Подумав об этом, Ян Кай мрачнеет, мысленно проклиная свои собственные действия. Он даже не знает, успел ли кто-нибудь увидеть тот момент. Если его уже заметили, проблемы ему обеспечены.
То, что даже обычные целебные пилюли стали здесь редкостью, он никак не мог предвидеть.
— Брат Чэнь, не мог бы ты подойти поговорить? — с той стороны вдруг раздаётся оклик У Чэна И. Чэнь Сюйшу отвечает ему и поворачивается к Ян Кайю с улыбкой: — Брат Ян, подожди немного. Я сейчас вернусь.
— М-м, — Ян Кай неопределённо кивает.
Оставшись один, Ян Кай оглядывается по сторонам и обнаруживает, что множество людей с нескрываемым интересом разглядывают его.
Эти люди уже давно не видели новых лиц. Ученики из Династии Хань, рассеянные за пределами убежища, вероятно, все уже погибли. Увидев новичка, они, разумеется, проявляют любопытство — тем более что Ян Кай явно пришёл один. Никто из них не может понять, как один человек смог ускользнуть от погони учеников Царства Небесного Волка.
Ян Кай бросает взгляд на толпу — и четыре девушки из Дворца Мириада Цветов слегка кивают ему в знак приветствия.
Эти четверо когда-то вместе с Ян Каем входили в Горы Пустоты. Хотя они ни разу не обменялись словом, всё же шли одной дорогой через испытания. А теперь, оказавшись снова в одной беде, они чувствуют ещё более тесную связь.
Ян Кай отвечает им улыбкой.
В самый разгар его наблюдений со стороны вдруг поднимаются двое. Впереди идёт обворожительная женщина — стройная и пышная, в обтягивающем изумрудно-зелёном платье, которое обрисовывает каждый изгиб её роскошной фигуры. Полная грудь и округлые ягодицы, длинные стройные ноги, два руки, гладкие как лотосовые корни, обнажённые до плеч — кожа сверкает, словно белый нефрит, излучая фарфоровый, манящий блеск. Длинные изящные пальцы увенчаны ногтями, выкрашенными в ярко-красный цвет, что придаёт ей соблазнительную, почти тревожную красоту.
Невозможно не заметить её пышную грудь — полную, округлую, щедро наделённую природой. Среди всех женщин, которых Ян Кай видел, с ней могла сравниться разве что Лань Чуде.
Она идёт, улыбаясь кокетливо, и её бёдра покачиваются, словно у изящной змеи. Свои весенние-водянистые глаза она не сводит с Ян Кая, а улыбка на губах полна скрытого смысла.
За ней следует мужчина — будто железная башня. Широкий в поясни, крепкий и мускулистый, он крупнее любого из присутствующих на несколько размеров. Лицо, словно вырезанное ножом, холодное и жестокое, рассечённое шрамом длиной в полфута — от щеки до щеки. Рана ещё не полностью зажила, обнажая мясо, и это придаёт ему кровожадный вид. Глаза его сверкают молнией, пронизаны ледяной беспощадностью.
И женщина, и мужчина излучают убийственную решимость — ауру тех, кто привык к крови.
Шу Сяойю хмурит свои тонкие брови: — Они идут к нам?
— Похоже на то, — Ян Кай тоже нахмуривается. Он замечает, что пышная женщина смотрит именно на него и的方向 неуклонно движется в его сторону.
— Брат Ян, ты их знаешь? — спрашивает Шу Сяойю в недоумении.
Ян Кай с растерянным выражением качает головой. Он раньше никогда не видел этих двоих. Когда они были у озера, Лин Тайсю рассказал ему названия большинства сект и силу их учеников, но озеро было слишком велико, и многих людей, находившихся на противоположном берегу, Лин Тайсю просто не мог определить. Так что Ян Кай и впрямь не знал, откуда эти двое.
— Не из-за... лекарственного зелья? — меняется в лице Шу Сяойю.
Ян Кай тоже бледнеет и мысленно настораживается.
— Брат Ян, не вступай с ними в конфликт, эти двое очень сильны! — тревожно наставляет Шу Сяойю, и на её лице читается беспокойство.
— Постараюсь, — Ян Кай слегка кивает. Ему не хотелось бы конфликтовать с кем-либо здесь. При нынешней ситуации одно неосторожное движение способно опрокинуть всё. Врагом этих двоих — значит врагом всех находящихся здесь. А это, несомненно, плохо кончится. Но если кто-то решит топтать его — Ян Кай не позволит себя унижать.
Пока обворожительная женщина и холодный, как башня, мужчина приближаются, все взгляды обращаются к ним. Каждый想知道想 знать, чего эта распутная на вид женщина добивается.
Вскоре она оказывается перед Ян Каем, улыбаясь и наклоняясь над ним, не произнося ни слова. Мужчина за её спиной становится ещё холоднее, и его взгляд пронзает Ян Кая, словно острый меч, — словно пытаясь проникнуть прямо в самую глубину его сердца и души.
Ян Кай морщится: — Вы ко мне?
Женщина не отвечает. Вместо этого она с пристальным вниманием осматривает его, а затем медленно нагибается вперёд, с улыбкой на губах поднося лицо прямо к лицу Ян Кая. Её маленький, изящный носик начинает работать.
На лице Ян Кая появляется странное выражение.
Он не чувствует от этой женщины ни малейшей угрозы или враждебных намерений, но её нынешнее поведение совершенно необъяснимо.
Женщина, словно маленькая собачка, начинает nhẹко понюхивать пространство вокруг тела Ян Кая. Пряди её волос, упавшие у виска, скользят по его шее и щеке, вызывая странное, приятное покалывание.
Тонкий аромат её тела витает на кончике носа Ян Кая — что-то среднее между благовониями и мускусом, вызывающее фантазии.
Из широкого выреза её платья открывается захватывающее дух пространство снежно-белой кожи и глубокое ущелье, и два гладких, полных, изящных полумесяца.
Ян Кай непроизвольно сглатывает, и в горле ощущается лёгкий жар.
— Эй... что ты делаешь? — Шу Сяойю сидит с открытым ртом, щёки её пылают алым, сердце колотится в груди.
Поведение этой женщины — это не что иное, как наглый флирт! Мужчины, сидящие в медитации и отдыхающие поодаль, и те с учащённым сердцебиением наблюдают за происходящим, не говоря уже о Шу Сяойю — неопытной девушке, для которой всё это в новинку.
Она сидит прямо рядом с Ян Каем, ближе всех остальных, и видит каждую деталь.
Звуки глотков раздаются со всех сторон. Многие молодые воители преисполнены зависти. Все они когда-то строили фантазии об этой пышной, роскошно сложенной женщине, но из-за мужчины-гиганта за её спиной осмеливались лишь мечтать — но не действовать.