Saltar al contenido

My House of Horrors · Capítulo 1188

Глава 1188. Бедствия, разрушение, опасная сделка

17 de enero de 2020 · 7 min de lectura · 1374 palabras

— Я никогда не считал их врагами. На самом деле я прекрасно понимаю, что мой единственный враг — это больница.

абсолютно не притворялся. Он не забыл ни одного из тех событий, которые пережил в больнице.

С виду эта больница действовала под флагом искупления и исцеления, но на деле именно она несла в этот город отчаяние и боль.

Нормальный человек, попав в больницу и пройдя лечение, полностью перекраивал своё мировоззрение. Болезненные зерна пускали корни в его сердце, и в итоге он превращался в чудовище.

до сих пор не понимал, зачем больница всё это делала. Казалось, они были чрезмерно увлечены созданием всевозможных пациентов.

— Помимо трёх самых ужасных призраков, в тёмных уголках этого города прячется множество других. Я расспрашивал — раньше в этом городе не было стольких сверхъестественных существ. Всего два месяца назад порядок был сломан, и повсюду стали появляться злобные призраки и умершие, чьи навязчивые идеи не отпускали их. А этот срок совпадает с моментом, когда ты очнулся в больнице. Поэтому я полагаю, что большинство призраков этого города связаны с тобой. — Писатель, похоже, раньше писал детективные романы — он обладал мощным логическим мышлением и проницательностью.

— Откуда ты знаешь, когда я очнулся в больнице? Вокруг меня тогда были только врачи и медсёстры. — был несколько удивлён.

— Мне рассказал Чжан Вэньюй.

Писатель не выглядел так, будто врал.

— У вас десятки тысяч человек, и всех зовут Чжан Вэньюй. Ответ слишком общий.

— Хотя все мы называемся Чжан Вэньюй, настоящий Чжан Вэньюй — только один. Его способности не уступают Одноглазому и Проклятой, а может, даже сильнее, чем у Фэйхуна. Просто он спрятался в толпе. — На лице Писателя мелькнула едва заметная улыбка. — Когда он осознал опасность, он немедленно перенёс свои воспоминания на все навязчивые идеи, которые нёс в себе, и таким образом спасся. Он не забыл и своего обещания тебе, просто пока не может появиться.

— Перенёс воспоминания на навязчивые идеи, которые нёс? — счёл этот аргумент неубедительным. Ведь все — и люди, и призраки — лишились памяти, и только Чжан Вэньюй стал исключением. Это не мог понять даже , не говоря уже о самой больнице.

— Люди, которым ты помогал, когда-нибудь спасут тебя. — Писатель обвёл взглядом окружающих жильцов. — Со временем ты всё поймёшь.

мысленно упорядочил услышанное. Теперь можно было с уверенностью сказать, что Чжан Вэньюй тайно его оберегает, а призраков этого города можно привлечь на свою сторону посредством сделок.

— Ты выбрал Дом «Пинъань». Беда обрушится на тебя очень скоро. Надеюсь, ты сможешь сдержаться и постараться выиграть как можно больше времени. — Писатель собрал нескольких лидеров Дома «Пинъань». К удивлению , управляющим оказался не мужчина по фамилии , который выглядел довольно серьёзным и сдержанным, а тот ребёнок, который всё время шёл за .

— Мэн Нань — самый умный из нас жильцов, и его собственные способности весьма внушительны.

Слова Писателя вызвали одобрительные кивки окружающих. Взгляд в адрес Мэн Наня тоже изменился.

Честно говоря, он не чувствовал от этого ребёнка никакой угрозы — казался он всего лишь шалуном.

Похоже, Мэн Нань уловил сомнение в глазах , но не стал оправдываться — по всей видимости, считал ниже своего достоинства спорить о силе.

— Давайте вместе обсудим планы на будущее. Раз уж мы решили сопротивляться, нужно отдать все силы. Только так у нас появится хоть малейший шанс на выживание. — Писатель говорил с глубокой серьёзностью. Он сохранил часть воспоминаний и прекрасно понимал, как страшна эта больница.

По сравнению с тем чудовищным монстром, все жители Дома «Пинъань» не стоили и выеденного яйца.

— Далее, используя Дом «Пинъань» как центр, мы будем искать тех, кто прячется в тени, и приглашать их присоединиться к нам. — Мэн Нань выглядел совсем молодым, но говорил и действовал как взрослый — опытно и расчётливо. А ещё он был беспощаден и коварен в отношении врагов, не брезгуя никакими средствами, и не раз выводил всех из опасных ситуаций. Поэтому в Доме «Пинъань» его авторитет был весьма высок.

