Saltar al contenido

A Record of a Mortal's Journey to Immortality · Capítulo 1321

Глава 1321. Первые шаги в Духовном мире. Поток диких зверей (IV)

17 de enero de 2020 · 4 min de lectura · 782 palabras

«Брат Хань, ведь твоя Алмазная Практика — ты остановился не на третьем уровне, верно?» — раздался вопрос из уст зарубцованного мужчины.

«Отчего Брат Чжан так спрашивает?» — Хань Ли мельком взглянул и невозмутимо ответил встречным вопросом.

«Да ничего особенного, просто показалось, что третьего уровня Алмазной Практики недостаточно, чтобы обратить в бегство одного волка-демона. Похоже, перед Братом Ханем действительно открываются великие перспективы!» — Чжан Куэй произнёс это с глубоким подтекстом, тут же развернулся и ушёл, не собираясь продолжать.

Хань Ли проводил его взглядом, погладил подбородок, и на уголках губ проступила лёгкая улыбка.

Этот человек, кажется, хотел сказать нечто большее, чем произнёс.

Вскоре многочисленная группа солдат Аньюаня и молодых бойцов под началом другого младшего офицера поднялась на городские стены. Люди из фирмы Тяньдун наконец-то смогли спуститься.

Однако вернуться в трактир для них было невозможным — вместо этого всех разместили для отдыха в каменных домиках поблизости от площади, где они собрались в тот день.

Большинство людей, едва войдя в каменные домики, не церемонясь бросались на ложа и мгновенно засыпали.

Хань Ли, правда, не чувствовал ни капли усталости, но и не собирался в столь суматошной обстановке слоняться без дела. Он немедленно сел на кровать в позе для медитации, упорядочил дыхание и продолжил молча постигать приёмы Алмазной Практики.

Ночь прошла без происшествий, промелькнув мгновением.

На рассвете следующего дня снова раздался потрясающий мир рогов, а волчьи завыли издалека в ответ. Вскоре у стен поднялись боевые кличи — стая начала второй штурм.

Этот бой оказался ещё яростней предыдущего: крики сечи не смолкали с утра до вечера. Отряды резервных солдат и молодых бойцов то и дело вытаскивали из каменных домиков и торопливо отправляли на стены для подкрепления. За один лишь день с площади, где находился Хань Ли, на стены ушли три-четыре группы людей.

Лишь когда небо вновь окутала тьма, стая отступила.

Когда Хань Ли, следуя внутреннему чутью, вышел из домика, на площади уже появились люди, снятые со стен для ротации.

Из тех многочисленных защитников, кто ушёл на подмогу, вернулись лишь около трети. У большинства одежда была окровавлена, а многие были тяжело ранены — лишившиеся рук или ног.

По сравнению с защитниками накануне, включая Хань Ли, они выглядели значительно более жалкими.

Не только Хань Ли — многие другие тоже вышли из домиков и, увидев такую картину, были потрясены. Некоторые сразу же стали расспрашивать подробности сегодняшнего боя.

И лишь тогда узнали, что среди атакующих волков сегодня появился новый вид мелких волков размером с кошку. Они были необычайно легки — двигались словно ласточки, а шерсть на их телах, словно у ёжика, разлеталась стрелами. Эта жёсткая щетина была отравлена: стоит попасть под удар — и через несколько мгновений боец терял способность сражаться, а без своевременной помощи яд убивал.

Подобных мелких волков раньше никогда не встречали — вероятно, это новый мутантный подвид зелёных волков. Подобные случаи во время звериного потока хоть и не часты, но не слишком удивительны.

Проблема в том, что каждый раз, когда появлялся новый мутантный вид, людская сторона несла значительные потери. Однако такие мутанты быстро вымирали и исчезали. Иначе среди волков было бы не просто один-два мутантных подвида.

Но сейчас массовое появление этих мелких мутантов моментально привело к тому, что неподготовленные защитники потеряли более половины боеспособности. Если бы командование не перебросило многочисленные резервы, не щадя потерь, и если бы «Духовный отряд» не оказывал подмогу несколько раз, сегодняшний бой мог бы стать катастрофой.

Услышав рассказы отошедших со стен, все присутствующие почувствовали тяжесть на сердце.

Все смутно ощущали, что нынешний звериный поток куда зловеще, чем ходили слухи. Сомнения в том, удастся ли удержать город, стали расти.

Хань Ли, слегка прищурив глаза, постоял у двери несколько мгновений, а затем, ни слова не говоря, вернулся обратно в каменный домик. Лицо его оставалось бесстрастным.

В душе он действительно был ко всему безразличен.

Даже если бы стены Аньюаня действительно прорвали — обладая своими навыками и двумя Жемчужинами-истребителями, прорваться сквозь стаю и уйти было бы не так уж сложно.

Что касается остальных жителей — даже если бы он и хотел помочь, сейчас у него не хватало ни сил, ни возможностей, и он не стал бы строить планы за пределами своих способностей.

Однако при столь свирепом натиске стаи первая смена защитников, по всей видимости, не сможет отдохнуть положенные два дня — возможно, их снова поднимут на стены уже завтра.

И Хань Ли оказался прав. На рассвете третьего дня, едва на небе показался диск солнца, за дверью раздался окрик: все охранники фирмы Тяньдун немедленно выходить и собираться на площади.

Когда он невозмутимо появился на площади, то обнаружил, что помимо людей из Тяньдуна там стояли ещё несколько сотен крепких бойцов. Почти половина из них были телоформователями, и многие носили на пальцах «Спиритуальные кольца» или на запястьях «Спиритуальные браслеты» — обладатели спиритуальных орудий. А всадники на Суан-волках также выстроились верхом в ряд.

Эти люди, очевидно, были самыми боеспособными из всех, кто здесь находился.

Fin del capítulo 1321