Saltar al contenido

A Record of a Mortal's Journey to Immortality · Capítulo 1751

Глава 1751. Сотни племён Духовного мира. Облачное племя

17 de enero de 2020 · 4 min de lectura · 770 palabras

Однако находясь теперь в звериной телеге, он, разумеется, не мог извлечь шкатулку и заняться её изучением.

Хань Ли смог лишь подавить любопытство, убрать нефритовую шкатулку и, сосредоточившись, погрузиться в глубокую медитацию прямо в телеге.

Через несколько часов телега добралась до подножия Духовной горы.

Хань Ли слез с телеги, бросил кучеру один духовный камень и неторопливо устремился вверх по горе, несясь на полёте.

Его пещерное жилище располагалось на склоне Духовной горы. Другие культиваторы из чужеродных племён, жившие на горе, либо постоянно отсутствовали, либо упорно культивировались в своих пещерах, не показываясь наружу. Поэтому, хотя гора была немалой, людей на ней обычно было не видно.

Однако на этот раз, когда Хань Ли, свернув сияние своего полёта, материализовался на склоне горы, его с немалым удивлением ожидало зрелище двух незваных гостей у входа в пещеру.

Один из них был одет в красные одеяния, выглядел лет на шестьдесят — это и был тот самый «Старина Сюй», который недавно, продемонстрировав великое искусство, красным тыквенным сосудом втянул в себя всю небесно-земную силу, в которую превратился утерявший контроль Источник Истинного цилиня.

В тот момент на его поясе висел тот самый сосуд.

Когда появился Хань Ли, он вместе со стройным юношей лет четырнадцати-пятнадцати неподвижно сидел с закрытыми глазами перед каменными воротами пещеры.

Увидев эту картину, Хань Ли не мог скрыть удивления.

По-видимому, почувствовав возвращение хозяина, Старина Сюй мгновенно распахнул глаза. Вспышка острого блеска — и его взгляд точно сошёлся со взглядом Хань Ли.

«Вы и есть недавно переехавший сюда друг Хань?» — ухмыльнувшись, спросил Старина Сюй.

«Верно, это я. Друг Сюй появился здесь не затем ли, чтобы специально отыскать меня?» — убрав выражение удивления с лица, вежливо ответил Хань Ли.

Этот человек мог внушать такой страх равным ему по уровню чужеродным культиваторам на всей Духовной горе — значит, его возможности были немалыми. Хань Ли, разумеется, не желал без причины нарываться на конфликт с ним.

«Хе-хе, верно, Сюй действительно пришёл навестить друга. А это — мой прямой потомок. Скорее поклонись другу Ханю.» Немного неожиданно для Хань Ли Старина Сюй рассмеялся и, представив стройного юношу, скомандовал ему.

«Младший Сюй Луньсян приветствует старшего Ханя.» Услышав это, юноша тотчас шагнул вперёд и почтительно произнёс.

«Не стоит чрезмерно кланяться, сынок.» Хань Ли уже успел обследовать юношу духовным чутьём и обнаружил, что тот обладает силой, эквивалентной пиковому уровню Закладки фундамента у людей, — до перехода на стадию Формирования ядра оставался всего один шаг.

Для столь юного возраста это была исключительная одарённость.

«Старик пришёл в гости — друг Хань не сочтёт это слишком навязчивым?» — тихонько усмехнулся Старина Сюй.

«Как мог бы я так подумать. Посещение друга Сюй — честь для меня. Если бы не отсутствие в последние дни по делам, я встретил бы вас далеко от порога. Пожалуйста, друг Сюй, проходите внутрь, поговорим.» В душе Хань Ли чувствовал некоторое недоумение, но снаружи ничем этого не выказал и лишь взмахнул рукавом в сторону входа в пещеру.

Из рукава взвилась волна зеленоватого сияния. Каменные ворота бесшумно раздвинулись в лучах свечения, открывая белёсый коридор с полом, выложенным изящной изумрудной нефритовой плиткой.

Старина Сюй не стал церемониться, поблагодарил и, взяв юношу с собой, последовал за Хань Ли внутрь.

Едва войдя в пещеру, Хань Ли рассеял духовное чутьё и мгновенно установил связь со Вторым Первозданным Духом, оставшимся на страже.

Убедившись, что за три дня, помимо визита Старины Сюя и его спутника, в пещере ничего не происходило, он успокоился и неторопливо повёл гостей в зал.

После обмена вежливостями Старина Сюй и Хань Ли расселись по своим местам — хозяин и гость. Юноша же встал за спиной Старины Сюя, сложив руки, и стоял неподвижно.

«Не буду скрывать от друга Ханя — Сюй уже давно находился в уединении и только недавно вышел наружу. Сразу после выхода услышал, что на Духовной горе поселился новый сосед. Говорят, пещерное жилище друга Ханя было лично устроено по распоряжению Старейшины Цяньцзы из клана Ваньгу. Между вами и Старейшиной Цяньцзы есть какая-то связь?» Едва сев, Старина Сюй с улыбкой задал вопрос, который несколько удивил Хань Ли.

«Хе-хе, я — лишь чужеземец из другого племени, какая связь может быть между мной и Старейшиной Цяньцзы? Несколько лет назад я случайно оказал небольшую услугу одному из друзей клана Ваньгу. А у этого друга как раз имелась некоторая связь со Старейшиной Цяньцзы — вот и всё.» Глаза Хань Ли мелькнули, но голос остался ровным.

«Понятно. Но этого более чем достаточно. Клан Ваньгу даже среди Тринадцати племён Тяньюня занимает немалый ранг. А Старейшина Цяньцзы — Старейшина клана Ваньгу. Стоит ему лишь упомянуть ваше имя — и в Облачном городе вам будет гарантирована безопасность.» Рассмеялся Старина Сюй.

Хань Ли, выслушав, лишь слегка улыбнулся и ничего не ответил.

Он прекрасно понимал: этот человек не пришёл бы без веской причины, и только сейчас должно было начаться самое основное.

Fin del capítulo 1751