«Этот заикающийся — такой сильный?»
В панику пришли не только ученики Резиденции Шанцзюнь, но и многие из наблюдателей, в особенности те, кто раньше в таверне позволял себе дурные слова о Чу Фэне. Они поспешно бежали из таверны, присоединялись к толпе зевак на расстоянии и прятались.
Они боялись — боялись, что Ван Цян, победив Ди Цзючжоу, вернётся и расправится тоже с ними.
А между тем резкий, пронзительный грохот начал затихать, бушующие волны рассеивались, и тёмное небо над той областью постепенно возвращалось к своему обычному виду.
Хотя битва и прекратилась, люди нервничали ещё сильнее — ведь они не знали, кому досталась победа в этом ожесточённом столкновении.
Свист —
Наконец одна фигура промчалась обратно.
Увидев её, ученики Резиденции Шанцзюнь тут же вспыхнули радостными криками, лица каждого сияли улыбками — восторгу не было предела.
И причиной этому был тот факт, что вернулся ни кто иной, как первый ученик Резиденции Шанцзюнь — Ди Цзючжоу.
В этот момент Ди Цзючжоу был окутан голубым сиянием, даже его глаза сверкали, словно лазурные драгоценные камни.
А уровень его культивации уже был не седьмого ранга полупредка, а восьмого.
Это была Небесная сила. Ди Цзючжоу обладал Небесным телом, и поскольку его боевая мощь была весьма значительной, он смог использовать эту силу, чтобы повысить свой ранг на одну ступень.
Однако это косвенно свидетельствовало о силе Ван Цяна — если бы Ван Цян не был достаточно сильным, Ди Цзючжоу не пришлось бы прибегать к Небесной силе для повышения культивации.
Но даже при этом ученики Резиденции Шанцзюнь были очень рады. Всё потому, что Ди Цзючжоу вернулся не один — в его руке он тащил человека.
Этим человеком был сам Ван Цян.
Ван Цян был весь в крови, его дыхание было слабым. Как мёртвая свинья, его швырнул на землю Ди Цзючжоу.
«Эта шляпа — неплохая вещица. Но больше у тебя ничего стоящего нет.»
Ди Цзючжоу забрал соломенную шляпу Ван Цяна. Хотя он и утверждал, что единственная ценная вещь на Ван Цяне — шляпа, он всё же забрал и Мешок Вселенной с пояса Ван Цяна и поместил его в свой собственный Мешок Вселенной.
«Говори, какова твоя связь с Чу Фэном и почему ты так горячо его защищаешь?» — спросил Ди Цзючжоу.
«Да...да ладно, Чу Фэн — мой...мой брат,» — твёрдо ответил Ван Цян.
«А, так Чу Фэн твой брат? Тогда всё просто. Скажи, где он?» — Ди Цзючжоу рванул Ван Цяна вверх за одежду.
«Не...не...не знаю,» — твёрдо заявил Ван Цян.
«Не знаешь?» — и, произнеся это, Ди Цзючжоу врезал Ван Цяну по лицу.
Огромная сила не только повалила Ван Цяна на землю, заставив выплюнуть кровь, но и исказила половину его щеки.
«Не бей моего старшего братика!» — в этот момент Сяо Ши вырвался вперёд, раскинув руки, и встал между Ди Цзючжоу и Ван Цяном.
«О, так тут ещё и сообщник,» — увидев Сяо Ши, Ди Цзючжоу и не думал проявлять милосердия — напротив, на его губах играла холодная усмешка.
«Ты...ты зачем сюда пришёл? Это тебя не касается, бы...быстро убирайся!» — Ван Цян оттолкнул Сяо Ши прочь.
Однако Ди Цзючжоу протянул руку, и волна притяжения схватила Сяо Ши, стянув его прямо к ладони Ди Цзючжоу.
«Хочешь от него отвязаться? Ты меня за дурака держишь?» — Ди Цзючжоу холодно усмехнулся, глядя на Ван Цяна.
«Какое у тебя дело — напад...нападай на меня. Не трогай невинных,» — сказал Ван Цян.
«О, не ожидал — оказывается, ты парень стойкий. Что ж, я обещаю: встань на колени, ударь лбом о землю и извинись — и я его отпущу,» — сказал Ди Цзючжоу.
«Тьфу, а я думал — какое там... большое дело. Это что, разве проблема? Мелочь,» — с улыбкой на губах Ван Цян с трудом поднялся на ноги, а затем при всеобщем взгляде с глухим стуком опустился на колени перед Ди Цзючжоу.
И тут же Ван Цян десять раз стукнулся лбом о землю перед Ди Цзючжоу и сказал: «Благородный воин, я... я был слеп — не увидел великой горы перед собой. Я... я виноват. Отпустите маленького парня.»