Saltar al contenido

A Record of a Mortal's Journey to Immortality · Capítulo 1725

Глава 1725. Сотни народов Духовного мира. Открытие

17 de enero de 2020 · 4 min de lectura · 895 palabras

«Щедрая награда?» Услышав это, Хань Ли лишь усмехнулся.

«Как, друг Дао не верит словам Гуя? Если так, я могу внести предоплату.» Мужчина по фамилии Гуй произнёс это с холодным выражением лица.

«Брат Хань, только я, изучавшая эти Демонические доспехи Инобытия, могу их починить. Если мы объединимся, я не только починю доспехи после возвращения, но и через несколько столетий снова приведу тебя на Поиск Первоосновы Истинного Цилиня и поделюсь ею.» Сяньсянь казалась совершенно спокойной — словно она была абсолютно уверена, что Хань Ли обязательно ей поможет.

И в самом деле всё вышло так, как предсказала эта женщина — Хань Ли лишь на мгновение помедлил, а затем покачал головой в сторону мужчины по фамилии Гуй:

«Как бы там ни было, на этот раз Хань не может остаться в стороне. Если друг Дао понимает ситуацию — лучше уходи сам.»

Услышав это, мужчина по фамилии Гуй пришёл в ярость. Лицо его исказилось злобной гримасой, а кровавая аура, исходившая от тела, стала ещё плотнее.

Хань Ли прищурил глаза, и в его теле раздался раскатистый гром. Один за другим вспыхнули золотые молнии, а за спиной начали проступать смутные очертания трёхглавого шестирукого светло-золотистого проявления. У его ног десятки изумрудных летящих мечей вырвались вперёд, и при их жутком холодном сиянии медленно распустился изумрудный лотос.

Сам же Хань Ли стоял, сложив руки за спиной, и безучастным взглядом смотрел на мужчину по фамилии Гуй.

Сяньсянь, увидев это, расплылась в улыбке. Однако бездействовать не стала — перевернув обе ладони, она мгновенно извлекла из одной зеленоватую талисманную бумагу с выгравированным на ней изображением изумрудного цилиня. В другой ладони мелькнуло духовное сияние, и появилось небольшое чёрное знамя. Оба предмета были покрыты плотным узором рун — с первого взгляда было ясно, что это не простые вещи.

Женщина лишь слегка взмахнула обоими предметами, и клуб чёрного ветра с призрачным образом изумрудного цилиня одновременно взметнулись ввысь, а затем мгновенно слились воедино. Призрачный цилинь, воспользовавшись порывом ветра, мгновенно увеличился во много раз. Не переставая рычать, он свирепо уставился на главного врага.

Мужчина по фамилии Гуй, при всей своей обычной свирепости, увидев объединённую силу Хань Ли и Сяньсянь, не мог не помрачнеть лицом. Сила кристаллической женщины не вызывала у него никаких опасений. Но то, как Хань Ли только что в одиночку расправился с Духом Пещеры, было весьма значительным. Он сам себе признавался: в поединке один на один с Духом Пещеры его шансы на победу составляли не более половины. А тут ещё была сущность, в которую вселилось воплощение Демона-Властелина Инобытия.

«Хорошо, очень хорошо. Впереди ещё много времени — надеюсь, когда мы встретимся снова, вы оба будете в столь же хорошем виде.» Глаза мужчины по фамилии Гуй несколько раз сверкнули злобным блеском, и он произнёс это холодно.

Едва закончив говорить, он встряхнул рукав, и клуб серого тумана вылетел наружу. Совершив несколько оборотов, туман оформился в странную летящую колесницу конической формы, целиком алого цвета, сквозь стенки которой мелькали призрачные силуэты. Мужчина по фамилии Гуй качнулся и мгновенно скрылся внутри. Раздался пронзительный вой, и колесница превратилась в алую дугу, устремившись к горизонту. Всего несколько мельканий — и она бесследно исчезла.

Этот был удивительно решителен: едва увидев, что шансы на победу невелики, он тут же, без малейшего колебания, скрылся вдали.

Напряжение спало с лица кристаллической женщины. Сложив пальцы в мудру, она рассеяла образ цилиня в воздухе, и он мгновенно распался обратно на талисманную бумагу и маленькое знамя, которые она подобрала. Затем эта женщина, сияя улыбкой, обернулась к Хань Ли и изящно поклонилась:

«На этот раз нам повезло, что брат Хань обратил этого зверя в бегство. Иначе, смогли бы мы уйти отсюда живыми — это ещё большой вопрос.»

«Хм, ты, оказывается, мне совершенно доверяешь. Неужели не боишься, что я на тебя разозлюсь, схвачу тебя и с помощью Техники поиска души вытащу способ ремонта доспехов?» Хань Ли бросил на неё взгляд и фыркнул.

«Хотя я и недолго знакома с братом Ханем, я всё же полагаю, что могу отличить тебя от тех, кто предаёт без малейших колебаний. К тому же, хотя мой уровень культивации невелик, я кое-что смыслю в тайных искусствах глубокой запечатки души. Даже если моя душа рассеется, никто не сможет легко извлечь из неё что-либо важное.» Сяньсянь совсем не обратила внимания на тон Хань Ли — напротив, очаровательно улыбнулась.

Хань Ли, услышав это, не нашёлся что ответить. Главной целью этого похода для него был ремонт Демонических доспехов Инобытия, и он действительно не хотел создавать лишних осложнений. Что касается такой запредельной вещи, как Первооснова Истинного Цилиня — он слышал о ней впервые, и приобрести её у него сейчас не было ни малейшей возможности. Он намеревался после возвращения всё выяснить, а уж потом решать, как действовать. Более того, метаморфозы Демона-Властелина Инобытия и зверя Тихунь вызвали у него немалое беспокойство — по возвращении ему предстояло всё тщательно обдумать.

«На этот раз я заберу все материалы с демонической обезьяны святого ранга.» Хань Ли, поразмыслив, произнёс это тоном, не терпящим возражений.

«Без проблем. После возвращения я не только починю доспехи для братом Ханя, но и преподнесу дополнительный дар в знак благодарности за его помощь.» Сяньсянь оказалась предельно сговорчивой — она не только согласилась без колебаний, но и сама предложила дополнительную компенсацию.

Хань Ли, видя такую чуткость собеседницы, немного смягчился и кивнул.

«Брат Хань, наша битва, наверняка, привлекла внимание многих магических зверей. Давай уйдём, чтобы не создавать лишних неприятностей.» Взгляд Сяньсянь скользнул по обширным обломкам на земле, в её глазах мелькнула тень досады, и она вопросительно посмотрела на Хань Ли.

«Да, шум был действительно излишним. Пойдём.» Хань Ли окинул взглядом окрестности и, не раздумывая, согласился.

Fin del capítulo 1725