Saltar al contenido

Martial Peak · Capítulo 198

Глава 198: Войска выходят из Облачного Туманного Секты (Первое обновление)

17 de enero de 2020 · 4 min de lectura · 895 palabras

Голос девушки и так звонкий и пронзительный, а тут ещё раннее утро, а район — старейшинский, вокруг не было посторонних шумов. Крик Чжун Мяокэ по праву можно было назвать слышимым в радиусе десяти ли, каждый ближайший ученик Древнего Острова Облаков расслышал его отчётливо.

Двое старших братьев, преграждавших ей путь, услышав эти слова, мгновенно побледнели. Подкосились ноги, едва устояли на ногах.

Другие ученики Древнего Острова Облаков, шедшие или занимавшиеся поблизости, после короткого замешательства рванули с места, поспешно разбегаясь. Крик Чжун Мяокэ прозвучал как смертоносная запретная техника, все бежали спасаться.

Всё, всё пропало! Павлины Старейшины Ханя погибли! А ведь это его сокровище! Пусть павлины были лишь смертными зверями, но они были спасены и выращены покойной женой Старейшины Ханя ещё в былые времена. Старейшина Хань Чжао был человеком чувствительным, и после смерти жены перенёс всю свою тоску на этих нескольких павлинов, навещая их чуть ли не через день. Он относился к павлинам роднее, чем к собственному сыну.

Но теперь... они все мертвы!

Каждый ученик Древнего Острова Облаков, услышав эти слова, мог представить, какой ярости будет предаваться Старейшина Хань. Когда горит городские ворота, страдает рыба в рву. Если сейчас не бежать, то, когда Старейшина Хань впадёт в ярость, можно попасть под горячую руку.

— М... младшая сестра, ты хоть понимаешь, что говоришь? — с ужасом спросил старший брат, преграждавший ей дорогу. Голос его путался, он сам хотел бежать, но не хватало духу.

— Кто здесь несёт чушь?! — из дома Старейшины Ханя Чжао донёсясь гневный рёв. В следующее мгновение фигура старца с полностью белыми волосами и бородой вылетела оттуда молнией, оказавшись перед Чжун Мяокэ и двумя учениками Древнего Острова Облаков. Это был сам Старейшина Хань Чжао.

Присмотревшись, можно было увидеть, что глаза старца были красными от ярости. На нём были лишь ночные одежды, босиком — явно не успел даже переобуться и обуться, в порыве выбежав наружу. Непомерное давление Царства Шэнью обрушилось вниз, и Чжун Мяокэ с двумя учениками невольно затряслись.

Взгляд Старейшины Ханя Чжао был полон убийственного намерения. Он обвёл взглядом окружение и остановился на Чжун Мяокэ. Сурово спросил:

— Что случилось с павлинами этого старца?!

Чжун Мяокэ была напугана до смерти и не посмела ответить. Опустив голову, она с благоговением подала письмо двумя руками.

Старейшина Хань Чжао подозрительно окинул взглядом эту ученицу, следившую за его павлинами. Он протянул руку, взял письмо, глубоко вздохнул, сдерживая бушующую ярость, и небрежно вытащил из конверта пожелтевший листок, бросив на него взгляд.

В следующее мгновение глаза Старейшины Ханя Чжао расширились, как у перепела в зимнем морозе, некуда деться. Всё тело его мелко дрожало, из горла раздавалось хриплое бульканье, будто он проглотил кость и подавился. Он хрипел так долго, но так и не смог вымолвить внятного слова.

Двое молодых учеников, увидев такую картину, почувствовали, как по телу пробежал ледяной холод. «Всё пропало, всё пропало! — подумали они. — Похоже, гибель павлинов стала для Старейшины Ханя страшным ударом. Даже такой могучий человек, как обладатель Царства Шэнью, сейчас вроде бы не выдерживает».

— Старейшина Хань... — слабым голоском позвала Чжун Мяокэ.

Старейшина Хань Чжао очнулся, словно из сна, и поспешно запихнул пожелтевший листок обратно в конверт. Злостно топнул ногой и отчитал Чжун Мяокэ:

— Такое величайше событие, почему ты не доложила раньше?!

Сердца двух молодых учеников подпрыгнули. Они незаметно отступили на несколько шагов, опасаясь попасть под раздачу, и с сочувствием и жалостью посмотрели на Чжун Мяокэ.

Чжун Мяокэ обиженно ответила:

— Я обнаружила это утром и сразу пошла докладывать! Но эти двое старших братьев не пускали меня, вот я и пришлось так крикнуть!

— Старейшина, нас это не касается!.. — у двух молодых учеников подкосились ноги, они поспешили опуститься на колени, умоляя о пощаде.

Старейшина Хань Чжао даже не посмотрел на них. Его фигура мелькнул и исчезла.

Чжун Мяокэ и двое учеников остались стоять ошеломлёнными.

Ещё не успев вздохнуть с облегчением, Старейшина Хань Чжао вернулся. Его глаза, острые, как у ястреба, обвили Чжун Мяокэ, и он низким голосом спросил:

— Кроме тебя, никто об этом не знает?

Чжун Мяокэ поспешно покачала головой.

— Хорошо. Ты идёшь со мной! — Старейшина Хань Чжао схватил Чжун Мяокэ за руку и снова исчез.

Лишь спустя долгое время двое учеников, всё ещё стоявших на коленях, осмелились медленно подняться. Они переглянулись — оба были в замешательстве и без слов.

Старейшина, видимо... совсем спятил от ярости? Все павлины мертвы, а он хвалит ту младшую сестру за хорошую работу? Неужели её следовало жёстко наказать?

К тому же, после крика той младшей сестры, вероятно, теперь знают все на Древнем Острове Облаков. Как это — никто другой не знает?

В резиденции Главы Древнего Острова Облаков Чжун Мяокэ стояла на коленях в большом зале. Вокруг было тихо, не видно ни души.

Старейшина Хань Чжао привёл её сюда и больше не занимался ею, но Чжун Мяокэ обнаружила, что все старейшины и защитники на острове поспешно собрались в этом зале.

Группа старцев семидесяти-восьмидесяти лет скопилась вместе, обсуждая что-то. Чжун Мяокэ так и не поняла, о чём.

Они ждали целых полдня, прежде чем группа вышла с мрачными лицами, каждый торопливо разошёлся. В итоге остались только Старейшина Хань Чжао и Глава Древнего Острова Облаков Гу Фэн.

Они вдвоём подошли к Чжун Мяокэ. Гу Фэн добродушно сказал:

— Поднимайся.

— Ученица не смеет! — Чжун Мяокэ опустила голову.

Гу Фэн тихо рассмеялся и как бы между прочим швырнул ей какой-то предмет, который упал к её ногам. Он произнёс:

— Держи этот знак, иди в Павильон Таблеток и получи нужные тебе пилюли. А потом отправляйся в Пещеру Сбора Духов для закрытых занятий.

Fin del capítulo 198