— Если действовать осторожно, проблем не будет. —
— Что ты делаешь? —
— Как раз вовремя. — Чэнь Гэ притащил доктора Гао к окну. — Сейчас мы поддержим связь по телефону. Ты остаёшься в 304-й, а я загляну в 303-ю.
— Зачем тебе в 303-ю? — Взгляд доктора Гао скользнул по молотку в руке Чэнь Гэ и застыл на кукле у того на груди. Его веко начало нервно подёргиваться.
— Причина болезни Мэнь Наня, скорее всего, в 303-й. Я хочу заглянуть туда до полуночи.
— Ты собираешься пойти так? Ещё и с куклой?
— Если бы я был один, возможно, ещё поколебался бы. Но раз ты прикроешь — это другое дело. — Чэнь Гэ позвонил доктору Гао, а затем убрал телефон в нагрудный карман. — Не клади трубку.
Доктор Гао машинально кивнул. Держа телефон у уха, он вдруг ощутил на своих плечах тяжёлый груз — теперь от него зависела безопасность сразу двух «пациентов».
— Будь осторожен!
Чэнь Гэ встал на стул, забрался на подоконник, убрал молоток в карман брюк и, цепляясь за стену, стоя на подоконнике 304-й, ногой отодвинул окно 303-й.
— Доктор Гао, ни в коем случае не клади трубку. Будь готов в любой момент оказать мне поддержку. — Произнёс Чэнь Гэ и, крепко схватившись левой рукой за окно 304-й, высунул тело наружу, переместив ноги на подоконник 303-й.
В этот момент центр тяжести его тела ещё оставался на стороне 304-й. Когда высунутая нога прочно встала на место, он медленно ослабил хватку на окне и начал наклонять тело в сторону соседнего окна.
Дойдя до двух третей наклона, он высмотрел раму 303-й, выпустил левую руку и правой ухватился за оконную раму.
Подтянувшись правой рукой, Чэнь Гэ перебросил тело на подоконник 303-й.
— Чтобы вылечить пациента — лезть через окно соседней комнаты?
Глядя, как Чэнь Гэ исчез из окна 304-й, доктор Гао хотел было остановить его, но опоздал. За десять с лишним лет практики он впервые сталкивался с подобным во время лечения пациента.
Крепко вцепившись правой рукой в раму, Чэнь Гэ медленно присел, полностью открыл окно и прыгнул внутрь.
— Наконец-то внутри.
303-я комната с тех пор, как в ней произошёл инцидент, больше не сдавалась. Обстановка внутри осталась практически нетронутой. Всё было усыпано пылью, а на стенах едва различимыми пятнами проступали грязные разводы.
В комнате было темно. Бетонный пол был неровным. Чэнь Гэ включил фонарик и обнаружил, что в самом центре расстелён потрёпанный ковёр, источавший неприятный запах.
— Ни в одной из других сдаваемых комнат, включая комнату хозяйки, ковра нет. А тут кто-то специально постелил ковёр.
Не бывает дыма без огня. Чэнь Гэ схватился за край ковра и откинул его.
Из-под ковра повалил густой, удушающий смрад. Чэнь Гэ закрыл рот и нос и отшвырнул ковёр в сторону.
Жуткой картины, которую он воображал, не оказалось. Под ковром валялись лишь старые вещи.
Все вещи были мужские, одного размера — вероятно, принадлежали одному человеку.