«Спасибо вам, вы хорошие люди», — маленький мальчик был в полном восторге, но, не церемонясь, принялся есть с невероятным аппетитом.
Мал ростом, а ел, словно голодный призрак, перевоплотившийся в мир живых. Чу Фэн и его спутники заказали целый большой стол еды, но после того как малыш устроил настоящий погром, вся пища была съедена досыта.
Однако, глядя на раздувшийся живот мальчика и его довольное выражение лица, трое — Чу Фэн, Ван Цян и Чжао Хун — лишь улыбались. Никто не упрекнул его за обжорство; напротив, все нашли этого малыша очень милым.
«Большой брат, большая сестра, вы правда хорошие люди. Я не могу просто так есть вашу еду — расскажу вам, как обстоят дела в Кладбище Восьми Пустошей», — мальчик наелся и напился, вытер рот и обратился к Чу Фэну.
«Столько сил уже вошли туда — и они действительно ничего не нашли?» — с любопытством спросил Чу Фэн.
«Пока что — ничего. Зато погибших и раненых немало», — ответил мальчик.
«А ты знаешь, какой уровень культивации у сильнейших из тех, кто сейчас внутри руин?» — спросил Чу Фэн.
«Пик Боевого Предка — вот самый высокий уровень на данный момент», — мальчик ответил сразу, без малейшего колебания.
«Помимо этого, есть ли у тебя ещё какие-нибудь сведения? Не стесняйся, рассказывай», — продолжил Чу Фэн.
«Ещё я кое-что знаю — очень немногие об этом осведомлены. Два великих гения Мира Ста Переплавок уже вошли в Кладбище Восьми Пустошей. Если они встретятся, то обязательно устроят жестокую битву», — сказал мальчик.
«Два великих гения? Кто... кто они?» — с любопытством спросил и Ван Цян.
«Господин Ли Мин. Этот Господин Ли Мин — самый молодой Мастер Духовного Мира в Бессмертной Робе за всю историю Мира Ста Переплавок.»
«Его талант поразителен, его называют первым гением Мира Ста Переплавок. Бесчисленные сильнейшие хотели взять его в ученики, но он отверг каждого.»
«Говорят, даже знаменитый Истинный Бессмертный Золотой Журавль хотел сделать его своим учеником, но получил отказ», — рассказал мальчик.
«О-о, он и вправду т-такой могучий?» — Ван Цян отнёсся к этому с некоторым недоверием.
«Что касается этого Господина Ли Мина, я кое-что слышал. Похоже, он и правда способен на многое», — сказал Чу Фэн, обращаясь к Ван Цяну.
«Правда?» — лишь после слов Чу Фэна Ван Цян стал somewhat ему верить.
«А кто второй гений?» — спросил Чу Фэн у мальчика.
Чу Фэн слышал о Господине Ли Мине, но не слышал, чтобы кто-то в Мире Ста Переплавок мог сравниться с ним.
«Хунь Лянь.»
«Знающих о Хунь Ляне, похоже, не так уж много. По сравнению с Господином Ли Мином этот человек ещё более таинствен, но по всем параметрам его сила не уступает Ли Мину. Это поистине чудовищный талант.»
«Говорят, за спиной Хунь Ляня стоит чрезвычайно могущественная сила, которая его поддерживает.»
«Хотя я и не знаю, как называется эта сила, но, по слухам, это существование, не уступающее первоклассным силам», — мальчик намеренно понизил голос, словно боялся, что его кто-нибудь услышит.
«Малыш, я тебе столько вкусного дал — ты же не просто так меня разыгрываешь?» — сказала Чжао Хун.
«Большая сестра, я тебя не разыгрываю — я правду говорю», — серьёзно ответил мальчик.
«Ладно, лучше продолжай есть», — Чжао Хун явно ему не верила.
Её нельзя было за это винить — ведь в глазах простых людей четыре великие первоклассные силы уже были сильнейшими.
Силы, способной противостоять четырём великим первоклассным, попросту не существовало.