Saltar al contenido

A Record of a Mortal's Journey to Immortality · Capítulo 1621

Глава 1621. Сотни родов Духовного мира. Остров Голубого Озера

17 de enero de 2020 · 5 min de lectura · 1079 palabras

«Что? Этот кристалл Пустого Облака оказался внутри морского чудовища, и оно до сих пор бродит по окрестным водам?» Хань Ли едва мог поверить в услышанное.

«Именно так. Тогда это чудовище воспользовалось приливной волной, подняло бурю и ворвалось к телепортационному кругу, проглотав большую его часть. Кристалл Пустого Облака был внутри. Существо покинуло эти воды, но более ста лет назад кто-то вновь обнаружил его в южных глубинах. Из более чем десяти членов Старших кланов, бывших рядом, спаслись лишь двое, остальные погибли. В последующие десятилетия жители нашего морского региона раз за разом собирали силы, желая убить этого зверя и восстановить телепортационный круг. Но существо обладало поразительными способностями и невероятной хитростью. Когда людей было много — пряталось на самой глубине и вовсе не показывалось. Когда людей было мало — нападало на одиночек. Я потеряла при этом немало людей.» Цин Сяо вздохнула и произнесла с беспомощностью.

«Какие магические силы и способности есть у этого существа, раз оно столь опасно?» Хань Ли с выражением удивления в глазах...

По общему представлению, как бы высока ни была степень культивации морского чудовища, если его преследует группа культиваторов, шансов выжить у него нет.

«Мы до сих пор не можем определить вид этого существа — похоже, это мутировавшее морское чудовище. Издалека оно выглядит как гигантский кит, но способно менять размер тела по своему усмотрению. Кроме того, его водяное телепортационное искусство также мутировало и было усилено — в море оно способно мгновенно перемещаться на тысячи ли. Даже если загнать это существо в безвыходное положение, достаточно ему применить это умение — и оно легко вырвется из окружения. Его невозможно по-настоящему загнать в угол. Более того, это морское чудовище чрезмерно свирепо, и кроме первого мастера наших вод — Мудреца Серебряной Акулы — никто не осмеливается противостоять ему в одиночку.» Женщина слегка нахмурила свои тонкие брови, и в её голосе чувствовалась явная досада.

Услышав это, радость на лице Хань Ли угасла, и он тоже почувствовал, что ситуация весьма непростая.

Но, поразмыслив немного, он с сомнением спросил:

«Прошло столько лет — разве кристалл Пустого Облака всё ещё может целым и невредимым находиться внутри этого чудовища? Не был ли он уже поглощён или переплавлен?»

«Старший Хань, будьте спокойны в этом отношении. Кристалл Пустого Облака обладает пространственной природой, и пока его не атаковать силой такого же свойства, его невозможно разрушить. А это морское чудовище, хотя и обладает смешанной природой, само не имеет пространственных способностей. В этом мы абсолютно уверены после стольких лет охоты.» Женщина говорила с полной уверенностью.

Хань Ли кивнул, наконец избавившись от последних сомнений, и задумался.

«Друг Цин, вы знаете примерное место обитания этого морского чудовища?» спросил Хань Ли.

«Старший Хань намерен убить этого зверя?» Женщина вспыхнула взглядом и спросила с серьёзным выражением.

«Верно. Напрямую вернуться на Континент Громового Рёва невозможно. Даже если лететь без остановки, потребуется не менее полугода. Столь долгое время в глубинах океана — если только мои способности не возрастут в десять раз, шансы погибнуть по пути составляют девять из десяти. Но если я хочу вернуться на родной континент, мне сначала необходимо добраться до ближайшего Континента Громового Рёва. Только там может находиться супертелепортационный круг, связывающий континенты. Вы раз за разом охотитесь на этого морского зверя, тоже ради восстановления телепортационного круга, верно?» Хань Ли погладил подбородок и сказал невозмутимо.