Иногда жители поместья искренне удивлялись: от кого только этот малыш научился быть таким «злым»?

— Помимо призраков, прячущихся в тени города, часть пациентов больницы тоже можно привлечь на нашу сторону. — Мэн Нань дошёл до самого дальнего угла третьего этажа и посмотрел на лежащего на полу Чжан Цзинцзю. — В той больнице заключена огромная масса пациентов. Если удастся перетянуть всех на нашу сторону, нам станет намного легче. Ведь любую, даже самую прочную крепость можно взять изнутри.

— Мэн Нань, этот пациент на полу — мой друг из больницы. Почему он оказался здесь? — был очень обеспокоен состоянием Чжан Цзинцзю.

Конечности Чжан Цзинцзю были зафиксированы деревянными шинами, сломанные кости уже вправлены. Лао , который только что держал пилу, как раз изготавливал для него шину.

— Этот пациент по имени Чжан Цзинцзю, похоже, стал бесполезен. Врачи выбросили его как мусор, и тогда Цзо Хань, который прятался в мусоропроводе, обнаружил его и выкрал. — Мэн Нань осмотрел раны Чжан Цзинцзю. — С тех пор как он покинул больницу, не приходил в сознание. Чтобы спасти ему жизнь, мы устроили засаду на одного врача. Жаль, этот врач ничего не знал.

понял, что, возможно, недооценивал силу Дома «Пинъань». Под руководством Мэн Наня они смогли поймать живьём целого врача, и больница об этом так и не узнала. Это было весьма впечатляюще.

— И что вы собираетесь делать с этим врачом? Если оставить его в живых, больница может выйти на вас.

— Пока будем использовать его для экспериментов. Проклятую очень интересуют чёрные нити на врачах. Если передадим ей этого доктора, сможем заслужить услугу. — В голове Мэн Наня уже строились расчёты — он собирался выжать из этого несчастного врача всё до последней капли.

Они разговаривали ещё долго, но когда уже близилось утро, Цзо Хань всё не вернулся.

Лао и Писатель почувствовали дурное предзнаменование. Они попросили уйти как можно скорее и условились встретиться после полуночи завтрашнего дня на Ливаньской улице в восточном предместье Синьхая.

Воспользовавшись ночной темнотой, покинул Дом «Пинъань».

Он не знал, что после его ухода тени призраков на третьем этаже все до единой провожали его взглядом.

— Мы и правда собираемся сделать на нём ставку? — Мэн Нань взглянул на Писателя. — Ты ведь не с ним в одном заговоре?

— Я задам тебе самый простой вопрос. Когда ты появился у него за спиной, у тебя было достаточно времени и возможностей, чтобы убить его. Но возникла ли у тебя хоть мысль об этом? — Писатель ответил встречным вопросом и, закончив, обвёл взглядом остальных жильцов.

Никто не ответил. Наконец Лао шагнул вперёд:

— Он производит на меня особое впечатление. Непонятно почему, но с самой первой секунды, как я его увидел, я был уверен — ему можно доверять.

— Я чувствую то же самое. — Заговорила учительница в очках. Стоявшая рядом женщина, державшая в руках собственную голову, тоже подняла руки и кивнула головой.

— Ну что с вами делать. Тогда доверимся ему в этот раз. — Увидев, что все разделяют это чувство, Мэн Нань и сам вздохнул с облегчением.

...

Покинув Дом «Пинъань», обнаружил, что его голова забита самыми разными вопросами.

В этом городе действительно есть призраки, и ответ Доктора Гао совершенно расходился с ответом Писателя. Ранее тоже задавал этот вопрос Доктору Гао. Люди в больнице хотели создать видимость нормального мира, но обмануть им было крайне трудно.

Для настоящим вызовом было не распознать ловушку, а каким образом, распознав её, не быть обнаруженным врачами больницы.

— А вдруг и сны — правда? Почему она видит сны с тех пор, как встретила меня? А я почти никогда не вижу снов. Неужели забрала мою способность видеть сны?

Пока он не успевал найти ответ на один вопрос, тут же возникал следующий.

— Все жители Дома «Пинъань» — призраки. Но почему мне с ними комфортнее, чем с живыми людьми?

— Кажется, им можно доверять.

Выйдя из заброшенной деревни, обошёл большой круг и вернулся к тому самому ресторану.

По дороге он не повстречал ни одного такси, а с неба снова начался дождь. бросился к входу в ресторан, чтобы укрыться от непогоды.

В заведении не горел свет — кругом царил кромешный мрак. не собирался беспокоить хозяина и планировал уйти, как только дождь прекратится. Но стоило ему подойти ближе к двери ресторана, как он уловил слабый запах крови.

Fin del capítulo 1188