Та струйка ауры была весьма скрытной — Чу Фэн её обнаружил, но старый кот мог бы и не заметить.
Однако самое важное — это сам железный предмет.
Он был похож на арбалетный болт, нацеленный в определённом направлении.
Туда, где ранее был заточён Цзе Шаньсянь.
Боевая формация, заключённая в нём, содержала мощную разрушительную силу — ясно было, что она была приготовлена для спасения Цзе Шаньсяня.
Обычно в этот момент боевая формация уже должна была активироваться.
Но она не активировалась — вероятно, определив, что Цзе Шаньсянь уже освобождён, она просто отказалась от запуска.
Сама формация обладала такой тонкой чувствительностью — это говорило о том, насколько она была совершенна.
Это было под силу далеко не каждому мастеру духов мира.
— Мой отец… какой же необыкновенный опыт он получил, чтобы довести боевые формации до такого совершенства?
Чу Фэн произнёс это про себя, но старый кот его не услышал. А вот Даньдань услышала.
— Что?! Это твой отец сделал?
В пространстве мировых духов глаза Даньдань распахнулись широко.
Это известие было слишком поразительным, но если призадуматься, оно было вполне вероятно.
— Полагаю, да — я почувствовал ауру своего отца.
— И эта боевая формация создана для спасения Цзе Шаньсяня. Кто ещё, кроме моего отца, мог бы так сделать? — сказал Чу Фэн.
— Верно, ведь когда-то он обещал спасти Цзе Шаньсяня.
— Значит, твой отец тогда действительно не смог выдержать ту силу и ушёл.
— Но потом значительно окреп и вернулся.
— Однако если он мог спасти Цзе Шаньсяня, почему не сделал этого напрямую? Зачем оставил эту формацию, взявшись за такое неблагодарное дело?
— Не может ли быть, что сила в кости того старого кота связана с твоим отцом?
— Да, обязательно так и есть, Чу Фэн. Всё это действительно мог сделать твой отец.
— Посчитай: старый кот почувствовал восстановление силы кости после того, как твой отец оставил в тебе защитную формацию.
— Уже та защитная формация была столь мощной, а значит, сила твоего отца к тому моменту была ещё более значительной.
— Твой отец действительно мог сделать это.
— Он вошёл сюда, вероятно желая обнаружить сокровища, но обнаружил, что те представляли собой лишь кости, источающие злобную ауру.
— С учётом характера твоего отца, он непременно захотел узнать правду. И после расследования обнаружил тайну древнего боевого клана и старого кота, после чего оказал услугу, помогая коту восстановиться.
— Но во избежание непредвиденных обстоятельств он решил сначала дождаться полного восстановления кота и лишь затем спасти Цзе Шаньсяня. Вот почему он создал эту формацию.
— Чу Фэн, ты считаешь, что я права? — спросила Даньдань.
— Даньдань, ты думаешь точно так же, как и я. Я тоже считаю, что это дело рук моего отца, — Чу Фэн вздохнул.
— Но почему твой отец не довёл дело до конца? Почему не нашёл старого кота сам и не привёл его сюда?
— А вместо этого заставил кота самому искать способ вернуться? — спросила Даньдань.
— Не знаю. У моего отца, вероятно, были свои соображения, — ответил Чу Фэн.
— Верно, твой отец — довольно загадочная личность. При очевидно великой силе в бескрайнем мире культивации о нём практически нет никаких легенд.
— Получается, все известия о твоём отце связаны лишь с древними руинами.
— Боже, твой отец ведь культиватор, а так одержим раскопками гробниц? — Даньдань не удержалась от восклицания.
— Какие «раскопки гробниц»? Говори честно — это называется исследование древних руин, — поправил Чу Фэн.
Однако Даньдань была иного мнения и с улыбкой ответила: — Ну да, исследование руин — короче, раскопки гробниц.
Чу Фэн промолчал, потому что по сути это одно и то же.
Так что его отец и правда был увлечён гробокопательством.
— Эх, Чу Фэн, если всё это действительно сделал твой отец, то до какого уровня мог дойти его культивация? Неужели даже на таком уровне он не смог спасти твою мать?