Saltar al contenido

Martial Peak · Capítulo 119

Глава 120. Гнев Мэн Уя

17 de enero de 2020 · 5 min de lectura · 953 palabras

Там оказались расставлены защитные узы, и ученики поспешно доложили о своём открытии.

Получив известие, Ху Мань тут же спустился лично осмотреть всё, но эти защитные узы были ему совершенно непонятны — он не мог ни разобрать их, ни постичь.

Среди Кровавой Боевой Банды Лун Цзайтянь был самым старшим и самым опытным, к тому же он уже знал о происходящем здесь, и потому Ху Мань поручил ему руководить расшифровкой защитных узов, чтобы выяснить, что же скрывается за ними.

Ху Мань чувствовал, что за защитными узами таится необычайная тайна, и если Кровавая Боевая Банда сможет заполучить её, её мощь вырастет на целую ступень. Не говоря уже о том, чтобы сравниться с Восемью Великими Семьями Чжунду, что существуют с незапамятных времён, но по крайней мере она сможет встать на один уровень с первоклассными силами.

Ху Мань также несколько досадовал на себя: тогда Ху Мэйэр неоднократно строжайше настаивала на сохранении тайны, но он, похоже, не принял это близко к сердцу, и теперь весь высший руководящий состав банды знал о нём.

В тот день, вернувшись из горнодобывающего района, Ху Мань поспешил к Ху Мэйэр, желая выяснить, каким образом она узнала о скрытом секрете под землёй.

Однако он и представить не мог, что из-за этого дела Ху Мэйэр устроит ему настоящий скандал. Во время ссоры Ху Мань узнал, что его младшая дочь получила наставление от какого-то выдающегося мастера — именно этот мастер сообщил Ху Мэйэр, что под горнодобывающим районом таится тайна.

Но из-за его собственной небрежности дочь тоже нарушила доверие того мастера. А тот мастер как раз не хотел, чтобы семья Лун узнала об этой тайне.

«Дочка, что за мастер такой?» Ху Мань испытал глубокое уважение к этому загадочному человеку — способный одним взглядом разглядеть тайну, скрытую на глубине нескольких десятков метров под землёй, этот мастер обладал, несомненно, необычайной силой.

В воображении Ху Маня этот человек непременно обладал силой, способной потрясти небо и землю и заставить плакать духов.

«Какой мастер?» Тогда в голове Ху Мэйэр мелькнуло лицо Ян Кая, и лёгкий румянец проступил на её щеках. Она бросила на отца укоризненный взгляд: «Не скажу тебе!»

Увидев её вид, Ху Мань немало удивился и подумал: неужели его дочь испытывает чувства к этому мастеру?

После ряда обходных расспросов Ху Мань был ошеломлён.

Этот мастер... действительно оказался молодым человеком. Но у такого человека — скромным быть никак не может.

«Дочка, ты что, в него влюбилась?» Ху Мань с нескрываемым интересом расспрашивал дочь. По его мнению, дочь рано или поздно должна выйти замуж. Но за кого — вот главный вопрос. Если она выйдет за кого-нибудь из Восеми Великих Семей Чжунду — это было бы идеально, и Кровавая Боевая Банда поднялась бы, как феникс на высокую ветвь.

Но и этот проницательный молодой человек определённо не хуже.

«А если и влюблена — что с того?» Ху Мэйэр тяжело вздохнула.

«Если влюблена — чаще ходи к нему. Моя дочь так красива — неужели он не оценит?» Ху Мань горячо подталкивал её. «Кстати, а у него уже есть жена? Ну и что с того — у мужчин несколько жён и наложниц совершенно нормально.»

Ху Мэйэр отвернулась и сердито посмотрела на него: «Из-за тебя я нарушила его поручение! Как я теперь смогу ему лицом явиться? Ха!»

Услышав это, Ху Мань мог лишь неловко усмехаться. Он ведь и понятия не имел, что дочь говорила тогда серьёзно. Если бы знал — никогда бы не стал делиться этой тайной.

Нельзя не сказать, что Ху Мань совершенно неправильно понял Ян Кая. Если бы он знал, что его воображаемый выдающийся мастер с необычайным происхождением на деле всего лишь ученик на испытании в Павильоне Лин Сяо, он, скорее всего, постарался бы уберечь Ху Мэйэр от встреч с ним. К чему тогда подталкивать дочь к сближению?

Вернувшись от мыслей, Ху Мань снова тяжело вздохнул: вот так устроить — поистине, сердце сжимается. Младшая дочь последние дни всё время на закрытых тренировках, совсем не бегает больше, как раньше — силы заметно подросли, но ведь если не сблизиться с молодым человеком, о каком замужестве может идти речь?

Внизу группа старших и младших руководителей банды продолжала заискивающе льстить, но в ушах Ху Маня их слова звучали как жеваный воск — пресно и безвкусно.

Он уже собирался подняться и уйти, но движения его замерли — он внезапно поднял голову и посмотрел в сторону дверей, и на его лице появилось сосредоточенное выражение.

Следом все руководители мгновенно замолчали и одновременно повернули головы.

Невидимое давление обрушилось на них, словно свод небес опустился на головы, и все почувствовали, как у них сжалось сердце.

Мощный культиватор прибыл в Кровавую Боевую Банду! Все в зале для совещаний ощутили присутствие пришельца.

Тут же где-то у самых ушей раздался слегка престарелый голос: «Где Лун Цзайтянь?»

Голос был ровным, без какой-либо окраски — ни гнева, ни радости, ни печали. Но все присутствующие невольно вздрогнули: им чудилось, что этот внезапно явившийся мастер пришёл не с добрыми намерениями.

Ищет заместителя главы банды? Группа людей переглянулась, и во многих глазах читалось недоумение.

«Идёмте, посмотрим.» Ху Мань поднялся во весь свой немалый рост и широким шагом вышел наружу, за ним плотной группой устремились руководители банды.

Выйдя на улицу, все сразу же увидели престарелого старца, застывшего в неподвижности прямо в воздухе. Белые, как снег, были и волосы его, и борода; лицо — тёмное и непроницаемое, словно вода. Острые глаза скользили по собравшимся, словно взгляд ястреба, парящего над землёй, — с высокомерной надменностью и свободой, присущей тому, кто вознёсся над целым миром.

Под этим взглядом все невольно ощутили собственную малость.

«Пик Царства Шэнью!» тихо воскликнул Ху Мань, и грубоватое лицо его слегка дёрнулось.

«Пик Царства Шэнью?!» кто-то ахнул. «Неужели это тот самый глава Павильона Лин Сяо?»

В пределах тысячи ли вокруг царственных культиваторов Царства Шэнью было несколько, но тот, кто достиг самой вершины этого царства, был лишь один — загадочный глава Павильона Лин Сяо, таинственно появлявшийся и исчезавший, как дракон, лишь изредка выказывающий свой хребет.

Fin del capítulo 119