«Старший absolutely прав! В этих водах духовные жилы ещё сносные, но лекарственные растения и вспомогательные материалы для культивации уже крайне дефицитны. Многие застряли на потолке своей культивации и не могут продвинуться дальше. Ещё через несколько тысяч лет, полагаю, лекарственных пилюль здесь совсем не останется. Если старший и правда заинтересован в этом звере, то, может быть, объединить силы вместе с нами?» На мгновение голос женщины замолк, она улыбнулась, а затем продолжила откровенно:

«Не буду скрывать от старшего. Я покинула свою пещеру именно потому, что первый мастер нашего морского региона — Мудрец Серебряной Акулы — собирается снова собрать людей для охоты на этого зверя. Я пришла навестить вас, старший, изначально с тем, чтобы пригласить вас.»

«Если вы действительно сумеете восстановить тот телепортационный круг, я не возражу против совместных действий.» Хань Ли улыбнулся и ответил, не особо долго раздумывая.

«Старший, не волнуйтесь! Других материалов и мастеров формаций нам хватает. Как только будет получен кристалл Пустого Облака, телепортационный круг можно будет восстановить в первозданном виде.» Цин Сяо обрадовалась.

«Было бы очень хорошо, если бы так и вышло!» Хань Ли кивнул.

«С участием старшего у нас есть большие шансы на успех. Мудрец Серебряной Акулы назначил встречу через четыре месяца на острове Голубого Озера на юге, и тогда мы вместе отправимся на поиски этого зверя. Если вы, старший, и правда заинтересованы, возьмите вот этот жетон Серебряной Акулы и приходите.» Цин Сяо перевернула ладонь и извлекла серебристо сверкающий жетон, протянув его.

Хань Ли поднял руку, и жетон мгновенно оказался в его ладони. Он склонил голову и осмотрел его.

Весь жетон серебристо сверкал, словно отлитый из чистого серебра, а на его поверхности был выгравирован большой знак «акула».

На лице Хань Ли не появилось ничего необычного, и он убрал жетон.

Увидев, что Хань Ли согласился так легко, Цин Сяо была чрезвычайно рада. Побеседовав с Хань Ли ещё какое-то время, она наконец почтительно поднялась и попрощалась.

Когда эта женщина превратилась в белый луч и вылетела из двора, устремившись в небо, деревянный дом вспыхнул запретными огнями, а деревянная дверь медленно закрылась.

Более чем через два месяца снизу малой горы раздался звонкий, протяжный крик, его звук тянулся непрерывно, пронзая небеса.

Змеелюди Огненно-Солнечного рода на острове почти все услышали этот крик, и независимо от статуса и чина все с удивлением и тревогой посмотрели в его сторону.

Женщина, обсуждавшая в зале дела с несколькими старшими змеелюдьми, услышав этот звук, с изменившимся выражением лица вышла из зала и встала на площади, тоже глядя в направлении малой горы.

В её глазах мелькали огоньки, а выражение лица менялось.

Мгновение спустя крик внезапно оборвался.

Затем из-под горы вырвалась полоса изумрудного света, мелькнув, поднялась на огромную высоту, совершила круг и понеслась к краю острова.

Вскоре изумрудный свет появился над морем в тысяче ли от Огненного Облачного острова и безостановочно понёсся на юг.

В потоке света Хань Ли сохранял бесстрастное лицо, ускоряя полёт и молча обдумывая свои дела.

Если на этот раз удастся объединиться с жителями этого морского региона и успешно убить морское чудовище — будет лучше всего. Тогда можно будет добраться до Континента Громового Рёва и там искать иной способ вернуться на Континент Фэн Юань.

Если не удастся, ему придётся временно задержаться в этом морском регионе и выжидать других возможностей, либо впоследствии продолжить охоту на этого морского зверя.

В любом случае, с учётом маленькой бутылочки, которой он обладал, и огромного запаса лекарственных растений, носимых при себе, ему хватит для культивации на долгое время.

Fin del capítulo 1621