон, держать домашнее животное Ноэль — это хорошо, но у тебя уже появились друзья?
В письме писалось, что академия в Республике ужасна, а также что лучше учить иностранные языки на месте, потому что так запоминается быстрее.
Но больше всего подробно описывали питомца Ноэль.
— Собаки в семнадцать лет уже в возрасте, а ты говоришь, что это милая сука… Разве не понадобится уход за ней?
Клерэ добавила.
— Похоже, мастер тоже об этом беспокоится. Как только академия закончится, ты сразу вернёшься, чтобы ухаживать за ней. И… у тебя всё ещё нет друзей.
Ливия опустила плечи, выглядя печально.
— Леон, это жалко.
Анжи, кажется, согласилась, но добавила:
— Становиться ближе к местным студентам тоже важно, но меня тревожит отношение Республики. Посольство тоже выглядит слишком слабым.
Ливия тоже задумалась.
— Я слышала, что королевство дважды проигрывало, но разве они не слишком самоуверенны?
Анжи выглядела раздражённой.
— Похоже, они слишком уверены в себе. Их провокационное поведение, создающее врагов, тоже не понравилось королеве Мерлен.
На деле они неоднократно выигрывали оборонительные сражения, и сила Республики Алзер известна соседним странам.
Поэтому и королева Мерлен действует осторожно.
Но слишком слабое посольство тоже стало проблемой.
Ливия, положив руку на подбородок, задумалась:
— …Если страна такая сильная, почему их территории не расширяются?
Анжи объяснила, какие недостатки есть у расширения.
— Управлять территорией, разделённой небом, тяжело. Они давно не выходят за пределы своей страны. Хотя в оборонительных сражениях они непобедимы, в остальных они не столь сильны.
То есть они не выходят в бой, потому что слабы в других сферах.
Фактически, когда они пытались вторгнуться, терпели поражения.
— Странная страна, — сказал Ливия, и Анжи лишь кивнула.
— Верно. Но, кажется, Алзер поклоняется Священному Древу, которое находится в центре континента. Говорят, они считают свою землю святой и не хотят её покидать. Спросим у Леона?
Анжи решила, что стоит попросить Леона проверить эту информацию.
Ливия заинтересовалась словом «Священное Древо».
— Это какое‑то священное дерево? Есть ли у него смысл?
◇
— Священное Древо — это вроде куска энергии, — сказал я, присев к Мари, в узком месте за лестницей.
Мы прятались, потому что пятеро назойливых парней стали особенно шумными в последнее время.
Мари, кажется, не любит, когда я к ней прибегаю.
— Вы думаете, если вы будете более надёжными, мне не придётся кормить Мари? Разве я не являюсь тем, кто её поддерживает?
Это тоже просьба Анжи и Ливии, поэтому я исследую Священное Древо.
Спросив у Мари, которая разбирается в играх, я узнал, что Священное Древо — это «куча энергии».
— Нет, это же растение, — возразил я.
— Не знаю. Я не интересуюсь настройками, помню только то, что было объяснено в игре более десяти лет назад. Многое я уже забыла, — ответила она.
— Значит, они знают, как использовать эту энергию?
— Не так ли? Смотри, вот… «Свободная энергия»?
Это вроде вечного двигателя?
В прошлой жизни это считалось оккультизмом, но сейчас это, вероятно, конечная форма энергии, о которой мечтает человечество.
— Священное Древо постоянно генерирует энергию?
— Да, примерно так. Поэтому им не нужно беспокоиться о электроснабжении.
Энергетических проблем у Республики Алзер нет.
Вот и секрет их силы.
— И ещё… был какой‑то договор. Древо укоренилось в земле Алзера, и, если заключить договор, появляется принудительная сила…
— Говори чётче.
— Я уже забыла.
Я дал Мари наградный хлеб, и она с радостью его съела.
Эта крошка жаднее, чем наш Ноэль.
— У Древа есть жрица, у неё тоже есть свои настройки, — сказала она, облизывая крем с пальца.
— У тебя всё в порядке? Ты и Анзи ладите?
— Прекрати так жалко называть меня. … Я смотрю на вас, как на влюблённую пару, а не как на угрозу.
— Разве это не влюблённая пара, а не просто чувство?
У главной героини Релии проблем нет.
Она игнорирует пятерых популярных иностранных студентов и охотится только за Эмиром.
Эта безумная преданность — вот что делает её героем.
Надеюсь, даже глупый реинкарнант возьмёт с неё пример.
Мари, счастливо доев хлеб, спросила меня:
— Всё в порядке? Ты в порядке с Анзи?
— Перестань так жалко меня называть. … Я смотрю на вас, как на влюблённую пару, а не как на угрозу.
Главный герой, Релия, в порядке.
— Главный герой идёт хорошо. Если будем наблюдать, всё будет развиваться благоприятно. Не вмешивайся и не мешай.
— Почему ты говоришь это мне!
— Положи руку на грудь и подумай, кого ты считаешь виновником всех бед?
Мари, обиженно, закончив свои дела и набравшись сил, ушла.
Я быстро вернулся домой, чтобы позаботиться о Ноэль.
◇
Дом Леона.
Луксион ухаживал за Ноэль.
— Это полностью сбалансированное питание, которое я создал. Ешь.
Ноэль послушно принялся за еду, будто всё ещё хочет жить сильным.
— …Твой хозяин сейчас в тяжёлом состоянии, сознание потеряно. Но не волнуйся, я буду поддерживать лечение из тени, а мастер обеспечивает финансовую помощь.
Ноэль поднял голову и лизнула Луксиона.
