«Дорогие старшие, это я,
«Но, начиная с сегодняшнего дня, я гарантирую: никто больше не причинит вам вреда.»
«Сейчас я заставлю этих зверей заплатить за всё, что они натворили.»
Чу Фэн произнёс это, глядя на Ин Минчао и Цзы Сюньи, — решительно, как человек, дающий непреклонную клятву.
«Чу Фэн, не вздумай действовать опрометчиво! Эти твари чрезвычайно сильны. Если ты их разозлишь, на тебя обрушится беда.»
Увидев, что Чу Фэн собирается вступиться за них, Цзы Сюньи поспешно схватила его за руку.
Хотя она всегда верила в талант Чу Фэна, который не шёл ни в какое сравнение с обычными людьми, — он был гением среди гениев.
Но, прожив здесь столько времени, она слишком хорошо знала, как жестоки и опасны эти разбойничьи твари, и не хотела, чтобы Чу Фэн рисковал из-за них.
Увидев Цзы Сюньи такой, Чу Фэн почувствовал ещё большую боль в сердце.
Он понимал: Цзы Сюньи, должно быть, была так измучена пытками этих тварей, что просто боялась.
Иначе она бы не стала стоять и смотреть, когда другие бежали, выискивая шанс к бегству.
Но она продолжала покорно работать.
Она боялась. Именно из-за страха была такой послушной. Именно из-за страха не осмеливалась сопротивляться.
Но ведь она была вовсе не покорной девчонкой — это была Цзы Сюньи, повидавшая бесчисленные бури, прошедшая бесчисленные лишения, некогда верховодившая во всём мире Байлянь!
Если даже такая личность, как Цзы Сюньи, стала такой трусливой, можно только представить, какие жестокие пытки и издевательства ей пришлось пережить.
«Эти твари... Я заставлю их умереть страшной смертью!»
Его кулаки сжимались всё крепче. Всегда спокойный и сдержанный, Чу Фэн теперь был так разгневан, что лицо его пылало алым. Он стиснул зубы, а из его глаз, пылавших яростью, исходила густая, убийственная решимость.
Убийственная решимость Чу Фэна была непреклонна. Сокровища и всё прочее перестало иметь какое-либо значение.
Единственной его целью было стереть с лица земли это племя разбойничьих тварей, не ведавших границ в своих злодеяниях.
Уа-а-а-а!
Внезапно раздался крик.
Это был Сюй Цзяло. Он тяжело рухнул перед семьёй Ло — весь в крови, с тяжелейшими ранениями.
Хотя он тоже был Небесным Божеством первого ранга, у него не было ни оружия бессмертного, ни освоенных техник бессмертных — он не мог сравниться с той разбойничьей тварью.
Увидев это, те, кто прежде стоял в стороне и выискивал шанс бежать, поспешно вновь принялись подбирать кристаллы у своих ног и продолжили работу.
Все они знали: шанса на побег больше нет.
Для них всё ограничится наказанием, но членам семьи Ло грозило не просто наказание — им суждено было погибнуть мучительной смертью.
В этот момент каждый из семьи Ло дрожал всем телом, их лица были искажены ужасом — они были в полной панике.
Взгляды этих разбойничьих тварей, полные злобы, заставляли их представлять, что их ждёт дальше.
Они пропали. Все они знали — они пропали.
В этот момент они проклинали себя: надо было послушаться совета Чу Фэна и не позволять Сюй Цзяло устраивать бунт.
По крайней мере, без бунта они ещё могли бы жить. Но теперь им конец — и даже неизвестно, какие муки ждут их перед смертью.
«Звери! Сегодня я заставлю вас исчезнуть из этого мира навсегда!!!»
Но в этот момент откуда-то со стороны формации раздался громкий, полный ярости крик.
Все посмотрели туда и увидели фигуру, взмывшую в небо и оказавшуюся прямо над формацией.
«Это наш спаситель?!»
Увидев Чу Фэна, Ло Дали тут же просиял — он понял, что Чу Фэн, наконец, собирается вмешаться.
«Какое ещё время для баловства?! Он что, ищет смерти?!»
«Сошёл с ума! Совсем сошёл! Он и правда безумец!»
Но в отличие от Ло Дали, остальные члены семьи Ло были убеждены, что Чу Фэн и правда потерял рассудок.
Ведь даже Сюй Цзяло, освоивший божественную технику и прорубивший путь до первого ранга Небесного Божества, оказался бессилен перед этой стаей разбойничьих тварей.