Прошло неизвестно сколько времени, прежде чем голову изнеженного молодого человека пронзила нестерпимая боль, и он, вздрогнув, очнулся.
Едва распахнув глаза, он тут же настороженно вскочил на ноги. По обе стороны от него оказались бронированный воин в чёрных доспехах и
— Что это было! Я вспомнил — старый плут Юй в итоге не дал нам обещанных сокровищ, а вместо этого подстроил нам засаду с помощью Жемчужины Привлечения Молний! — Молодой человек мгновенно восстановил в памяти события до потери сознания и пришёл в бешенство.
Бронированный воин покачал ещё шумевшую голову, после чего немедленно сел по-турецки и сосредоточился, тщательно проверяя состояние своего тела с помощью духовного сознания.
Мгновение спустя он выдохнул с облегчением:
— К счастью, повреждены лишь некоторые первозданные силы — серьёзной опасности нет.
Хань Ли молча опустил голову, но глаза его постоянно мелькали, словно он тоже обдумывал происшедшее.
— Не подскажете ли вы двое, что было дальше? — Взгляд изнеженного молодого человека скользнул по Хань Ли и воину.
— Не знаю. Как только пятицветная молния коснулась моего тела, мой Первозданный Дух мгновенно потрясло, и я потерял сознание, — воин ответил с горькой усмешкой.
— Брат Хань, помните, вы тогда вроде бы распознали ловушку старого Юя и не попались, не взяли ту Жемчужину Привлечения Молний, — молодой человек вдруг обратился к Хань Ли.
— Неужели я, скромный Полководец Фэйлин, действительно мог остаться невредимым? Хоть я и уклонился от Пятицветного Небесного Грома, но потом меня поразила Громовая Зверюшка силой молнии — и я точно так же потерял сознание, — вздохнул Хань Ли.
— Вас поразила Громовая Зверюшка? Верно, тот зверь был подчинён старым Юем с помощью Кристаллического Ядра, встроенного в его тело, — тот действительно мог временно управлять телом Зверя. — Услышав это, изнеженный молодой человек поверил немного больше.
— Странно, старик уже решился нас предать — зачем тогда он оставил нас в живых? — Бронированный воин задумался об этой зловещей странности.
— Что тут странного! Этот старый плут, видимо, увидев, что дело сделано, вдруг пожалел отдать нам обещанные сокровища. Мне с самого начала казалось подозрительным, что за покорение одного духовного зверя он предлагает столь редкий обмен. Похоже, он изначально планировал нас обмануть. А ведь его Мастерская Тысячи Молний в Священном Городе считается весьма известной! — Лицо молодого человека исказилось, и он принялся ругаться.
— Если он просто пожалел отдать те сокровища, то убивать нас действительно не было необходимости. Но за время, пока мы были без сознания, он уже давно убежал, — кивнул Хань Ли.
Услышав его слова, воин задумался и, по-видимому, принял это объяснение.
— Нельзя позволить этому старику действительно так уйти. Сейчас нужно отправиться к его жилищу — даже если он правда убежал, может быть, удастся найти какие-то следы. — В глазах молодого человека мелькнул холодный блеск, и он не хотел отпускать дело.
Бронированный воин немного поколебался, но согласился. Хань Ли же моргнул и покачал головой:
— Мой уровень культивации слишком низкий. Я и так считаю себя удачливым, что остался в живых. Не хочу больше связываться с этим делом. Прощайте, почтенные предки.
Услышав это, воин и молодой человек замерли и переглянулись.
— Брат Хань, старый Юй так с нами обошёлся, а вы правда можете проглотить эту обиду? Я вижу, у вас необычайные способности с молнией — вы, должно быть, человек с немалым прошлым. Даже если этот старик далеко опередил нас в культивации, он всё равно значительно ослаб, когда извлекал дух Громовой Зверюшки. Если объединимся — он нам нестрашен. А если совсем плохо, мы втроём можем обратиться к нескольким Старейшинам. Он хоть и обладает немалой силой, но осмелится ли противостоять клановым Старейшинам? — Скрежеща зубами, молодой человек стал уговаривать.
— Клановые Старейшины... Не стоит их беспокоить из-за этой мелочи. Давайте сами разберёмся, — лицо воина слегка изменилось, и он так ответил.
— Ладно. В Священном Городе у меня есть другие дела, и моё появление здесь было лишь попутным. Раз ситуация изменилась, не стоит отвлекаться. Двое почтенных предков, я с вами прощаюсь. — Спокойно покачав головой, Хань Ли поклонился, сложив ладони, а затем взмахнул крыльями за спиной и мгновенно взлетел в воздух, превратившись в зелёный свет, который стремительно удалился.
— Дурак. Лишь бы найти старого Юя — нас двоих и без него хватит, чтобы справиться. — Изнеженный молодой человек с мрачным лицом смотрел на удаляющийся свет и повернулся к воину.
— Хех, скромный Полководец Фэйлин — с ним или без него разницы мало. Но если старый Юй осмелился нарушить обещание, значит, у него наверняка есть ещё какие-то козыри — шансы у нас не очень велики, — воин выразил своё беспокойство.
— Не попробуем — как узнаем, можно ли его поймать? — молодой человек только качал головой.
— В этом есть смысл. Пойдём, — фыркнув несколько раз, сказал воин.
Затем эти двое, не обращая внимания на давно исчезнувшего Хань Ли, направились к жилищу хозяина лавки.
А Хань Ли в это время невозмутимо вернулся в Гостевой Дом, сделав вид, что забыл о произошедшем.
В оставшиеся дни Хань Ли не покидал Гостевой Дом. Он сидел в медитации, непрерывно принимая пилюли, чтобы укрепить свою позднюю стадию Превращения Духа, и одновременно усердно постигал формулу «Превращения в Тяньпэна» из «Устрашающей Спячки».
Он стремился как можно скорее довести эту способность до совершенства, чтобы применять её в бою.
Время текло, и два месяца пролетели как одно мгновение.
В этот день Хань Ли сидел на постели, и по его телу переливались полоски зелёного свечения, когда он внезапно вздрогнул и раскрыл глаза.
Почти одновременно снаружи донёсся звонкий голос.