После долгого пути Чу Фэн и его спутники наконец добрались до Нижнего мира Моря Страданий.
По дороге Чу Фэн уже выяснил, что Мастер Духовного Мира, которого они ищут, — это монах, носящий монашеское имя Ику.
В храме Чу Фэн наконец повстречал этого Мастера Духовного Мира по имени Ику.
Это был иссохший старый монах преклонного возраста.
Узнав о ранении Владычицы Юйвэй, он немедленно начал расставлять целительную формацию и даже достал драгоценные лекарственные травы.
Но перед началом Чу Фэн рассказал, как Владычица Юйвэй получила свои раны.
Чу Фэн счёл необходимым предупредить старца о возможных последствиях лечения Владычицы Юйвэй.
Хотя Чу Фэн и знал, что тот, скорее всего, согласится помочь — ведь пока это не станет известно, никто не узнает, что он лечил Сун Юйвэй, — одно дело не следует смешивать с другим. Перед началом лечения Чу Фэн обязан был поведать ему правду.
Однако, узнав всё, старец Ику заявил:
— Владычица Лои оказала мне услугу, спасшую жизнь. Вся моя жизнь принадлежит Владычице Лои. Теперь Владычицы Лои нет в живых, но я не забыл её доброту. О связях между Владычицей Юйвэй и Владычицей Лои мне известно. Не говоря уже о том, что Секта Духовного Мира Сыту и не знает об этом лечении. Даже если бы Секта Духовного Мира Сыту прямо сказала мне, что за это лечение придётся заплатить жизнью, я всё равно бы лечил Владычицу Юйвэй.
Как и ожидалось, старец Ику, как и управитель Лян, оказался человеком, дорожащим верностью и долгом.
Из этого было видно, что бабушка Чу Фэна, Сун Лои, обладала верным глазом — все, кого она когда-либо спасала, оказались людьми, помнящими добро.
Однако раны Владычицы Юйвэй были слишком серьёзны.
Даже после всех усилий старца Ику Владычица Юйвэй лишь перестала ухудшаться — и не более того.
Когда лечение было остановлено, старец Ику, управитель Лян и Чу Фэн собрались вместе.
— Приёмы Сыту Тинъе были слишком жестокими. Владычица Юйвэй ещё жива, но её душа буквально разорвана, — произнёс старец Ику. — Он сделал это нарочно — хотел, чтобы Владычица Юйвэй мучительно умерла. К счастью, молодой Чу Фэн вовремя вмешался. Иначе даже я не смог бы спасти Владычицу Юйвэй.
— Это верно, — кивнул управитель Лян. — Хотя молодой Чу Фэн и находится на девятом уровне Драконьего Превращения, его владение искусством барьеров не имеет себе равных — я такого раньше не видел.
Говоря об этом, управитель Лян не сдержал похвал. Это была не лесть, а искреннее восхищение — он своими глазами видел, насколько тяжелы были раны Владычицы Юйвэй в тот день, и лично наблюдал, как Чу Фэн лечил её.
— Старший Ику, — с тревогой спросил Чу Фэн, — смогут ли раны Владычицы Юйвэй полностью исцелиться?
— Молодой Чу Фэн, — ответил старец Ику, — я не могу ручаться за полное восстановление Владычицы Юйвэй, но за то, что её жизнь будет спасена, ручаюсь. Только когда Владычица Юйвэй очнётся — этого я не могу гарантировать.
Произнеся это, старец Ику обратился к управителю Ляну.
— Управитель Лян, для лечения Владычицы Юйвэй мне нужны ещё кое-какие материалы. Мне необходимо поддерживать целительную формацию и следить за состоянием Владычицы Юйвэй, так что я временно не могу отлучиться. Поэтому прошу управителя Ляна сходить за ними вместо меня.
Говоря это, старец Ику передал управителю Ляну листок бумаги и Мешок Вселенной.
На листке были перечислены необходимые материалы и указано, где их можно приобрести.
— Брат Ику, Мешок заберите себе, — покачал головой управитель Лян, взяв только листок. — Иначе будет слишком церемонно.
Он взял перечень, но вернул Мешок Вселенной, потому что внутри лежали средства на покупку материалов.
— Что ж, как знаешь, — старец Ику не стал настаивать и забрал Мешок обратно.
— Управитель Лян, я пойду с вами, — предложил Чу Фэн.