«У Друга Дао глаза зоркие, как факелы — он сразу заметил неладное с моей дочерью? По пути к бегству мой противник поразил её своей особой тайной техникой. Я сумел отразить бо́льшую часть удара, но часть всё же коснулась её. Раз Друг Дао обладает столь великими способностями и разглядел проблему — неужели ему известен способ исцелить мою дочь?» Ту Яо больше не мог считываться ни с чем и поспешно заговорил.
«А вы сами не пытались её вылечить?» Хань Ли переспросил.
«Тайная техника моего противника изначально является противовесом к моим собственным способностям. Если я сам возьмусь за лечение, состояние дочери лишь ухудшится. Если Друг Дао согласится помочь, Ту Яо будет ему благодарен до последнего вздоха», — Ту Яо горько усмехнулся.
«Состояние внутри тела вашей дочери для меня не представляет особой трудности. Я даже способен полностью восстановить ваши силы стадии Великого Вознесения. Однако взамен у меня есть одно условие», — Хань Ли погладил подбородок и спокойно произнёс.
«Какое условие у Хань-господина — называйте смело. Если оно в моих силах, даже не раздумывая», — Ту Яо на мгновение изменился в лице, но, выпустив воздух, тут же ответил.
«Друг Ту, не стоит так серьёзно относиться. Моё условие выполнить нетрудно — я лишь прошу, чтобы после этого вы помогли мне найти одно место на морском дне неподалёку», — Хань Ли легко усмехнулся.
«Только и всего?» Ту Яо замер, и его лицо сразу расслабилось.
«Ха-ха, а чего Друг Дао ожидал?» Хань Ли слегка улыбнулся.
«О, это я погорячился. С учётом способностей, которые Друг Дао продемонстрировал, даже в лучшие мои времена я не смог бы с ним тягаться. При нынешних обстоятельствах ему вовсе незачем обманывать меня. Хорошо, если это единственное условие — я даю слово», — Ту Яо сразу согласился.
«Раз так, проходите на борт вместе с дочерью. Я немедленно применю своё искусство и приведу вас обоих в прежнее состояние», — Хань Ли кивнул и, не раздумывая, произнёс.
Ту Яо взглянул на гигантский чёрный корабль, но не стал мешкать. Сказав спасибо, он легко, почти невесомо поднялся на борт вместе с фиолетово одетой девочкой.
По приказу Хань Ли Священный корабль Мо Лин вернулся на прежний курс и, слегка вздрогнув, снова прорезал пустоту.
На следующий день в зале корабельного трюма Ту Яо, сияя от благодарности, беседовал с Хань Ли, а фиолетово одетая девочка стояла позади них — румяная и цветущая.
Патриарх Ши и Чжу Гоэр также стояли поблизости с почтительным видом.
«Друг Дао воистину обладает непостижимыми способностями! Я думал, что даже если дочь удастся вылечить, на это уйдёт не меньше нескольких месяцев. Не ожидал, что Хань-господин справится за одну ночь. Если бы Дворец Подавления Морей прислал сейчас своих людей, я один способен уничтожить их всех», — Ту Яо с радостью обратился к Хань Ли.
«Это лишь мелкое искусство, ничего особенного. Скажите лучше, что за сила такой Дворец Подавления Морей? Те морские звери для нас не представляют угрозы, но для культиваторов стадии Интеграции — это неодолимый противник», — Хань Ли погладил подбородок и осведомился.
«Дворец Подавления Морей — это крупная морская организация, созданная моим главным врагом. Помимо него как главного повелителя Дворца, там ещё двое повелителей, достигших стадии Великого Вознесения, и более сотни таких же могущественных морских зверей в роли Старейшин Дворца. Что касается рядовых морских тварей — их число не поддаётся подсчёту», — Ту Яо слегка изменился в лице, услышав вопрос, но ответил честно.
«О, сила Дворца Подавления Морей действительно немалая. Если ваша мощь так упала, почему великие вознесшиеся Дворца не вышли лично преследовать вас?» Хань Ли кивнул и снова спросил.
«Между мной и Дворцом Подавления Морей есть вражда, но я в дружеских отношениях с другой крупной силой этого моря — Залом Лазурного Дракона. После того как мне удалось бежать от того противника с помощью тайной техники, я отправил сигнал о помощи. Благодаря друзьям из Зала, которые вовремя начали масштабную атаку на Дворец Подавления Морей и отвлекли того противника и двух других повелителей-великих вознесшихся, я смог бежать до сих пор. Однако морской путь к Залу Лазурного Дракона полностью перекрыт морскими зверями Дворца, и мне пришлось бежать в этом направлении», — Ту Яо откровенно ответил.
«Так вот в чём дело. Зал Лазурного Дракона назван так потому, что его предводители — представители клана Лазурных Драконов?» Хань Ли моргнул и спросил.
«Хань-господин угадал верно. Двое повелителей Зала Лазурного Дракона действительно являются великими вознесшимися из клана Лазурных Драконов, и со мной их связывают отношения боевых товарищей, готовых умереть друг за друга. Хоть в Зале лишь двое великих вознесшихся, их способности превосходят трёих повелителей Дворца Подавления Морей, и общая мощь сторон примерно равна. Кстати, тогда в Городе Облаков Хань-господин был ещё на стадии Пустотного Рафинирования — прошло всего столько времени, а он уже достиг стадии Великого Вознесения! Скорость такого продвижения просто невероятна. По своим природным данным вы, пожалуй, сравнитесь лишь с немногими выдающимися мастерами времён глубокой древности», — Ту Яо вздохнул, до сих пор ещё не до конца оправившись от потрясения в связи с быстрым возвышением Хань Ли.
«За эти годы мне неоднократно выпадали великие удачи, благодаря которым я смог так быстро достичь нынешнего уровня. Но по глубине основы я никак не могу сравниться с такими великими вознесшимися, как Друг Ту», — Хань Ли скромно ответил.
«Друг Дао слишком скромен. Кстати, какое именно место Другу Дао нужно найти? Не хвастаясь, я могу сказать, что, хотя я и не знаю каждый уголок этих морских просторов, наиболее примечательных мест я побывал не раз», — Ту Яо серьёзно нахмурился и наконец спросил об этом.
«Мне нужно отыскать лишь координаты на морском дне. Что касается конкретного расположения... Ши, расскажи Другу Ту подробнее. Ши — водный духовный зверь, достигший совершенства, и через его уста Другу Ту всё станет гораздо понятнее», — Хань Ли обернулся к Патриарху Ши.
«Слушаюсь. Старший Ту, на самом деле координаты, которые мы ищем, получены из откровения древнего жертвенного алтаря. Характерные признаки расположения таковы...» Ши поклонился и вышел вперёд, немедленно приступив к подробному объяснению.
Хотя благодаря древнему жертвенном алтарю удалось определить приблизительные координаты входа в Малый Духовный Небес, в мире морского дна даже незначительное отклонение может означать расхождение в десятки тысяч ли.
Даже при наличии Патриарха Ши, мастера водных способностей, отыскать вход вряд ли будет простой задачей.