Внутри горы, где обитал Гуй-цзу, он вырезал множество огромных каменных залов, каждый из которых занимал немалую площадь. В них были свалены всевозможные разрозненные вещи — откуда Гуй-цзу их достал, оставалось загадкой.
Воздух здесь был сухой, а каменные залы повсюду украшали странные камни, излучавшие мягкое свечение, благодаря чему освещение было достаточно ярким.
Эта гора, судя по всему, располагалась в самом центре Висячего континента. Внутри горы бесчисленные коридоры сходились воедино, образуя массивную формацию, стягивавшую сюда густую духовную энергию континента.
Методы, которые Ян Кай применял в пещере за десятки тысяч ли, по сравнению с приёмами Гуй-цзу выглядели наивно и смешно.
Маленький ручей протекал сквозь каменные залы, и по нему медленно текла чистейшая вода. Но это был не простой ручей — вода состояла целиком из духовной энергии, сконденсированной в жидкость. Выпить хоть глоток — значит впитать колоссальное количество энергии Неба и Земли, что приносило огромную пользу для Культивации.
Ян Кай, неся Хэ Цзао и Хэ Мяо на плече, вошёл в гору. Развернув духовное восприятие, он невольно был впечатлён — обстановка для Культивации здесь была попросту великолепной. Неудивительно, что Гуй-цзу выбрал это место для своего жилища.
Он также заметил что-то необычное в ручье и не мог сдержать восхищённых возгласов, а затем, двигаясь вдоль ручья, продолжил углубляться в гору.
С тех пор как Ян Кай забросил их на плечо, Хэ Цзао молчала. Хэ Мяо же, напротив, вся тряслась от страха — она была уверена, что этот зверь в человеческом обличье действительно собирается над ней надругаться.
На ушах всё ещё эхом звучали надрывные крики и проклятия Юэ Си — казалось, она уже охрипла, но никто не обращал на неё внимания.
Вскоре Ян Кай остановился. Он зашёл в ближайший каменный зал и опустил Хэ Цзао и Хэ Мяо на пол.
Хэ Мяо мгновенно, как заяц, спряталась за спиной сестры, стиснув руками ворот своего платья. В ужасе глядя на Ян Кая, она дрожащим голосом воскликнула: «Что ты собираешься делать? Ты ведь не станешь ничего с нами… такого… делать?!»
— А ты как думаешь? — Ян Кай зловеще усмехнулся.
Хэ Мяо не удержалась от дрожи и ещё больше испугалась.
— Хватит шутить, — спокойно произнесла Хэ Цзао, сощурив тонкие брови. — Разве это забавно? Даже если у тебя неприязнь к нашей наставнице, ты не должен так с ней обращаться. Это… слишком жестоко.
— Жестоко? — Ян Кай поднял бровь и холодно хмыкнул. — Такие, как ваша наставница, должны получить по заслугам. Вы столько времени провели рядом с ней — разве не знаете её слабостей?
Хэ Цзао нахмурилась и тихо вздохнула: «Наша наставница порой действительно упрямится до последнего и ни за что не признаёт своей неправоты. Как в тот раз — она ведь прекрасно понимала, что не следовало слишком подозревать тебя и чинить тебе препятствия. Ей нужно было извиниться и поблагодарить за спасение, но она так и не смогла совладать со своей гордостью.»
— Это потому, что я слаб и она не считает меня за человека, — Ян Кай медленно покачал головой.
— Наша наставница — не злой человек, она…
— Довольно. Она когда-то хотела меня убить — за это придётся заплатить. Я посмотрю на её поведение и решу, жить ей или умереть.
Хэ Цзао вздрогнула и тревожно взглянула на Ян Кая: «Ты хочешь убить нашу наставницу?»
— Зависит от её отношения. — Лицо Ян Кая было холодным и беспощадным. — Я не позволю ни одному враждебно настроенному человеку жить на этом свете! Даже если она ваша наставница! А если вы захотите из-за этого отомстить — я не стану церемониться.
— Ты ставишь нас в нелёгкое положение, — с горькой усмешкой произнесла Хэ Цзао.
— Вот я вас и привёл сюда! — ответил Ян Кай и снова обратился к Гуй-цзу с помощью духовного послания.
Вскоре та зловещая энергия, сковывавшая Хэ Цзао и Хэ Мяо, внезапно отступила, вернув им свободу.
— Найдите себе место и занимайтесь Культивацией. Пока не думайте выходить — всё равно не выйдет! — приказал Ян Кай и ушёл.
Когда Ян Кай ушёл, Хэ Мяо робко высунула голову и огляделась. Глубоко вдохнув, она прижала ладошку к груди и прошептала: «Ну и напугал меня! Я ведь думала, что он правда соберётся…»
— А ты о чём подумала? — Хэ Цзао улыбнулась.
Хэ Мяо покраснела и, смущённо опустив глаза, промолчала.
— Он не из таких людей. Он привёл нас сюда, во-первых, чтобы наказать нашу наставницу, а во-вторых, чтобы дать нам возможность извлечь выгоду.
— Дать нам выгоду? — Хэ Мяо была поражена.
— Когда Гуй-цзу собирался выбросить его в пустотный коридор, мы ведь за него замолвили слово, — Хэ Цзао рассмеялась, и мрачный каменный зал словно расцвёл яркими красками. — Он человек, который чётко разграничивает добро и зло. Он привёл нас сюда определённо для того, чтобы мы могли заниматься Культивацией.
— Неужели? А мне он кажется довольно жутким. — Хэ Мяо до сих пор выглядела так, будто пережила кошмар. Вспоминая Ян Кая, она невольно испытывала подспудный ужас и мысленно считала его слишком жестоким.
— А что же будет с наставницей? — спросила Хэ Мяо. Она всё ещё слышала крики Юэ Си — хриплый и полный отчаяния голос всё ещё звучал в ушах, не давая ей покоя.
Хэ Цзао загадочно улыбнулась и достала компасообразный Артефакт для связи. Сестры обменялись взглядами, и обеих их прекрасные глаза засветились.
Хэ Цзао направила духовное восприятие в Артефакт и отправила наставнице сообщение, описывающее их нынешнее положение.
В другом каменном зале Ян Кай нашёл удобное место, сел со скрещёнными ногами и задумался о дальнейших планах.
Хотя теперь между ним и Гуй-цзу было достигнуто соглашение, Ян Кай всё ещё не был уверен, удастся ли ему разорвать пустоту и покинуть этот континент.
Когда его преследовал Гуй-цзу, он несколько раз пытался использовать разрыв пространства, но каждый раз оказывался в другой точке этого же континента — так и не сумев выбраться в звёздное пространство. Это приводило его в уныние.