Тысячи воинов вырвались из-под земли — все в доспехах, все элита четырёх кланов.
Но более всего поразили четверо престарелых старцев — это, само собой, были Верховные Старейшины Четырёх Великих Императорских кланов.
«Даже Верховные Старейшины четырёх кланов вышли! Разве не говорили, что их возраст приближается к десяти тысячам лет? Они что, до сих пор живы?»
Многие были поражены. Четверо Глав кланов — это ещё куда ни шло, но когда вышли ещё и Верховные Старейшины — это говорило о том, насколько серьёзно Четыре Великих Императорских клана относились к
Хмм —
А тем временем, под давлением четырёх Верховных Старейшин, Байли Сюанькун тоже утратил способность продолжать бой — как и Хун Цян, он оказался в плену.
Аааа —
В этот момент Верховный Старейшина клана Симэн раскрыл обе руки, подобно орлиным когтям, направив их на Хуна Цяна и Байли Сюанькуна. Эта хватка, несмотря на расстояние в несколько метров, вызвала крик боли обоих пленников.
«Чу Фэн, без лишних слов — у тебя три счёта. Либо ты являешься, либо я оторву им головы», — зловеще произнёс Старейшина клана Симэн.
Поскольку Симэн Фэйсюэ был разбит Чу Фэном, ненависть клана Симэн к Чу Фэну была ещё сильнее, чем у клана Нангун.
«Стойте.» Увидев это, Чу Фэн, разумеется, не мог остаться безучастным — он взмыл в небо.
«Чу Фэн! Это правда Чу Фэн!» Увидев Чу Фэна, все снова пришли в изумление. Никто не ожидал, что в такой ситуации Чу Фэн всё ещё осмелился появиться.
«Кто делает — тот и отвечает. Врагом вашего клана должен быть я, Чу Фэн. Направляйте все свои уловки на меня одного — отпустите их», — сказал Чу Фэн.
Фух —
Услышав эти слова, многие изменились в лице, а некоторые даже не смогли сдержать вдох.
Но почти все, глядя на Чу Фэна, не могли скрыть восхищения.
Кто говорил, что Чу Фэн бесчувственен и предателен? Кто говорил, что Чу Фэн трус и жаждет жизни?
Теперь Чу Фэн, зная наверняка, что его ждёт смерть, всё же явился ради близких людей. Такая преданность была поистине благородной — и далеко не каждому было под силу такое.
«Этот Чу Фэн так предан своим людям — он точно не тот подлец, каким его изображают четыре клана. Было бы жаль, если бы такой человек погиб.»
«Да, но жаль, что он, всего лишь молодой человек, нажил себе врагов в лице кланов с такой глубокой историей... Эх!!!» Многие вздыхали и сожалели о Чу Фэне.
Появление Чу Фэна заслужило уважение людей, но все понимали — его появление означало верную гибель.
«Чу Фэн, ты наконец-то явился.» Увидев Чу Фэна, Старейшина клана Симэн нахмурил брови-сабли — смесь злости и торжества. Без лишних слов он взмахнул широким рукавом, и пространство в мгновение ока исказилось: под переплетением боевой силы несколько золотых сияний превратились в тысячи клинков, несущихся на Чу Фэна.
Шшшшш —
Скорость боевых клинков была невелика — это было сделано намеренно, чтобы все видели, как он убивает Чу Фэна. Он хотел, чтобы от Чу Фэна не осталось ничего — чтобы тот погиб, разорванный на куски.
А самое безысходное было в том, что перед такой медленной атакой Чу Фэн мог лишь ждать смерти — ведь Глава клана Симэн уже сковал его мощным давлением, и Чу Фэн был абсолютно неспособен уклониться.
Гул —
Однако в тот момент, когда тысячи клинков были уже совсем близко к Чу Фэну, пространство перед ним вдруг исказилось, и все клинки, словно камни, упавшие в океан, погрузились в пространство перед Чу Фэном, не причинив ему ни малейшего вреда.
«Что произошло?!» Увидев это, все пришли в замешательство.
«Старые наглецы позорные! Люди вашего положения — и вы ведёте себя так с молодым человеком, который культивировал всего менее двадцати лет? Не стыдно вам?»