С боевым кличем Старейшина Сяо Сяо непрестанно взмахивала изящными руками, посылая на Мо Чжао один за другим сверхъестественные удары. Огромное тело Мо Чжао пошатывалось из стороны в сторону, мо-кровь разлеталась во все стороны.
Всего за мгновение могущество Мо Чжао снова обрушилось — словно старые раны, копившиеся годами, разом вырвались наружу и поглотили всякий авторитет Владыки.
Раньше он ещё мог оказывать Старейшине Сяо Сяо хоть какое-то сопротивление, но после обрушения Мо-гнезда прошло не более десяти ударов пульса — и у него не осталось сил для борьбы.
Старейшина Сяо Сяо же, напротив, разгоралась всё яростнее, словно была полна решимости убить его прямо сейчас, одним ударом ладони.
— Спасите меня! — Мо Чжао, не выдержав, громогласно взревел.
Если никто не придёт на помощь, этого старейшину-человека он и правда не переживёт.
А обратиться он мог лишь к одному — девятому мо-послушнику, который в это время сражался сразу с несколькими восьмыми рангами!
На поле боя между ним и Старейшиной Сяо Сяо только этот девятый мо-послушник был способен вмешаться.
Сила этого девятого мо-послушника была поистине огромна. Шестеро восьмых рангов, объединившись, не могли взять верх — напротив, он держал их в ежовых рукавицах; трое из них уже были ранены, и кровь из ран лилась потоком.
Услышав крик Мо Чжао, девятый мо-послушник взмахнул длинным мечом, и безграничная сила клинка обрушилась на шестерых восьмых рангов, отбросив их прочь. Он уже собирался кинуться к Мо Чжао.
Обрушение Мо-гнезда Владыки он тоже заметил и понимал, что судьба Мо-племени сегодня решена — здесь задерживаться нельзя. Лишь объединив силы с Мо Чжао, они имели хоть какой-то шанс спастись.
Но мечтать — одно, а люди-восьмые ранги разве стали бы потворствовать его желаниям?
Все они были закалёнными бойцами, и никто не собирался легко отпускать противника. В тот миг, когда он отступил, они тут же снова бросились вперёд, запуская сверхъестественные техники и высвобождая боевые формы, сковывая тело девятого мо-послушника.
Шестеро восьмых рангов в этот момент не щадили самих себя, решив во что бы то ни стало удержать противника, даже если придётся заплатить цену ранами.
Сражение двух верховных боевых сил в это время достигло своего пика.
На Владычьем Городе Ян Кай, уничтожив Мо-гнездо Владыки, немедленно издал громоподобный рык:
— Мо-гнездо Владыки уничтожено! Мо-племя обречено!
Его голос потряс всё пространство, разнёсся по округе.
Шумное поле боя на одно мгновение застыло — и люди, и Мо-племя, казалось, примеривали масштаб услышанного.
В следующее мгновение бесчисленные голоса слились в одну волну, потрясную пустоту.
— Мо-племя обречено!
— Мо-племя обречено!
— Мо-племя обречено!
……
Людская армия поднялась наступать с неудержимым порывом.
Ей в противовес армия Мо-племени погрузилась в смятение.
На самом деле, когда две армии сходятся в рукопашной и на поле битвы царит хаос, мало кто способен отследить, что происходит у Владычьего Города. Уничтожено ли Мо-гнездо Владыки — ни люди, ни Мо-племя не были уверены.
Когда Ян Кай так громко заявил об этом, Мо-племя не захотело верить.
Но тут как раз раздался крик о помощи Владыки Мо-племени — и все члены Мо-племени ощутили, как их захлестывают горе и ужас.
Мо-гнездо Владыки и правда уничтожено? Иначе Владыка не стал бы без нужды обращаться за помощью.
Войска утратили боевой дух.
После столь продолжительных боёв обе стороны понесли огромные потери, однако Мо-племя всё ещё обладало силой для боя. Если бы мо-племяне действовали сообща, людям не удалось бы добиться победы легко — разве что победа оказалась бы пирровой.
Но сейчас армия Мо-племени была охвачена паникой — у кого оставало желание сражаться с людьми? Не только рядовые мо-племяне — даже Владыки области задумались о бегстве.
Многим Владыкам области Мо-гнезда были уничтожены, и они больше не могли черпать силу из гнёзд. С поля боя постоянно поступали вести о гибели Владык области — правда, и восьмые ранги тоже погибали, но в целом Владыки области гибли чаще.
Владыка, похоже, не удержится. Если Владыка падёт в бою, следом настанет и их очередь. Все эти годы войны между двумя народами, кровная вражда — никто из Владык не надеялся, что люди проявят милосердие и отпустят их.
Как только эта мысль зародилась, у выживших Владык области пропало всякое желание продолжать бой. Но чем сильнее они отступали, тем хуже становилось положение.
Обрушение Мо-гнезда Владыки послужило толчком — и ситуация на поле боя стремительно развёртывалась в пользу людей.
Даже элитные отряды, которых до этого подавляли Владыки области, обрели передышку.
Команда Старой Черепахи и два других элитных отряда удерживали каждый своего Владыку области. До этого они отступали шаг за шагом, их боевые корабли были повреждены — ещё несколько мгновений, и им пришлось бы бежать. Если бы сражение продолжилось, неизбежны были бы потери, а то и разрушение кораблей — тогда полное уничтожение было бы неизбежно.
Однако сейчас у тех трёх Владык области не было ни малейшего желания биться насмерть — они стали отступать, стараясь сохранить силы для побега.
Чай Фан и его товарищи не могли это позволить и яростно цеплялись за противников, не давая им легко уйти. Такое упорство по-настоящему разозлило Владык области.
На всём поле боя людская армия наступала с неудержимым порывом, обращая Мо-племя в постыдное бегство.
А вот на Владычьем Городе Ян Кай был в беде.
Тот боевой рёв, выпущенный с полной решимостью, доставил ему огромное удовлетворение — казалось, тяжесть, давившая на сердце столько лет, наконец ушла. Но радость длилась недолго: мрачный и весь пронизанный убийственной аурой Чэ Кон уже бросился на него.
В этом бою Чэ Кон не сдерживался ни на йоту, развернув всю свою силу Владыки области на полную мощь. Даже Ян Кай, обратившись в древнего дракона высотой в семь тысяч чжанов, был разбит: чешуя отлетала, кости трещали, один глаз чуть не был ослеплён ударом.
Ян Кай был убеждён, что Мо-гнездо этого типа всё ещё существует и не было уничтожено им — иначе откуда могла бы взяться такая невероятная мощь?