Saltar al contenido

Martial Peak · Capítulo 384

Глава 384. Нападение

17 de enero de 2020 · 4 min de lectura · 759 palabras

Ланьцзян простирается с востока на запад, словно громадный дракон, прилёгший на землю, и разделяет местность надвое.

На реке, шириной более чем в несколько сотен чжан, тяжело дышал бурный поток, вода неистовствовала и бурлила, у берега вздымались одна за другой пенистые волны.

Ян Кай и его четверо спутников вышли к берегу Ланьцяна и, глядя на клокочущую реку, невольно остановились.

— Уже недалеко! — Ту Фэн заговорил сам по себе, словно боялся, что Ян Кай, проведший столько лет дома, забыл дорогу. — Пересечём Ланьцзян, пройдём через Фэнчжоу — и вот уже Чжунду! Скоростью таяньцзюев это займёт не более трёх дней.

— Угу, — Ян Кай слегка кивнул.

— Малый Господин, отдохните, а я поищу паром! — Ту Фэн хмыкнул, на мгновение выпустил Божественное Чувство, чтобы осмотреться, и метнулся в одном направлении.

Все в этой компании обладали силой не ниже Царства Чжэньюань. Даже река в несколько сотен чжанов не смогла бы помешать им перелететь на другой берег.

Но люди могли летать, таяньцзюи — нет. Поэтому пришлось искать переправу, чтобы перевезти демонических зверей через реку.

Вскоре сюда приплыло судно средних размеров. Ту Фэн стоял на носу и загромыхал, зазывая остальных.

Тан Юйсянь, прижав губы, слегка улыбнулась, взяла поводья своей и Ту Фэна лошадей и сказала:

— Пошли.

Четверо людей и пятеро демонических зверей подошли к берегу. Уже собирались сесть на борт, но лодочник нахмурился и обратился к Ту Фэну:

— Голубчик, а вы ведь не предупредили меня, что у вас ещё пять лошадей?

Ло Сяомань, услышав эти слова, не удержалась от смешка.

Таяньцзюи действительно очень похожи на лошадей. Но при всём сходстве это всё-таки разные существа. Обычный человек не может отличить одно от другого — тут уж ничего не поделаешь.

Цю Имэн и Тан Юйсянь тоже едва сдержали улыбку.

Ту Фэн спросил:

— Ну и что, что лошади? Разве вы не перевозите лошадей?

— Дело не в этом, — лодочник, человек лет пятидесяти, покачал головой. — Просто за перевоз лошадей тоже надо платить.

Ту Фэн тут же закатил глаза:

— Платить так платить. Мы не станем вам недодавать.

Лодочник просиял:

— Раз голубчик так говорит, пожалуйте на борт!

Все с пониманием покачали головами. Каждый из них был человеком немалого положения и обладал силой культивации. Этот старик-переправщик зарабатывал себе на жизнь на реке. Выглядит он немного корыстным — но спорить с ним из-за пустяков не хочется.

Судно было небольшим, однако вместило всех пятерых людей и пятерых демонических зверей разом.

Под умелыми руками лодочника судно легко и быстро понеслось к середине реки.

Тан Юйсянь стояла на палубе и улыбалась:

— Я впервые еду на лодке. Такая качка — кто не привык, того быстро укачает.

Ту Фэн кивнул:

— Это верно. На реке жить — нелёгкое занятие.

Цю Имэн и Ло Сяомань ничего не сказали, но на их лицах появилось согласие. Похоже, и они никогда не плавали на лодке, и путешествие вызвало у них немалый интерес. Их тела покачивались вместе с судном, а пальцы указывали на бурлящую у борта воду.

— Вот река такая неистовая, а что же представляет собой море? — Ту Фэн забёкся в сторону. Он был могуч и начитан, но моря в жизни не видел и, разумеется, не мог ничего конкретного сказать. Повернувшись к лодочнику, он спросил: — Старец, а вы были на море?

Лодочник усмехнулся и покачал головой:

— Я всю жизнь прожил на Ланьцзяне — когда было время ехать на море? Но говорят, корабли там невероятно большие — по нескольку сотен чжанов в длину. Морские волны страшные, но большие суда плывут по ним совершенно ровно. Поставь на стол стакан воды — ни капли не прольётся.

— Это правда? — Ту Фэн хмыкнул, явно не совсем веря.

— Как же не правда! Подумайте, голубчик: корабль такой огромный — какие уж там волны его покачнут!

Двое кровавых стражей, Цю Имэн и Ло Сяомань с интересом наклонились вперёд. Хотя они понимали, что лодочник преувеличивает, разговор всё равно скрашивал дорогу.

Видя, что слушатели заинтересованы, лодочник не стеснялся и пустился в красочные объяснения.

Ян Кай стоял в стороне и тихо улыбался, лицо его оставалось бесстрастным.

Из всех присутствующих только он видел море — и даже погружался в его глубины, едва сумев вернуться обратно. Преувеличения лодочника он не стал разоблачать.

Поболтавшись ещё какое-то время, лодка наконец добралась до середины Ланьцзяна.

Ян Кай как раз отвлёкся в своих мыслях, когда вдруг уловил неладное. Тревожный сигнал тут же вспыхнул в его сознании. Он прищурился и уставился на лодочника.

Тот всё ещё рассказывал о море, но Ян Кай вдруг заговорил:

— Старец, мне кажется, ваш способ гребли немного неправильный.

Все на лодке замерли и одновременно повернулись к Ян Каю.

Лодочник рассмеялся:

— Молодой человек, а что вы имеете в виду?

Fin del capítulo 384