Луксион посмотрел на лицо Ноэль.
После еды Ноэль вернулся к своей постели и уселся.
Сразу же после еды он уснул.
— Хороший мальчик. Если бы мастер был так же послушен, он был бы милым… Ой, пришла новая информация.
Луксион проверил данные с дронов, затем поспешил выйти из дома и направиться к Леону.
◇
За школой.
Брэд, вызванный Пьером, стоял перед группой парней, охваченный недоумением.
— Хватит глупых выходок. У меня тоже есть свои позиции, знаете?
Подойдя к задней части школы, Брэд не ожидал, что всё зайдёт так далеко.
— Что же делать?
Соперник тоже был дворянином из другой страны.
Он не думал, что вызовут иностранных студентов‑аристократов и нападут на них.
Но у их приспешников были деревянные палки, предназначенные для тренировок.
Пьер ухмыльнулся.
— Вы мне мешаете. Неужели вы думаете, что вас здесь приветствуют?
Парни‑студенты выглядели так, будто не совсем понимают, что делают.
Брэд спокойно ответил:
— Это дипломатическая проблема. Тебе тоже будет неудобно, не так ли?
Прислужники Пьера смеялись.
— Дипломатическая проблема, говоришь?
— Он всё ещё не понял.
— Может, вы считаете себя равными Алзеру?
Брэд слышал об этом в посольстве, но не ожидал такой грубости.
Пьер приблизился.
— Дипломатическая проблема? Хорошо. Думаете, что дворянская семья Февель, одна из шести великих, будет бояться такой мелочи, как Холфарт? Вы слишком самоуверенны.
Брэд внутренне испугался.
— Что они за люди? Понимают, что делают, и всё равно так себя ведут? Это будто…
…они действительно желают войны.
Пьер приказал «делайте», и его прислужники бросились на Брэда.
— Какой же ты авантюрист!
В отличие от Холфартского королевства, где авантюрист мог стать дворянином, аристократы Алзера смотрят свысока на авантюристов.
Когда прислужники размахивали деревянными мечами, Брэд сказал:
— Это всё?
Он увернулся от ударов, сбил одного с ног и отнял у него меч.
Сразу же повалил второго, и Пьер отдал приказ отступить.
— Они слабы?
Брэд победил ещё двоих и был удивлён тем, насколько они отличались от обычных.
Брэд обычно силён в магии, а ближний бой ему не по душе.
Тем не менее, их сила была настолько мала, что даже он смог их победить.
Пьер раздражённо крикнул:
— Что ты делаешь? Делай быстрее!
Прислужники подняли ладони к Брэду.
— Фаербол!
— Магия в драке? — воскликнул Брэд.
Он бросил меч и использовал магию.
Опустившись, он коснулся земли, и вокруг него возникла стенка.
Фаерболы отразились от глиняных стен и погасли.
Затем Брэд применил менее смертоносную магию.
— Ватер Уип!
Водяной кнут ударил прислужников, заставив их промокнуть.
Пьер скривил губы.
Брэд встал.
— Прости, я лучше в магии.
Обычно он скрывается среди Юлиуса, но сам по себе он не слаб.
По меркам Леона он считается слабым, но для обычных людей он достаточно силён.
Пьер закрыл лицо правой рукой.
— …Вы действительно бесполезны.
Один из прислужников встал и извинился:
— П‑пожалуйста, Пьер‑сан.
Брэд насторожился, но заметил слабый свет на тыльной стороне правой руки Пьера.
— Что это?
Свет усилился, и на нём появилось что‑то вроде герба, светившегося зелёным.
Пьер отодвинул руку от лица и усмехнулся.
— Перебарщиваешь, ублюдок‑мусор.
Из земли вокруг Пьера начали вырастать острые корни.
Они извивались и направлялись к Брэду.
Брэд попытался создать глиняную стену, но…
— Чёрт!
Магия не сработала, особенно земляная.
Как будто её отвергали.
Он бросился бежать, но корни вбивали в землю.
Пьер, ухмыляясь, сказал:
— Я же говорил: не недооценивайте семью Февель.
Брэд быстро подготовил следующую магию.
— Если земля не работает!
Огонь вспыхнул в его руках, но был слабее обычного.
— Почему? Как будто меня тормозят.
Он пытался сжечь корни, но их сила была недостаточна, и он переключился на Пьера.
Огненный шар попал в Пьера, но…
— Это всё?
Вода из земли создала стену, погасив огонь.
Брэд не мог понять, что происходит.
— Выглядит, будто вы не владеете магией. Что происходит?
Он не мог понять, как Пьер использует магию.
Внезапно он почувствовал, как растение обвивает его лодыжку.
Он попытался отрвать её, но корни продолжали обвиваться.
Пьер подошёл ближе, а его прислужники окружили Брэда.
— Ты уже слишком возгордился, — сказал Пьер, ухмыляясь.
Брэд стиснул зубы, его поза почти присела.
Пьер ударил его ногой по голове.
— Грр!
Затем он несколько раз топал по Брэду ногой.
— Что случилось? Где же твоя прежняя ярость?
Брэд, получив избиение, уставился на Пьера.
Пьер отрёк волосы, поднял лоб и посмотрел на него.
— Ты, кто получил благословение Священного Древа, думаешь, что такие поддельные дворяне могут победить настоящих?
— В Алзерском Республике дворяне — это те, кто получил благословение Священного Древа. Это отличие от дворян Холфартского королевства.
Пьер отдал приказ своим прислужникам:
— Вперёд!
Оружие в их руках, они подошли к Брэду, готовые атаковать.