— Что это такое?
Сквозь кровавый туман едва различались красные силуэты. Поскольку они были того же цвета, что и сама пелена,
— Ладно, разберусь. Если небо обрушится, высокие подпрут.
Чэнь Гэ отвёл взгляд, повернулся и распахнул дверь класса.
Ученики занимались самостоятельно. Заслышав звук распахнувшейся двери, все посмотрели на порог.
— Продолжайте, мы просто пришли поискать одного человека. — Чэнь Гэ вышел к кафедре и обвёл взглядом ряды учеников, но Ян Хун среди них не увидел.
— Где она?
Чэнь Гэ подошёл к пустому месту в третьем ряду: — Здесь сидит девочка по имени Ян Хун?
Окружавшие ученики, казалось, плохо знали ту, кто занимал это место, — никто не ответил.
— Вы что, не одноклассники? — Чэнь Гэ раскрыл учебник девочки: на обложке было написано «Ян Хун». — Именно этот класс. Куда она ушла?
Чэнь Гэ перевёл взгляд на соседку Ян Бай по парте, и выражение его лица стало довольно жутким.
— Сейчас приходил старик и забрал её. Он представился дедушкой Ян Хун.
— Знаете, куда они пошли?
— Кажется, хотели поговорить, но они уже ушли давно. По времени скоро должны вернуться. — Соседка Ян Хун боялась Чэнь Гэ, а может, боялась ещё больше
— Старый директор увёл Ян Хун. Он быстро действует, но сегодня я его не спущу. — Чэнь Гэ собрал все вещи Ян Хун, запихнул их в рюкзак и передал Сюй Инь. Сам же он встал перед соседкой Ян Хун: — В какую сторону коридора ушли старик и Ян Хун?
— На запад…
— Хорошо, не буду мешать вам заниматься. Снаружи очень опасно, оставайтесь в классе и продолжайте уроки — так у вас есть шанс уцелеть. — Чэнь Гэ вывел всех из класса, и группа остановилась на изгибе коридора.
— Ян Бай, твой дедушка сейчас в школе. — Чэнь Гэ не знал, как объяснить Ян Бай situation с Ян Хун. Эта девушка выглядела простой и доброй — она словно намеренно стёрла из памяти всё, что связано с Ян Хун. Возможно, те воспоминания были слишком болезненными, и тело запустило инстинктивную защиту.
— Дедушка пришёл? Но почему он не пришёл ко мне?
— Он тебя так любит, что непременно пошёл бы к тебе первым. То, что этого не произошло, значит одно — он, вероятно, попал в какую-то беду. — Чэнь Гэ поручил Сюй Инь проверить рюкзок Ян Хун в поисках любой информации о ней, а сам достал блокнот с рисунками и обратился к Ян Бай: — Твой дедушка — самый добрый человек из всех, кого я встречал. Мы не можем позволить ему одному противостоять опасности. Все хотят снова быть с ним рядом. Пока он есть — это настоящая семья.
Несколько фраз — и Ян Бай была убеждена.
— Я хорошо знаю характер твоего дедушки. Даже попав в беду, он никогда не потянет за собой других. Он обязательно попытается справиться сам, а значит, нам нужно действовать первыми. — Чэнь Гэ взял Ян Бай за холодную руку. — Ян Бай, сейчас помочь твоему дедушке можешь только ты.
После слов Чэнь Гэ Ян Бай наконец осознала всю серьёзность положения. Она слегка прикусила тонкую губу и тихо произнесла:
— Дедушка когда-то заключил со мной договор: если наступит день, когда я буду очень напугана, очень одинока и мне покажется, что я больше не могу держаться, — нужно пойти на запад, в старое здание школы…
— Подожди.
Чэнь Гэ поднёс палец к губам, велев Ян Бай замолчать, и отослал Бай Цюйлинь с зеркалом подальше. Затем, взяв Ян Бай за руку, он вместе с Сюй Инь отошёл в сторону.